Übersetzung für "Been depleted" in Deutsch
The
ozone
layer
has
been
considerably
depleted
worldwide
over
the
last
20
years.
In
den
vergangenen
20
Jahren
¡st
die
Ozonschicht
weltweit
erheblich
dünner
geworden.
EUbookshop v2
That
suggests
that
the
fishing
stocks
in
that
area
have
been
seriously
depleted.
Es
läßt
vermuten,
daß
die
Fischbestände
in
diesem
Gebiet
ernsthaft
gefährdet
sind.
EUbookshop v2
The
reserves
in
many
groundwater
basins
there
have
been
severely
depleted.
Die
Reserven
in
vielen
Grundwasserbecken
sind
stark
erschöpft.
ParaCrawl v7.1
On
earth,
the
last
natural
resources
have
been
depleted.
Auf
der
Erde
sind
die
natürlichen
Ressourcen
beinahe
verbraucht.
ParaCrawl v7.1
The
resource
has
not
been
depleted
as
part
of
this
study.
Die
Ressource
wurde
im
Rahmen
dies
er
Studie
nicht
erschöpft
.
ParaCrawl v7.1
You
can
not
play
to
the
waste
until
the
stock
is
has
been
depleted.
Sie
können
nichts
auf
den
Abfall
legen
bis
der
Vorrat
aufgebraucht
ist.
ParaCrawl v7.1
All
your
rations
and
supplies
have
been
depleted...
Alle
Ihre
Rationen,
Hilfs-und
Betriebsstoffe
wurden
dezimiert...
ParaCrawl v7.1
When
all
missiles
have
been
depleted,
the
ability
goes
on
cooldown
for
1.5
minutes.
Wenn
alle
Raketen
verbraucht
sind,
beginnt
eine
Abklingzeit
von
1,5
Minuten.
ParaCrawl v7.1
The
Disaster
Relief
Fund
has
been
depleted
by
a
third
-
since
you
launched
AmWorks.
Der
Kastastrophenschutzfonds
ist
schon
zu
einem
Drittel
aufgebraucht
seit
Sie
mit
AMWorks
begonnen
haben.
OpenSubtitles v2018
The
hydrochloric
acid
phase
which
has
been
depleted
in
organic
impurities
can
be
recirculated
to
the
upper
part
of
the
absorption
column.
Die
an
organische
Verunreinigungen
abgereicherte
Salzsäurephase
kann
auf
den
oberen
Teil
der
Absorptionskolonne
rückgeführt
werden.
EuroPat v2
Swords
were
used
from
horseback,
but
most
likely
only
after
arrows
had
been
depleted.
Schwerter
wurden
vom
Pferderücken
verwendet,
aber
wahrscheinlich
erst
nach
Pfeile
hatte
aufgebraucht
wurden.
ParaCrawl v7.1
He
believes
inventories
have
been
depleted
and
that
demand
has
already
exceeded
supply.
Er
glaubt,
Vorräte
aufgebraucht
wurden
und
dass
die
Nachfrage
bereits
das
Angebot
überstieg.
ParaCrawl v7.1
In
this
method,
cyclohexane
is
oxidized
with
air
whose
oxygen
content
has
been
depleted
to
from
13
to
14
percent
by
volume.
Dabei
wird
Cyclohexan
mit
Luft
oxidiert,
deren
Sauerstoff-Gehalt
auf
13
bis
14
Volumenprozent
abgereichert
wurde.
EuroPat v2
It
can
happen
if
the
coin
hopper
has
been
depleted
as
a
result
of
making
earlier
payouts
to
players.
Es
kann
geschehen,
ob
der
Münzfülltrichter
infolge
des
Bildens
früherer
Ausschüttungen
Spielern
entleert
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
Every
kind
of
uranium
is
radioactive,
even
if
it
has
been
depleted
of
one
variety.
Jede
Art
von
Uran
ist
radioaktiv,
selbst
wenn
es
sich
um
eine
abgereicherte
Sorte
handelt.
ParaCrawl v7.1