Übersetzung für "Begun in" in Deutsch
It
has
to
be
said
that
investigations
have
begun
in
several
Member
States.
Es
ist
anzumerken,
dass
in
mehreren
Mitgliedstaaten
solche
Untersuchungen
eingeleitet
worden
sind.
Europarl v8
That
would
be
a
natural
consequence
of
the
enlargement
begun
in
May
2004.
Das
wäre
eine
natürliche
Folge
der
im
Mai
2004
eingeleiteten
Erweiterung.
Europarl v8
Oltos
is
thought
to
have
begun
his
career
in
the
workshop
of
the
potter
Nikosthenes.
Oltos
begann
seine
Arbeit
in
der
Töpferwerkstatt
des
Nikosthenes.
Wikipedia v1.0
Construction
work
was
begun
in
March
2008.
März
2008
wurde
mit
den
Baumaßnahmen
begonnen.
Wikipedia v1.0
Already
by
the
13th
century,
mining
had
begun
in
the
Oswald
Valley,
where
Waschleithe
lies.
Jahrhundert
begann
im
Oswaldtal,
in
dem
Waschleithe
liegt,
der
Bergbau.
Wikipedia v1.0
The
development
of
an
analytical
approach
to
accounting
was
begun
in
1997.
Mit
der
Entwicklung
einer
analytischen
Rechnungsführungspraxis
wurde
1997
begonnen.
EMEA v3
The
quality
management
initiative
begun
in
1997
began
to
show
tangible
results
during
1998.
Die
1997
eingeleitete
Initiative
im
Bereich
des
Qualitätsmanagements
begann
1998
Früchte
zu
tragen.
EMEA v3
Political
pundits
have
begun
weighing
in
on
the
president's
speech.
Die
politischen
Experten
begannen
ihre
Meinungen
zu
der
Rede
des
Präsidenten
zu
äußern.
Tatoeba v2021-03-10
IT
architecture
and
the
necessary
development
of
those
applications
was
begun
in
1996.
Struktur
und
der
erforderlichen
Entwicklung
der
Anwendungen
wurde
1996
begonnen.
EMEA v3
A
recovery
has
already
begun
in
the
eurozone.
In
der
Eurozone
hat
bereits
eine
Erholung
eingesetzt.
News-Commentary v14