Übersetzung für "Begun in" in Deutsch

It has to be said that investigations have begun in several Member States.
Es ist anzumerken, dass in mehreren Mitgliedstaaten solche Untersuchungen eingeleitet worden sind.
Europarl v8

That would be a natural consequence of the enlargement begun in May 2004.
Das wäre eine natürliche Folge der im Mai 2004 eingeleiteten Erweiterung.
Europarl v8

Oltos is thought to have begun his career in the workshop of the potter Nikosthenes.
Oltos begann seine Arbeit in der Töpferwerkstatt des Nikosthenes.
Wikipedia v1.0

Construction work was begun in March 2008.
März 2008 wurde mit den Baumaßnahmen begonnen.
Wikipedia v1.0

Already by the 13th century, mining had begun in the Oswald Valley, where Waschleithe lies.
Jahrhundert begann im Oswaldtal, in dem Waschleithe liegt, der Bergbau.
Wikipedia v1.0

The development of an analytical approach to accounting was begun in 1997.
Mit der Entwicklung einer analytischen Rechnungsführungspraxis wurde 1997 begonnen.
EMEA v3

The quality management initiative begun in 1997 began to show tangible results during 1998.
Die 1997 eingeleitete Initiative im Bereich des Qualitätsmanagements begann 1998 Früchte zu tragen.
EMEA v3

Political pundits have begun weighing in on the president's speech.
Die politischen Experten begannen ihre Meinungen zu der Rede des Präsidenten zu äußern.
Tatoeba v2021-03-10

IT architecture and the necessary development of those applications was begun in 1996.
Struktur und der erforderlichen Entwicklung der Anwendungen wurde 1996 begonnen.
EMEA v3

A recovery has already begun in the eurozone.
In der Eurozone hat bereits eine Erholung eingesetzt.
News-Commentary v14