Übersetzung für "Being accused" in Deutsch
We
are
being
accused
unfairly
here.
Da
werden
wir
zu
Unrecht
beschuldigt.
Europarl v8
Of
course,
it
is
being
accused
of
firmly
establishing
a
liberal
Europe.
Allerdings
wird
ihm
vorgeworfen,
ein
liberales
Europa
zu
begünstigen.
Europarl v8
I'm
being
accused
of
doing
things
I
didn't
do.
Man
beschuldigt
mich
Taten,
die
ich
nicht
begangen
habe.
Tatoeba v2021-03-10
I
hate
being
accused.
Ich
hasse
es,
angeklagt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
We
can't
do
that
without
risking
being
accused
of
defamation.
Das
können
wir
nicht
tun
ohne
eine
falsche
Anschuldigung
zu
riskieren.
OpenSubtitles v2018
But
the
thing
I'm
being
accused
of
is
not
being
a
lawyer.
Aber
ich
werde
beschuldigt,
kein
Anwalt
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Hernando
Cruz
jumped
off
that
bridge
after
being
accused
of
insider
trading.
Hernando
Cruz
sprang
von
der
Brücke,
nachdem
er
des
Insiderhandels
beschuldigt
wurde.
OpenSubtitles v2018
And
being
accused
of
murder
is
humorous
why?
Und
warum
ist
es
lustig,
des
Mordes
beschuldigt
zu
werden?
OpenSubtitles v2018
And
I
don't
feel
like
being
accused
of
any
more
murders.
Und
ich
möchte
nicht
noch
weiterer
Morde
beschuldigt
werden.
OpenSubtitles v2018
Sir,
you're
already
being
accused
of
coaching
one
witness.
Sir,
man
hat
Sie
bereits
bezichtigt,
einen
Zeugen
manipuliert
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
idea
what
I'm
even
being
accused
of.
Ich
habe
keine
Ahnung,
was
man
mir
vorwirft.
OpenSubtitles v2018
One
theory:
sick
of
being
falsely
accused.
Eine
Theorie:
Er
war
es
leid,
fälschlich
beschuldigt
zu
werden.
OpenSubtitles v2018
Now
he
is
being
accused
of
another
deliberate
policy
of
ethnic
cleansing.
Nun
soll
er
weitere
Maßnahmen
ethnischer
Säuberung
begonnen
haben.
OpenSubtitles v2018
Deputy
Victoria
Moretti,
you
are
being
accused
of
the
following.
Deputy
Victoria
Moretti,
dir
wird
folgendes
vorgeworfen.
OpenSubtitles v2018
Murphy's
son
is
being
accused
of
murder.
Murphys
Sohn
wird
des
Mordes
beschuldigt.
OpenSubtitles v2018