Übersetzung für "Been depleted" in Deutsch

The ozone layer has been considerably depleted worldwide over the last 20 years.
In den vergangenen 20 Jahren ¡st die Ozonschicht weltweit erheblich dünner geworden.
EUbookshop v2

That suggests that the fishing stocks in that area have been seriously depleted.
Es läßt vermuten, daß die Fischbestände in diesem Gebiet ernsthaft gefährdet sind.
EUbookshop v2

The reserves in many groundwater basins there have been severely depleted.
Die Reserven in vielen Grundwasserbecken sind stark erschöpft.
ParaCrawl v7.1

On earth, the last natural resources have been depleted.
Auf der Erde sind die natürlichen Ressourcen beinahe verbraucht.
ParaCrawl v7.1

The resource has not been depleted as part of this study.
Die Ressource wurde im Rahmen dies er Studie nicht erschöpft .
ParaCrawl v7.1

You can not play to the waste until the stock is has been depleted.
Sie können nichts auf den Abfall legen bis der Vorrat aufgebraucht ist.
ParaCrawl v7.1

All your rations and supplies have been depleted...
Alle Ihre Rationen, Hilfs-und Betriebsstoffe wurden dezimiert...
ParaCrawl v7.1

When all missiles have been depleted, the ability goes on cooldown for 1.5 minutes.
Wenn alle Raketen verbraucht sind, beginnt eine Abklingzeit von 1,5 Minuten.
ParaCrawl v7.1

The Disaster Relief Fund has been depleted by a third - since you launched AmWorks.
Der Kastastrophenschutzfonds ist schon zu einem Drittel aufgebraucht seit Sie mit AMWorks begonnen haben.
OpenSubtitles v2018

The hydrochloric acid phase which has been depleted in organic impurities can be recirculated to the upper part of the absorption column.
Die an organische Verunreinigungen abgereicherte Salzsäurephase kann auf den oberen Teil der Absorptionskolonne rückgeführt werden.
EuroPat v2

Swords were used from horseback, but most likely only after arrows had been depleted.
Schwerter wurden vom Pferderücken verwendet, aber wahrscheinlich erst nach Pfeile hatte aufgebraucht wurden.
ParaCrawl v7.1

He believes inventories have been depleted and that demand has already exceeded supply.
Er glaubt, Vorräte aufgebraucht wurden und dass die Nachfrage bereits das Angebot überstieg.
ParaCrawl v7.1

In this method, cyclohexane is oxidized with air whose oxygen content has been depleted to from 13 to 14 percent by volume.
Dabei wird Cyclohexan mit Luft oxidiert, deren Sauerstoff-Gehalt auf 13 bis 14 Volumenprozent abgereichert wurde.
EuroPat v2

It can happen if the coin hopper has been depleted as a result of making earlier payouts to players.
Es kann geschehen, ob der Münzfülltrichter infolge des Bildens früherer Ausschüttungen Spielern entleert worden ist.
ParaCrawl v7.1

Every kind of uranium is radioactive, even if it has been depleted of one variety.
Jede Art von Uran ist radioaktiv, selbst wenn es sich um eine abgereicherte Sorte handelt.
ParaCrawl v7.1