Übersetzung für "For two" in Deutsch

I voted against the Coelho report for two reasons.
Ich habe aus zweierlei Gründen gegen den Coelho-Bericht gestimmt.
Europarl v8

Secondly, for two years we have had energy diplomacy.
Zweitens haben wir seit zwei Jahren eine Energiediplomatie.
Europarl v8

It is important, therefore, to obtain a majority for these two reserves.
Es wäre also wichtig, eine Mehrheit für diese beiden Reserven zu bekommen.
Europarl v8

I voted in favour of the Barroso Commission Mark II for two reasons.
Ich habe aus zwei Gründen für die Kommission Barroso Nummer II gestimmt.
Europarl v8

We must take this into account for two reasons.
Wir müssen das aus zwei Gründen berücksichtigen.
Europarl v8

On the other hand, it is a subject of heightened interest for two basic reasons.
Andererseits kommt dem Thema aus zwei wesentlichen Gründen ein gesteigertes Interesse zu.
Europarl v8

I voted to adopt this report for two reasons.
Ich habe aus zwei Gründen für die Annahme dieses Berichts gestimmt.
Europarl v8

I voted against the report on humanitarian aid for two reasons.
Ich habe gegen den Bericht über humanitäre Hilfe aus zwei Gründen gestimmt.
Europarl v8

However, they allow for two sessions to be held in the one week.
Sie ermöglichen es jedoch, zwei Tagungen in einer Woche abzuhalten.
Europarl v8

This impact assessment is important to us for two reasons.
Die Folgenabschätzung ist für uns aus zweierlei Gründen wichtig.
Europarl v8

This is an absolutely critical issue for the next two years.
Das ist eine absolut kritische Frage für die nächsten zwei Jahre.
Europarl v8

Myself, I did not vote for two elements in the report.
Persönlich habe ich zwei Elementen des Berichts nicht zustimmen können.
Europarl v8

I oppose it for two reasons.
Ich stimme aus zweierlei Gründen dagegen.
Europarl v8

I think the implementation has been slow for two main reasons.
Ich denke, daß die Umsetzung aus zwei Hauptgründen langsam vorangegangen ist.
Europarl v8

I did ask for one two months ago.
Ich habe darum bereits schon vor zwei Monaten gebeten.
Europarl v8

For many, these two things may be very technical, not political.
Beides mag sich für viele recht technisch und nicht unbedingt politisch ausnehmen.
Europarl v8

Mrs Fraga has the floor for two minutes.
Das Wort hat Frau Fraga, für zwei Minuten.
Europarl v8

Here, the proposal to opt for two models is a sound one.
Hier ist es ein weiser Vorschlag, zwei Modelle zu wählen.
Europarl v8

Mr Fabre-Aubrespy, I consider your amendment out of order for two reasons.
Herr Fabre-Aubrespy, ich habe diesen Änderungsantrag aus zwei Gründen als unzulässig erachtet.
Europarl v8

For the first two budget years ECU 30 million have been allocated.
Für die beiden ersten Haushaltsjahre sind 30 Mio. ECU vorgesehen.
Europarl v8

For this reason, we have opted for a two-part procedure.
Aus diesem Grund haben wir ein zweiteiliges Verfahren gewählt.
Europarl v8

Reducing the amount of organic compounds is necessary for two reasons.
Die Reduzierung der Menge an flüchtigen organischen Verbindungen ist aus zwei Gründen erforderlich.
Europarl v8

Overall, apart from these various points, we will vote for these two reports.
Abgesehen von diesen verschiedenen Punkten, werden wir für diese beiden Berichte stimmen.
Europarl v8

As regards gas oil, the Council provides for two stages in reducing sulphur content.
Bei Gasöl sieht der Rat zwei Etappen zur Verringerung des Schwefelgehalts vor.
Europarl v8

This was the case for two product types.
Dies war bei zwei Warentypen der Fall.
DGT v2019