Übersetzung für "Below expectations" in Deutsch
Public
administrations'
migration
to
SEPA
is
below
our
expectations.
Die
Übernahme
der
SEPA-Instrumente
durch
die
öffentliche
Verwaltung
liegt
unter
unseren
Erwartungen.
Europarl v8
Europe's
current
market
share
of
25%
is
below
expectations.
Der
gegenwärtige
europäische
Marktanteil
von
25
%
bleibt
hinter
den
Erwartungen
zurück.
Europarl v8
What
is
much
more
important
is
that
the
outcome
is
below
expectations.
Viel
wichtiger
ist,
dass
das
Ergebnis
hinter
den
Erwartungen
zurückbleibt.
Europarl v8
The
fact
is
that
China
is
falling
below
our
expectations.
Tatsache
ist,
dass
China
hinter
unseren
Erwartungen
zurückbleibt.
Europarl v8
So
far,
the
quality
of
many
of
the
applications
has
been
below
expectations.
Bislang
entsprach
die
Qualität
vieler
Anträge
nicht
den
Erwartungen.
TildeMODEL v2018
Any
deal
would
have
been
below
expectations
and
no
one
wanted
that.
Jede
Übereinkunft
wäre
hinter
den
Erwartungen
zurückgeblieben
und
damit
ist
niemandem
gedient.
TildeMODEL v2018
The
reality
is
that
our
growth
is
still
timid
and
clearly
below
expectations.
Unser
Wachstum
ist
allerdings
noch
bescheiden
und
liegt
deutlich
hinter
den
Erwartungen
zurück.
TildeMODEL v2018
Say,
"these
wheels
fall
below
my
expectations."
Sag
"diese
Räder
unterschreiten
meine
Erwartungen".
OpenSubtitles v2018
However,
the
outcome
fell
well
below
EU
expectations.
Die
Erwartungen
der
EU
wurden
jedoch
bei
weitem
nicht
erfüllt.
EUbookshop v2
The
number
of
new
jobs
created
has
remained
far
below
expectations.
Die
Schaffung
neuer
Arbeitsplätze
ist
deutlich
hinter
den
Erwartungen
zurückgeblieben.
EUbookshop v2
Receipts
of
privatisation
far
below
expectations,
because
of
a
lack
of
domestic
capital.
Die
Privatisierungserlöse
blieben
weit
hinter
den
Erwartungen
zurück,
da
inländisches
Kapital
fehlt.
EUbookshop v2
The
overall
economic
performance
has
however
fallen
below
expectations
over
the
reporting
period.
Insgesamt
ist
die
Wirtschaftsleistung
im
Berichtszeitraum
jedoch
hinter
den
Erwartungen
zurückgeblieben.
TildeMODEL v2018
Operating
profit
was
below
expectations
in
the
third
quarter
of
2013.
Das
Betriebsergebnis
entwickelte
sich
im
3.
Quartal
unter
den
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
Despite
the
increase
in
sales,
the
segment
SHAC
remained
below
our
expectations.
Das
Segment
SHK
blieb
trotz
des
Umsatzanstiegs
noch
hinter
unseren
Erwartungen
zurück.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
revenue
from
new
contracts
was
below
initial
expectations.
Außerdem,
Einnahmen
aus
neuen
Verträgen
lag
unter
den
ursprünglichen
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
By
contrast,
business
in
North
America
was
below
expectations.
Die
Geschäftsentwicklung
in
Nordamerika
blieb
hingegen
hinter
den
Erwartungen
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
energy
yields
of
many
solar
installations
are
below
expectations.
Zahlreiche
Solaranlagen
liegen
mit
ihren
Energieerträgen
unter
den
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
The
profit
of
the
business
units
Life
Science
and
Optics
are
also
below
expectations.
Die
Geschäftsbereiche
Life
Science
und
Optics
liegen
ergebnisseitig
ebenfalls
unter
den
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
However,
today
56%
of
companies
perform
below
customer
expectations.
Dennoch
erfüllen
heutzutage
56%
aller
Unternehmen
nicht
die
Erwartungen
Ihrer
Kunden.
CCAligned v1
Overall
performance,
stability
and
latency
were
all
below
our
expectations,
though.
Performance,
Stabilität
und
Latenz
lagen
aber
alle
deutlich
unter
unseren
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1
With
few
exceptions
the
ambitions
remained
below
expectations
for
these
growth-driven
times.
Mit
wenigen
Ausnahmen
blieben
die
Ambitionen
jedoch
unter
den
Erwartungen
für
wachstumsstarke
Zeiten.
ParaCrawl v7.1
The
same
was
true
for
the
South
American
markets,
which
remained
below
expectations.
Gleiches
gilt
für
die
südamerikanischen
Märkte,
die
hinter
den
Erwartungen
zurückblieben.
ParaCrawl v7.1
The
region
performed
below
expectations.
Damit
blieb
die
Region
hinter
den
Erwartungen
zurück.
ParaCrawl v7.1
Inflation
continued
to
disappoint,
and
GDP
even
came-in
below
expectations.
Die
Inflation
enttäuschte
weiter
und
das
BIP
lag
sogar
unter
den
Erwartungen.
ParaCrawl v7.1