Übersetzung für "Best deal" in Deutsch

Trade experts by their nature aim to get the best possible deal for the European Union.
Handelsexperten versuchen naturgemäß, den für die Europäische Union besten Deal abzuschließen.
Europarl v8

We believe this is the best way to deal with such matters.
Unseres Erachtens ist dies der beste Weg, diese Fragen zu behandeln.
Europarl v8

The governments of the Member States themselves know best how to deal with such matters.
Die Regierungen der Mitgliedstaaten wissen selbst am besten, wie damit umzugehen ist.
Europarl v8

What's the best way to deal with depression?
Wie wird man am besten mit Depressionen fertig?
Tatoeba v2021-03-10

The best way to deal with that is by getting more people into employment.
Dies gelingt am besten, indem mehr Menschen in Arbeit gebracht werden.
TildeMODEL v2018

Prices set by state intervention do not provide consumers with the best deal.
Durch staatliche Eingriffe festgelegte Preise sind für Verbraucher nicht zwangsläufig das Beste.
TildeMODEL v2018

What is the best way to deal with force?
Wie geht man am besten mit Gewalt um?
OpenSubtitles v2018

You know the best way to deal with psychos.
Du weißt ja, wie man am besten mit Psychos umgeht.
OpenSubtitles v2018

I thought it best if I deal with it on my own.
Ich hielt es für das Beste, mich allein darum zu kümmern.
OpenSubtitles v2018

Perhaps it's best to deal with that first.
Vielleicht wäre es besser, das zuerst abzuhandeln.
OpenSubtitles v2018

Let me think about the best way to deal with her, yeah?
Lass mich darüber nachdenken, wie ich am besten damit umgehe, ja?
OpenSubtitles v2018

Now, that is the best deal you're gonna get.
Das ist der beste Deal, den Sie aushandeln können.
OpenSubtitles v2018

We'd just like your advice on how best to deal with this.
Wir hätten gern Ihren Rat, wie wir am Besten damit umgehen.
OpenSubtitles v2018