Übersetzung für "Belying" in Deutsch
Thus
he
is
belying
his
aforementioned
intention.
Damit
straft
er
seine
vorgenannte
Intention
Lügen.
ParaCrawl v7.1
In
arrogance
and
pride
they
come,
opposing
You
and
belying
your
Messenger.
In
Arroganz
und
Stolz
sie
kommen,
entgegenDu
und
Lügen
strafte
Ihrem
Messenger.
ParaCrawl v7.1
I
am
glad
that
British
companies
are
belying
the
now
inaccurate
stereotype
of
my
country
as
a
nation
of
Eurosceptics
by
playing
a
leading
role
in
cooperation
-
the
managers
and
staff
of
Westland
and
British
Aerospace
are
cooperating
with
EU
partners
for
sound
business
reasons,
rather
than
following
the
isolationist
dogma
of
the
Tory
Party
which
once
claimed
to
speak
for
British
business.
Ich
freue
mich,
daß
britische
Unternehmen
das
heute
unzutreffende
Stereotyp
von
der
Euroskepsis
meines
Landes
Lügen
strafen,
indem
sie
in
der
Zusammenarbeit
eine
führende
Rolle
einnehmen
-
die
Manager
und
das
Personal
von
Westland
und
British
Aerospace
kooperieren
mit
EU-Partnern
aus
gesunden
geschäftlichen
Gründen,
anstatt
dem
isolationistischen
Dogma
der
Tory-Partei
zu
folgen,
die
einst
für
das
britische
Business
zu
sprechen
beanspruchte.
Europarl v8
Matthews,
whose
family
I
know
quite
well,
is
a
young
man
of
complete
integrity,
totally
belying
any
fears
that
the
British
might
have
as
to
his
remaining
in
London
or
any
part
of
England,
Scotland
or
Wales.
Matthews,
dessen
Familie
ich
recht
gut
kenne,
ist
ein
vollkommen
makelloser
junger
Mann,
was
alle
Befürchtungen
der
Briten
im
Hinblick
auf
seinen
Verbleib
in
London
oder
irgendeinen
Teil
Englands,
Schottlands
oder
Wales
Lügen
straft.
EUbookshop v2
When
one
realizes
this,
and
despite
this,
insists
on
participating
and
congratulating
them
on
their
festivals,
this
shows
disbelief
because
this
is
a
state
of
satisfaction
with
disbelief
and
belying
Allaah
The
Almighty
.
Wenn
jemand
dies
erkennt
und
trotzdem
darauf
besteht,
sich
daran
zu
beteiligen,
zeigt
dies
Ünglauben,
da
dies
ein
Zustand
der
Zufriedenheit
mit
dem
Leugnen
des
Islâm
und
dem
Enttäuschen
Allâhs
des
Allmächtigen
ist.
ParaCrawl v7.1
Belying
the
claims
of
autonomy,
the
Assad
regime
has
not
fully
withdrawn
its
forces
from
the
area,
expecting
to
return
en
masse
at
the
first
opportunity.
Die
Behauptungen,
es
gebe
Autonomie,
werden
dadurch
Lügen
gestraft,
dass
das
Assad-Regime
in
der
Hoffnung,
bei
der
ersten
Gelegenheit
in
großem
Stil
zurückzukehren,
seine
Kräfte
nicht
völlig
aus
dem
Gebiet
abgezogen
hat.
ParaCrawl v7.1
Father
Marco,
who
was
in
Hungary,
immediately
wrote
a
letter
belying
the
rumour
and
saved
the
lifes
of
many
people.
Pater
Marco,
der
sich
damals
in
Ungarn
aufhielt,
beeilte
sich,
diese
Verleumdungen
in
einem
Brief
zu
dementieren
und
konnte
das
Leben
vieler
Menschen
retten.
ParaCrawl v7.1
One
should
realize
that
belying
arises
when
a
person
has
knowledge
of
something
but
chooses
to
deny
it.
Man
sollte
erkennen,dass
Lügen
strafte
entsteht,
wenn
eine
Person
hat
Kenntnis
von
etwas,
aber
dafür
entscheidet,
es
zu
leugnen.
ParaCrawl v7.1
This
difference,
however,
he
presented
as
belying
the
supposed
Islamic
monolithic
bloc
in
potential
struggle
with
the
rest
of
the
world.
Diese
Ungleichheit
stellte
er
jedoch
als
etwas
dar,
das
einen
mutmaßlichen
islamischen
monolithischen
Block
im
Gegensatz
zum
Rest
der
Welt
dementiere.
ParaCrawl v7.1
When
one
realizes
this,
and
despite
this,
insists
on
participating
and
congratulating
them
on
their
festivals,
this
shows
disbelief
because
this
is
a
state
of
satisfaction
with
disbelief
and
belying
Allah
The
Almighty
.
Wenn
jemand
dies
erkennt
und
trotzdem
darauf
besteht,
sich
daran
zu
beteiligen,
zeigt
dies
Unglauben,
da
dies
ein
Zustand
der
Zufriedenheit
mit
dem
Leugnen
des
Islâm
und
dem
Enttäuschen
Allâhs
des
Allmächtigen
ist.
ParaCrawl v7.1