Übersetzung für "Become conscious" in Deutsch
In
response
to
consumer
demand,
producers
have
become
very
environmentally
conscious.
Als
Reaktion
auf
die
Nachfrage
der
Verbraucher
sind
die
Anbieter
äußerst
umweltbewußt
geworden.
TildeMODEL v2018
If
you
allow
Dr.
Lester
to
become
fully
conscious,
she'll
know
what
has
happened.
Wenn
sie
das
Bewusstsein
erlangt,
wird
sie
wissen,
was
passiert
ist.
OpenSubtitles v2018
Will
robots
become
conscious
one
day?
Werden
Roboter
sich
eines
Tages
ihrer
bewusst
werden?
QED v2.0a
Music
and
sound
effects
are
unobtrusive
and
become
rarely
conscious
as
such
at
all.
Musik
und
Soundeffekte
sind
dezent
und
werden
einem
selten
als
solche
überhaupt
bewußt.
ParaCrawl v7.1
Many
await
that
we
become
conscious
of
our
being
light.
Viele
warten
darauf,daß
wir
uns
bewußt
werden,
über
unser
Lichtsein.
ParaCrawl v7.1
Conscious
is
that,
when
you
are
made
conscious,
you
become
conscious
about
it.
Bewußtsein
bedeutet,
daß
man
sich
durch
einen
Hinweis
auf
etwas
bewußt
wird.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
become
conscious
of
our
eternal
nature.
Wir
müssen
uns
unserer
ewiglichen
Form
bewusst
werden.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
gradual
awakening
of
matter
to
become
conscious.
Es
gibt
ein
allmähliches
Erwachen
der
Materie
zum
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1
He
wants
everything
goes
very
smoothly
and
people
become
God
conscious.
Er
will,
dass
alles
reibungslos
geht
und
die
Menschen
gottesbewusst
werden.
ParaCrawl v7.1
You
can't
become
conscious
of
something
and
remain
unconscious
of
it
at
the
same
time."
Ihr
könnt
euch
nicht
einer
Sache
bewusst
werden
und
gleichzeitig
unbewusst
bleiben.“
ParaCrawl v7.1
But
now
it
has
become
clear,
conscious,
and
the
body...
Jetzt
ist
es
klar
und
bewußt
geworden,
und
der
Körper...
ParaCrawl v7.1
Hazrat
Inayat
Khan:
There
is
a
gradual
awakening
of
matter
to
become
conscious.
Hazrat
Inayat
Khan:
Es
gibt
ein
allmähliches
Erwachen
der
Materie
zum
Bewusstsein.
ParaCrawl v7.1
Music
and
sound
effects
are
unobtrusive
and
rarely
become
conscious
as
such
at
all.
Musik
und
Soundeffekte
sind
dezent
und
werden
einem
selten
als
solche
überhaupt
bewußt.
ParaCrawl v7.1
All
need
to
become
conscious
of
their
unconscious
biases.
Alle
Teilnehmer
müssen
sich
ihrer
unbewussten
Voreingenommenheiten
bewusst
werden.
ParaCrawl v7.1
Audience:
When
do
we
become
conscious?
Teilnehmerin:Wann
werden
wir
bewußt?
ParaCrawl v7.1
However,
after
introduction
of
various
colors
people
have
become
color
conscious.
Doch
nach
der
Einführung
von
verschiedenen
Farben
Menschen
haben
sich
Farbe
bewusst.
ParaCrawl v7.1
When
we
help
from
the
heart,
we
will
become
conscious
of
their
needs.
Wenn
wir
vom
Herzen
her
helfen,
werden
wir
uns
ihrer
Bedürfnisse
bewusst.
ParaCrawl v7.1
How
do
you
become
conscious
(aware)
of
the
unconscious?
Wie
erlangt
ihr
Bewusstheit
über,
werdet
euch
des
Unbewussten
bewusst?
ParaCrawl v7.1
We
need
to
wake
up
and
become
conscious.
Wir
müssen
aufwachen
und
uns
unserer
eigenen
Bedeutung
bewusst
werden.
ParaCrawl v7.1