Übersetzung für "Been awakened" in Deutsch

It's the Horseman who's been awakened, Ichabod...
Es ist der Reiter, der erweckt wurde, Ichabod.
OpenSubtitles v2018

Do you know why I've been awakened, servant?
Weißt du, weshalb ich erweckt wurde, Untertan?
OpenSubtitles v2018

You've been awakened a full century ahead of schedule.
Du wurdest... ein volles Jahrhundert vor der Zeit erweckt.
OpenSubtitles v2018

If the downstairs maid hadn't been awakened by the shot, he'd be dead.
Wenn das Dienstmädchen nicht aufgewacht wäre, wäre er tot.
OpenSubtitles v2018

Chango's dark spirit has been awakened.
Changos dunkler Geist ist erweckt worden.
OpenSubtitles v2018

Lately I have been awakened through personal study of the Renaissance period in history.
Kürzlich bin ich durch persönliche Studie der Renaissanceperiode in der Geschichte geweckt worden.
ParaCrawl v7.1

Yet NOW we see how many more have been awakened since that time.
Jedoch JETZT sehen wir wie viel mehr seit damals erwacht sind.
ParaCrawl v7.1

You have been awakened from cryogenic sleep and must defend against the undead!
Du wurdest aus dem Kryoschlaf geweckt und musst dich gegen die Untoten verteidigen!
ParaCrawl v7.1

This hero's mysterious power has not been awakened.
Die geheimnisvolle Kraft dieses Helden wurde noch nicht erweckt.
CCAligned v1

Has your curiosity been awakened in this beautiful project, please contact us:
Ist Ihre Neugier in diesem wunderbaren Projekt geweckt, kontaktieren Sie uns bitte:
CCAligned v1

The uniting function of religion truly has not been awakened on the planet.
Die vereinigende Funktion der Religion ist wahrhaftig nicht auf dem Planeten erweckt worden.
ParaCrawl v7.1

Now the dead Lazarus had been awakened from the sleep of death.
Jetzt war der tote Lazarus vom Todesschlaf auferweckt worden.
ParaCrawl v7.1

He said, “The Chinese people have finally been awakened!
Er sagte: „Das chinesische Volk ist letztlich erwacht!
ParaCrawl v7.1

Why, then, must we insist that Joseph's brother's should have been awakened?
Warum also müssen wir darauf beharren, dass Josephs Geschwister hätten aufwachen müssen?
ParaCrawl v7.1

Pheu Thai’s victory thus suggests that a previously marginalized electorate has been permanently awakened.
Der Sieg von Pheu Thai signalisiert, dass ehemals marginalisierte Wähler nun dauerhaft wachgerüttelt wurden.
News-Commentary v14

You became linked, bound together by blood. It's the Horseman who's been awakened, Ichabod... and you, along with him.
Es ist der Reiter, der erweckt wurde, Ichabod, und du mit ihm.
OpenSubtitles v2018

And this "Word" is the life to which Lazarus has been awakened.
Und dieses «Wort» ist das Leben, zu dem Lazarus auferweckt worden ist.
ParaCrawl v7.1

You also seem to have been awakened by the Lord very recently, like me?!"
Du scheinst auch in kürzester Zeit vom Herrn gleich mir erweckt worden zu sein?!“
ParaCrawl v7.1

You have been awakened from your Higher Selves so that you may spread this light.
Von euren Höheren Selbsten seid ihr aufgeweckt worden, damit ihr dieses Licht verbreitet.
ParaCrawl v7.1