Übersetzung für "For two" in Deutsch
I
voted
against
the
Coelho
report
for
two
reasons.
Ich
habe
aus
zweierlei
Gründen
gegen
den
Coelho-Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Secondly,
for
two
years
we
have
had
energy
diplomacy.
Zweitens
haben
wir
seit
zwei
Jahren
eine
Energiediplomatie.
Europarl v8
It
is
important,
therefore,
to
obtain
a
majority
for
these
two
reserves.
Es
wäre
also
wichtig,
eine
Mehrheit
für
diese
beiden
Reserven
zu
bekommen.
Europarl v8
I
voted
in
favour
of
the
Barroso
Commission
Mark
II
for
two
reasons.
Ich
habe
aus
zwei
Gründen
für
die
Kommission
Barroso
Nummer
II
gestimmt.
Europarl v8
We
must
take
this
into
account
for
two
reasons.
Wir
müssen
das
aus
zwei
Gründen
berücksichtigen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
it
is
a
subject
of
heightened
interest
for
two
basic
reasons.
Andererseits
kommt
dem
Thema
aus
zwei
wesentlichen
Gründen
ein
gesteigertes
Interesse
zu.
Europarl v8
I
voted
to
adopt
this
report
for
two
reasons.
Ich
habe
aus
zwei
Gründen
für
die
Annahme
dieses
Berichts
gestimmt.
Europarl v8
I
voted
against
the
report
on
humanitarian
aid
for
two
reasons.
Ich
habe
gegen
den
Bericht
über
humanitäre
Hilfe
aus
zwei
Gründen
gestimmt.
Europarl v8
However,
they
allow
for
two
sessions
to
be
held
in
the
one
week.
Sie
ermöglichen
es
jedoch,
zwei
Tagungen
in
einer
Woche
abzuhalten.
Europarl v8
This
impact
assessment
is
important
to
us
for
two
reasons.
Die
Folgenabschätzung
ist
für
uns
aus
zweierlei
Gründen
wichtig.
Europarl v8
This
is
an
absolutely
critical
issue
for
the
next
two
years.
Das
ist
eine
absolut
kritische
Frage
für
die
nächsten
zwei
Jahre.
Europarl v8
Myself,
I
did
not
vote
for
two
elements
in
the
report.
Persönlich
habe
ich
zwei
Elementen
des
Berichts
nicht
zustimmen
können.
Europarl v8
I
oppose
it
for
two
reasons.
Ich
stimme
aus
zweierlei
Gründen
dagegen.
Europarl v8
I
think
the
implementation
has
been
slow
for
two
main
reasons.
Ich
denke,
daß
die
Umsetzung
aus
zwei
Hauptgründen
langsam
vorangegangen
ist.
Europarl v8
I
did
ask
for
one
two
months
ago.
Ich
habe
darum
bereits
schon
vor
zwei
Monaten
gebeten.
Europarl v8
For
many,
these
two
things
may
be
very
technical,
not
political.
Beides
mag
sich
für
viele
recht
technisch
und
nicht
unbedingt
politisch
ausnehmen.
Europarl v8
Mrs
Fraga
has
the
floor
for
two
minutes.
Das
Wort
hat
Frau
Fraga,
für
zwei
Minuten.
Europarl v8
Here,
the
proposal
to
opt
for
two
models
is
a
sound
one.
Hier
ist
es
ein
weiser
Vorschlag,
zwei
Modelle
zu
wählen.
Europarl v8
Mr
Fabre-Aubrespy,
I
consider
your
amendment
out
of
order
for
two
reasons.
Herr
Fabre-Aubrespy,
ich
habe
diesen
Änderungsantrag
aus
zwei
Gründen
als
unzulässig
erachtet.
Europarl v8
For
the
first
two
budget
years
ECU
30
million
have
been
allocated.
Für
die
beiden
ersten
Haushaltsjahre
sind
30
Mio.
ECU
vorgesehen.
Europarl v8
For
this
reason,
we
have
opted
for
a
two-part
procedure.
Aus
diesem
Grund
haben
wir
ein
zweiteiliges
Verfahren
gewählt.
Europarl v8
Reducing
the
amount
of
organic
compounds
is
necessary
for
two
reasons.
Die
Reduzierung
der
Menge
an
flüchtigen
organischen
Verbindungen
ist
aus
zwei
Gründen
erforderlich.
Europarl v8
Overall,
apart
from
these
various
points,
we
will
vote
for
these
two
reports.
Abgesehen
von
diesen
verschiedenen
Punkten,
werden
wir
für
diese
beiden
Berichte
stimmen.
Europarl v8
As
regards
gas
oil,
the
Council
provides
for
two
stages
in
reducing
sulphur
content.
Bei
Gasöl
sieht
der
Rat
zwei
Etappen
zur
Verringerung
des
Schwefelgehalts
vor.
Europarl v8
This
was
the
case
for
two
product
types.
Dies
war
bei
zwei
Warentypen
der
Fall.
DGT v2019