Übersetzung für "Between the two of you" in Deutsch
That's
the
conflict
between
the
two
of
you.
Das
ist
der
Konflikt
zwischen
euch
beiden.
OpenSubtitles v2018
The
Romans
want
no
war
between
the
two
of
you.
Die
Römer
wollen
zwischen
Euch
beiden
keinen
Krieg.
OpenSubtitles v2018
That's
between
the
two
of
you.
Das
ist
was
zwischen
Ihnen
beiden.
OpenSubtitles v2018
I
seem
to
be
caught
in
some
kind
of
game
between
the
two
of
you.
Ich
befinde
mich
wohl
in
einem
Spiel
zwischen
Skarbeck
und
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
There
should
be
nothing
too
personal
between
the
two
of
you
and
me.
Nichts
sollte
zu
persönlich
zwischen
dir
und
mir
sein.
OpenSubtitles v2018
I
seemed
to
be
floating
between
the
two
of
you.
Ich
schien
zwischen
euch
beiden
hin
und
her
zu
treiben.
OpenSubtitles v2018
So,
what
about
the
e-mails
between
the
two
of
you?
Was
ist
mit
den
Emails
zwischen
Ihnen
beiden?
OpenSubtitles v2018
So,
it's,
like,
real
between
the
two
of
you?
Dann
ist
es
ernst
zwischen
euch?
OpenSubtitles v2018
As
I
said,
Mr.
Drake,
my
concern
is
that
antagonism
between
the
two
of
you
little
serves
our
work
here.
Und
ich
werde
nicht
zulassen,
dass
das
Kind
verstört
und
beunruhigt
wird.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
choose
between
the
two
of
you
and
I
found
a
third
way.
Ich
musste
zwischen
Euch
beiden
wählen
und
fand
eine
dritte
Möglichkeit.
OpenSubtitles v2018
But...
Is
it
okay
between
the
two
of
you?
Aber
es
läuft
gut
zwischen
euch?
OpenSubtitles v2018
Things
have
changed
between
the
two
of
you
and
between
us.
Das
Verhältnis
zwischen
euch
und
uns
hat
sich
geändert.
OpenSubtitles v2018
Oh,
it's
that
bad
between
the
two
of
you?
Ist
es
so
schlimm
zwischen
euch
beiden?
OpenSubtitles v2018
Was
he
unhappy
or
stressed
about
anything
between
the
two
of
you?
War
er
unglücklich
oder
gestresst
wegen
etwas
zwischen
Ihnen
beiden?
OpenSubtitles v2018
What's
the
thing
between
the
two
of
you?
Aber...
Was
ist
denn
euer
Problem?
OpenSubtitles v2018
There
was
entirely
way
too
much
eye
contact
-
between
the
two
of
you.
Da
war
auf
jeden
Fall
zu
viel
Augenkontakt
zwischen
euch
beiden,
huh?
OpenSubtitles v2018
So
it
really
is
like
that
between
the
two
of
you.
Also
ist
es
wirklich
so
zwischen
Ihnen
beiden.
OpenSubtitles v2018
Plus
Javadi's
on
the
ground
to
facilitate
a
meeting
between
the
two
of
you.
Und
Javadi
könnte
ein
Treffen
zwischen
Ihnen
beiden
erleichtern.
OpenSubtitles v2018
So
what
happened
between
the
two
of
you?
Was
ist
zwischen
euch
beiden
passiert?
OpenSubtitles v2018