Übersetzung für "Become more mature" in Deutsch

After nearly four decades of development, the market of insulated glass become more mature.
Nach fast vier Jahrzehnten der Entwicklung wird der Markt für isoliertes Glas reifer.
ParaCrawl v7.1

These will come into existence as your societies become more and more mature.
Diese werden in Existenz kommen, wenn eure Gesellschaften immer reifer werden.
ParaCrawl v7.1

A skillful teacher can help us to become more mature.
Ein geschickter Lehrer kann uns helfen, reifer zu werden.
ParaCrawl v7.1

I have become more mature - something that I do not always only see as positive.
Ich bin reifer geworden - was ich nicht immer bloß positiv sehe.
ParaCrawl v7.1

I have become more mature in the meantime and a bit more relaxed.
Inzwischen bin ich auch reifer geworden und ein Stück entspannter.
ParaCrawl v7.1

This will show that the smart lady hippopotamus has become more mature.
Hierbei wird sich zeigen, dass die smarte Nilpferddame reifer geworden ist.
ParaCrawl v7.1

They become more mature, develop complex emotions that just aren't in your skill set.
Sie werden reifer, entwickeln komplexe Emotionen, die in deinem Repertoire einfach nicht vorhanden sind.
OpenSubtitles v2018

The reactions of the child have also changed, become more mature and manageable
Die Reaktionen des Kindes haben sich ebenfalls verändert, sind reifer und handhabbarer geworden.
ParaCrawl v7.1

When we can accept the reality, then maybe we'll have become more mature as a society.
Wenn wir die Wirklichkeit annehmen können, dann möglicherweise sind wir als Gesellschaft fälliger geworden.
ParaCrawl v7.1

In any case, you feel that Hubert von Goisern has become more mature and more balanced with this music.
Überhaupt spürt man, dass Hubert von Goisern mit dieser Musik reifer und ausgeglichener geworden ist.
ParaCrawl v7.1

I hope that Europe will soon become more mature from this point of view and take into consideration those points which were not included.
Ich hoffe, dass sich die Union in dieser Hinsicht demnächst als reifer erweisen und die noch nicht behandelten Punkte in Betracht ziehen möge.
Europarl v8

Today, I am sure, we have all become more mature and realise that the way to the modern, developed and democratic world for all the nations in the Western Balkans may only be through political dialogue, compromise and negotiation.
Ich bin sicher, dass wir inzwischen alle reifer geworden sind und erkannt haben, dass der Weg zu einer modernen, entwickelten und demokratischen Welt für alle Nationen des westlichen Balkans über den politischen Dialog sowie Kompromiss- und Verhandlungsbereitschaft führt.
Europarl v8

The economics of fusion plants has been studied only in a preliminary fashion, since the technology has to become more mature for a detailed quantitative assessment to be possible.
Die Wirtschaftlichkeit von Kernkraftwerken wurde bislang nur überschlägig untersucht, da die Technologie zunächst noch reifen muss, bevor eine detaillierte, quantitative Beurteilung möglich ist.
TildeMODEL v2018

Through the interaction with the oak, wines are exposed to more oxygen and become more stable and mature compared to other wines that are aged in otherwise standard stainless steel tanks.
Durch den Austausch über das Holz werden Weine stärker dem Sauerstoff ausgesetzt und hierdurch stabiler und reifer gegenüber Weinen, die nur in den sonst üblichen Edelstahltanks ausgebaut werden.
ParaCrawl v7.1

With the recent rise of utility tokens, a first era of ICOs seems to have become more mature while the next chapter belongs to tokenized securities.
Mit dem jüngsten Aufstieg der Utility-Token scheint die erste Ära der ICOs reifer geworden zu sein, während das nächste Kapitel zu den Tokenized Securities schon in vollem Gange ist.
ParaCrawl v7.1

Initially I was afraid of going out to clarify the truth to people and urge them to quit the CCP, but slowly I become more mature.
Anfänglich hatte ich Angst herauszutreten, um den Menschen die Wahrheit zu erklären und ihnen nahe zu legen, aus der Partei auszutreten, doch langsam bin ich reifer geworden.
ParaCrawl v7.1

Neighborhood groups are much more interested in working with landlords rather than bullying them and a quota system for hiring has been discouraged as social relations between ethnic groups become more mature.
Nachbarschaftsgruppen sind viel mehr daran interessiert, mit Vermietern zu arbeiten, anstatt sie zu schikanieren, und ein Quotensystem für die Einstellung wurde entmutigt, da die sozialen Beziehungen zwischen den ethnischen Gruppen reifer werden.
ParaCrawl v7.1

And the fact that I know far more than you are capable of comprehending shall only encourage you to become ever more mature in soul, for you will be immeasurably happy the deeper you penetrate My eternal plan of Salvation, the more information is given to you about My reign and activity....
Und daß Ich noch weit mehr weiß, als ihr aufzunehmen fähig seid, das soll euch nur anspornen zu immer größerer Seelenreife, denn ihr werdet unermeßlich selig sein, je weiter ihr eindringet in Meinen ewigen Heilsplan, je mehr euch über Mein Walten und Wirken Aufschluß gegeben wird....
ParaCrawl v7.1

With her second Album „Barfuaß um die Welt" and the single „I wui, dass du woaßt", Claudia Koreck proves that she has become more mature and grown-up.
Auf dem zweiten Album „Barfuaß um die Welt" und der Single „I wui, dass du woaßt" beweist Claudia Koreck, dass sie reifer und erwachsener geworden ist.
ParaCrawl v7.1

Student 3: I feel I have grown up and become more mature, in performing arts and real life.
Student 3: Ich habe das Gefühl, in der Kunstdarstellung und im realen Leben, erwachsener und reifer geworden zu sein.
ParaCrawl v7.1

An example of spiritual bypassing is this: Suppose you have troubles in your life and you don't want to engage in the difficult business of trying to become more mature in dealing with others or negotiating the conflicting desires in your own mind.
Ein Beispiel für dieses Umgehen ist dies: Angenommen, du hast Probleme in deinem Leben und du möchtest dich mit der Schwierigkeit des Auseinandersetzens, um Reifer im Umgang mit anderen zu werden, nicht auseinander setzen oder du negierst die problemverursachende Begierde in deinem eigenen Geist.
ParaCrawl v7.1

Yes, the art helped, but I've also become older and more mature.
C.: Ja, die Kunst spielte eine Rolle, aber auch, dass ich älter und reifer geworden bin.
ParaCrawl v7.1

With her second Album „Barfuaß um die Welt", Claudia Koreck shows that she has become more mature and grown-up.
Auf dem zweiten Album „Barfuaß um die Welt" zeigt Claudia Koreck, dass sie reifer und erwachsener geworden ist.
ParaCrawl v7.1

If in time this form has become more mature with intelligence, bit by bit it will start to leave the old form and goes over into a form with a greater life potential.
Hat sich mit der Weile diese Form mehr ausgereift mit der Intelligenz, so fängt er dann nach und nach an, die alte Form zu verlassen und in eine lebensfähigere überzugehen.
ParaCrawl v7.1