Übersetzung für "Been awakened" in Deutsch
It's
the
Horseman
who's
been
awakened,
Ichabod...
Es
ist
der
Reiter,
der
erweckt
wurde,
Ichabod.
OpenSubtitles v2018
Do
you
know
why
I've
been
awakened,
servant?
Weißt
du,
weshalb
ich
erweckt
wurde,
Untertan?
OpenSubtitles v2018
You've
been
awakened
a
full
century
ahead
of
schedule.
Du
wurdest...
ein
volles
Jahrhundert
vor
der
Zeit
erweckt.
OpenSubtitles v2018
If
the
downstairs
maid
hadn't
been
awakened
by
the
shot,
he'd
be
dead.
Wenn
das
Dienstmädchen
nicht
aufgewacht
wäre,
wäre
er
tot.
OpenSubtitles v2018
Chango's
dark
spirit
has
been
awakened.
Changos
dunkler
Geist
ist
erweckt
worden.
OpenSubtitles v2018
Lately
I
have
been
awakened
through
personal
study
of
the
Renaissance
period
in
history.
Kürzlich
bin
ich
durch
persönliche
Studie
der
Renaissanceperiode
in
der
Geschichte
geweckt
worden.
ParaCrawl v7.1
Yet
NOW
we
see
how
many
more
have
been
awakened
since
that
time.
Jedoch
JETZT
sehen
wir
wie
viel
mehr
seit
damals
erwacht
sind.
ParaCrawl v7.1
You
have
been
awakened
from
cryogenic
sleep
and
must
defend
against
the
undead!
Du
wurdest
aus
dem
Kryoschlaf
geweckt
und
musst
dich
gegen
die
Untoten
verteidigen!
ParaCrawl v7.1
This
hero's
mysterious
power
has
not
been
awakened.
Die
geheimnisvolle
Kraft
dieses
Helden
wurde
noch
nicht
erweckt.
CCAligned v1
Has
your
curiosity
been
awakened
in
this
beautiful
project,
please
contact
us:
Ist
Ihre
Neugier
in
diesem
wunderbaren
Projekt
geweckt,
kontaktieren
Sie
uns
bitte:
CCAligned v1
The
uniting
function
of
religion
truly
has
not
been
awakened
on
the
planet.
Die
vereinigende
Funktion
der
Religion
ist
wahrhaftig
nicht
auf
dem
Planeten
erweckt
worden.
ParaCrawl v7.1
Now
the
dead
Lazarus
had
been
awakened
from
the
sleep
of
death.
Jetzt
war
der
tote
Lazarus
vom
Todesschlaf
auferweckt
worden.
ParaCrawl v7.1
He
said,
“The
Chinese
people
have
finally
been
awakened!
Er
sagte:
„Das
chinesische
Volk
ist
letztlich
erwacht!
ParaCrawl v7.1
Why,
then,
must
we
insist
that
Joseph's
brother's
should
have
been
awakened?
Warum
also
müssen
wir
darauf
beharren,
dass
Josephs
Geschwister
hätten
aufwachen
müssen?
ParaCrawl v7.1
Pheu
Thai’s
victory
thus
suggests
that
a
previously
marginalized
electorate
has
been
permanently
awakened.
Der
Sieg
von
Pheu
Thai
signalisiert,
dass
ehemals
marginalisierte
Wähler
nun
dauerhaft
wachgerüttelt
wurden.
News-Commentary v14
You
became
linked,
bound
together
by
blood.
It's
the
Horseman
who's
been
awakened,
Ichabod...
and
you,
along
with
him.
Es
ist
der
Reiter,
der
erweckt
wurde,
Ichabod,
und
du
mit
ihm.
OpenSubtitles v2018
And
this
"Word"
is
the
life
to
which
Lazarus
has
been
awakened.
Und
dieses
«Wort»
ist
das
Leben,
zu
dem
Lazarus
auferweckt
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
You
also
seem
to
have
been
awakened
by
the
Lord
very
recently,
like
me?!"
Du
scheinst
auch
in
kürzester
Zeit
vom
Herrn
gleich
mir
erweckt
worden
zu
sein?!“
ParaCrawl v7.1
You
have
been
awakened
from
your
Higher
Selves
so
that
you
may
spread
this
light.
Von
euren
Höheren
Selbsten
seid
ihr
aufgeweckt
worden,
damit
ihr
dieses
Licht
verbreitet.
ParaCrawl v7.1