Übersetzung für "Benign neglect" in Deutsch
So,
you
can
go
back
to
your
policy
of
benign
neglect.
Also
könnt
ihr
zu
eurer
Politik
der
wohlwollenden
Gleichgültigkeit
zurück.
OpenSubtitles v2018
The
Federal
Reserve
adopts
a
policy
of
benign
neglect
with
regard
to
the
dollar's
external
value,
comparable
to
what
is
expected
to
be
the
approach
of
the
European
Central
Bank.
Die
Federal
Reserve
Bank
verfolgt
hinsichtlich
des
externen
Werts
des
Dollars
eine
Politik
des
benign
neglect
,
vergleichbar
mit
dem
erwarteten
künftigen
Ansatz
der
Europäischen
Zentralbank.
Europarl v8
We
are
simply
surprised
that
the
report
does
not
mention
the
euro
once
and
that
it
does
not
reiterate
the
(very
serious)
argument
that
has
been
put
forward
before,
whereby
the
euro,
which
is
soon
to
become
a
major
international
currency,
would
control
the
dollar
by
forcing
the
US
monetary
authorities
to
abandon
their
policy
of
'benign
neglect'
.
Um
so
erstaunlicher
ist,
dass
darin
kein
Wort
über
den
Euro
zu
finden
ist
und
auch
nicht
das
früher
so
oft
gebrauchte
(höchst
stichhaltige)
Argument
wiederholt
wird,
dass
sich
der
Euro
rasch
als
bedeutende
internationale
Währung
durchsetzen
und
so
den
Dollar
disziplinieren
werde,
indem
er
die
amerikanischen
Währungsbehörden
zwingen
würde,
ihre
Politik
des
"benign
neglect
"
aufzugeben.
Europarl v8
Benign
neglect
is
the
right
answer,
but
let
no
European
banker
say
it
loud.
Eine
milde
Vernachlässigung
des
EURO
ist
die
richtige
Antwort,
nur
sollte
man
dies
die
europäischen
Bänker
nicht
allzu
laut
verkünden
lassen.
News-Commentary v14
As
such,
what
began
as
a
laissez-faire
attitude
of
benign
neglect–
largely
a
result
of
ignorance
and
inattention
–
is
evolving
into
something
more
forceful.
Insofern
wandelt
sich
die
ursprünglich
lockere
Einstellung
wohlwollender
Gleichgültigkeit
ihnen
gegenüber,
die
weitgehend
durch
Unwissenheit
und
Unaufmerksamkeit
bedingt
war,
nun
zu
etwas
Kraftvollerem.
News-Commentary v14
Indeed,
the
West
accepted
the
view
that
globalization
would
result
(as
with
trade)
in
mutual
gain,
embracing
what
I
called
in
1997
the
notion
of
“benign
neglect.”
Tatsächlich
akzeptierte
der
Westen
die
Sichtweise,
dass
die
Globalisierung
(wie
beim
Handel)
zu
gegenseitigen
Vorteilen
führen
würde,
und
übernahm,
was
ich
1997
als
die
Vorstellung
„wohlwollender
Untätigkeit“
bezeichnete.
News-Commentary v14
For
much
of
the
world
at
the
time,
“benign
neglect”
was
the
order
of
the
day,
particularly
in
the
advanced
economies.
Zu
dieser
Zeit
stand
für
große
Teile
der
Welt,
insbesondere
in
den
entwickelten
Ökonomien,
„wohlwollende
Vernachlässigung“
auf
der
Tagesordnung.
News-Commentary v14
Given
the
lower
trade
dependence
of
the
United
States
compared
to
individual
European
economies,
US
policy
has
been
prone
to
pursue
policies
of
benign
neglect
of
the
Dollar.
Da
die
Vereinigten
Staaten
im
Vergleich
zu
einzelnen
europäischen
Volkswirtschaften
in
geringerem
Maße
vom
Handel
abhängig
sind,
tendierte
ihre
Politik
zu
einer
wohlwollenden
Nichtbeachtung
der
Dollarkursentwicklung.
TildeMODEL v2018
It
is
equally
clear
that
the
United
States
is
fundamentally
opposed
to
any
intervention
aimed
at
derailing
the
free
play
of
market
forces,
the
dollar
exchange
rate
being
the
subject
of
"benign
neglect".
Genauso
offensichtlich
ist,
dass
die
Vereinigten
Staaten
jeglichen
Gedanken
an
eine
Intervention,
die
die
Mechanismen
des
freien
Marktes
stören
könnte,
vollkommen
ablehnen,
wobei
sie
in
Bezug
auf
den
Dollarkurs
eine
Politik
des
"Benign
Neglect"
verfolgen.
TildeMODEL v2018
Without
a
fundamental
reset,
relations
between
Russia
and
Europe
will
continue
to
decay,
eventually
becoming
characterized
by
benign
neglect.
Ohne
einen
grundlegenden
Neustart
werden
die
Beziehungen
zwischen
Russland
und
Europa
sich
weiter
verschlechtern
und
am
Ende
von
freundlicher
Vernachlässigung
gekennzeichnet
sein.
News-Commentary v14
This
reducedthe
economic
impact
of
exchangerate
movements,
and
allowed
the
Federal
Reserve
Bankto
maintain
an
attitude
of
"benign
neglect"
towards
the
Dollar's
external
parity.
Dies
reduzierte
die
wirtschaftlichen
Auswirkungenvon
Wechselkursbewegungen
und
ermöglichte
der
Federal
Reserve
Bank,
eine
Haltungder
"wohlwollenden
Unterlassung"
gegenüber
der
externen
Parität
des
Dollarseinzunehmen.
EUbookshop v2
Whilst
the
heavy
military
presence
in
this
strategic
area
may
not
have
been
ideal
for
the
local
community,
the
miles
of
barbed
wire
fences
and
benign
neglect
which
resulted
from
it
did
have
a
positive
impact
on
the
area's
natural
values.
Wenn
auch
die
starke
militärische
Präsenz
in
dieser
strategisch
wichtigen
Region
für
deren
Bewohner
nicht
gerade
ideal
war,
so
hatten
die
kilometerlangen
Stacheldrahtzäune
und
die
"Vernachlässigung"
des
Gebietes
einen
ungemein
positiven
Effekt
auf
dessen
ökologische
Situation.
EUbookshop v2
I
believe
that,
although
the
principle
of
equality
of
opportunity
is
now
largely
recognized
throughout
the
Community,
in
practice
we
have
a
policy
of
benign
neglect.
Die
Pro
bleme,
denen
wir
uns
heute
konfrontiert
sehen,
sind
in
noch
stärkerem
Umfang
supranationaler
Art
und
können
nur
von
einer
supranationalen
Behörde
„bewältigt"
werden.
EUbookshop v2
The
ECB
is
convinced
that
benign
neglect
is
the
right
exchange
rate
policy,
and
that
the
G7
is
the
right
place
to
address
currency
volatility.
Die
EZB
ist
davon
überzeugt,
dass
wohlwollende
Gleichgültigkeit
das
Mittel
der
Wahl
in
der
Wechselkurspolitik
ist
und
die
G7
der
richtige
Ansprechpartner,
wenn
es
um
Wechselkursvolatilität
geht.
News-Commentary v14
Thus,
an
argument
could
be
made
that
during
this
delicate
time
of
transition,
and
in
the
complete
absence
of
any
indication
of
progress,
the
peace
process
might
well
benefit
–
at
least
for
the
time
being
–
from
stalemate,
if
not
benign
neglect.
Daher
könnte
man
argumentieren,
dass
in
dieser
heiklen
Zeit
des
Übergangs
und
angesichts
der
völligen
Abwesenheit
irgendeines
Hinweises
auf
Fortschritte,
der
Friedensprozess
-
zumindest
vorerst
–
sehr
wohl
von
einem
Stillstand,
wenn
nicht
gar
einer
gutartigen
Vernachlässigung
profitieren
würde.
News-Commentary v14
Because
if
you
don’t,
your
Centre
–
and
everyone
who
works
there
–
will
suffer
benign
neglect.
Wenn
Sie
dies
nicht
tun,
wird
Ihr
Zentrum
-
und
jeder,
der
dort
arbeitet
-
gütige
Vernachlässigung
erleiden.
CCAligned v1
In
Judea
and
Samaria,
roads
will
be
mined
and
Israeli
access
blocked
by
shoulder-fired
anti-tank
missiles
now
smuggled
in
under
the
benign
neglect
of
the
government
of
Israel."
In
Judea
und
Samaria
werden
Straßen
abgebaut
und
israelischer
Zugang
blockiert
durch
mit
der
Schulter
angezündete
Panzerabwehrraketen
jetzt
geschmuggelt
in
unter
der
gütigen
Vernachlässigung
der
Regierung
Israels.
ParaCrawl v7.1
At
the
moment
there
is
benign
neglect
towards
a
problem
that
is
hurting
everyone,
especially
poor
countries
that
are
not
able
to
defend
themselves,"
said
Mr.
Costa.
Momentan
gibt
es
eine
grosszügige
Vernachlässigung
des
Themas,
die
allen
schadet,
besonders
armen
Ländern,
die
sich
nicht
selbst
verteidigen
können,
"
sagte
Costa.
ParaCrawl v7.1
The
developments
come
on
top
of
speculation
that
the
Obama
administration
is
operating
a
policy
of
benign
neglect
of
the
dollar,
engineering
a
devaluation
that
could
help
repair
some
of
the
economic
damage
caused
by
the
recession.
Die
Entwicklungen
kommen
oben
auf
der
Spekulation,
dass
die
Obama-Regierung
eine
Politik
der
Nichtbeachtung
des
Dollars
betreibe
und
eine
Abwertung
vorbereitet,
die
dazu
beitragen
könnte,
einige
der
wirtschaftlichen
Schäden,
die
durch
die
Rezession
verursacht
wurden,
wieder
gutzumachen.
ParaCrawl v7.1