Übersetzung für "Began to wonder" in Deutsch
And
I
began
to
wonder,
Is
this
the
goal?
Ich
begann
mich
zu
fragen,
ist
dies
das
Ziel?
TED2013 v1.1
I
began
to
wonder
if
there
was
something
wrong
with
me.
Ich
habe
mich
schon
gefragt,
ob
etwas
mit
mir
nicht
stimmt.
OpenSubtitles v2018
I
began
to
wonder
if
I
was
all
wrong.
Ich
fragte
mich
schon,
ob
mit
mir
was
nicht
stimmt.
OpenSubtitles v2018
And
so
then
I...
began
to
wonder
how
much
it
would
cost.
Und
da
begann
ich...
mich
zu
fragen,
was
das
kosten
würde.
OpenSubtitles v2018
People
began
to
wonder
who
this
strange
new
bird
doctor
was.
Die
Menschen
fragten
sich,
wer
der
neue
Vogeldoktor
war.
OpenSubtitles v2018
So
I
began
to
wonder
who
this
new
bird
doctor
was.
Also
fragte
ich
mich,
wer
dieser
neue
Vogeldoktor
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
And
I
have
to
admit
every
once
in
a
while,
I
began
to
wonder
about
you.
Ich
muss
zugeben,
manchmal
wunderte
ich
mich
über
dich.
OpenSubtitles v2018
Somewhere
over
Africa
I
began
to
wonder
about
relationships.
Irgendwo
über
Afrika
fing
ich
an,
über
Beziehungen
nachzudenken,
OpenSubtitles v2018
After
a
while
I
began
to
wonder
if
that
was
all
I
was.
Ich
begann
mich
zu
fragen,
ob
ich
genau
das
für
ihn
war.
OpenSubtitles v2018
I
began
to
wonder
how
do
they
pay
for
all
this?
Ich
fragte
mich,
wie
sie
für
das
alles
bezahlen?
OpenSubtitles v2018
They
began
to
wonder
how
Gautamswämi
would
feed
all
of
them.
Sie
fingen
an,
sich
zu
wundern,
wie
Gautamswämi
alle
einziehen
würde.
ParaCrawl v7.1
So
I
began
to
wonder:
“Whatever
is
this?!
Immerhin
begann
ich
mich
zu
fragen:
"Was
soll
das
bedeuten?
ParaCrawl v7.1
I
began
to
wonder
if
we
had
the
same
Bible.
Ich
begann
mich
zu
fragen,
ob
wir
die
gleiche
Bibel
hätten.
ParaCrawl v7.1
So
I
began
to
wonder:
"Whatever
is
this?!
Immerhin
begann
ich
mich
zu
fragen:
"Was
soll
das
bedeuten?
ParaCrawl v7.1
In
that
moment,
I
began
to
wonder.
In
diesem
Moment
begann
ich
mich
zu
wundern.
ParaCrawl v7.1
Then,
I
began
to
wonder,
what
now?
Dann
fing
ich
an,
mich
jetzt
zu
wundern,
was?
ParaCrawl v7.1
Then
I
began
to
wonder
if
this
eccentric
individual
was
even
on
board.
Darauf
fragte
ich
mich
sogar,
ob
dieser
seltsame
Mann
an
Bord
sei.
ParaCrawl v7.1
And
I
began
to
wonder
what
was
going
on,
Und
ich
begann
mich
zu
fragen,
was
da
vor
sich
geht,
ParaCrawl v7.1
It
wasn't
until
the
famine
of
the
90s
that
she
began
to
wonder.
Erst
mit
der
Hungersnot
der
90er
begann
sie
zu
zweifeln.
ParaCrawl v7.1
It
was
at
this
moment
that
I
began
to
wonder
about
his
age.
In
diesem
Moment
fragte
ich
mich
wie
alt
dieser
Mann
wohl
sei.
ParaCrawl v7.1
Then
I
began
to
wonder
if
perhaps
I
was
paranoid.
Und
dann
fragte
ich
mich,
ob
ich
paranoid
war.
ParaCrawl v7.1
So
in
the
year
2000,
I
began
to
wonder,
what
if
we
came
together?
Im
Jahr
2000
begann
ich
mich
zu
fragen,
was
wäre,
wenn
wir
zusammenkämen?
TED2013 v1.1