Übersetzung für "Bearing wear" in Deutsch
This
eliminates
any
production
inaccuracies,
bearing
inaccuracies,
wear
and
temperature
influences.
Damit
sind
Fertigungsungenauigkeiten,
Montagemenge,
Lagerungenauigkeiten,
Verschleiß
und
die
Temperatureinflüsse
ausgeschaltet.
EuroPat v2
Bearing
friction
and
wear
of
the
bearings
is
thus
minimized.
Somit
wird
Lagerreibung
und
Abnutzung
der
Lager
auf
ein
Minimum
reduziert.
EuroPat v2
The
temperatures
prevailing
in
the
bearing
system
also
have
an
influence
on
the
bearing
wear.
Die
im
Lagersystem
herrschenden
Temperaturen
haben
auch
Einfluss
auf
den
Lagerverschleiß.
ParaCrawl v7.1
A
marked
bearing
wear
arises
only
from
a
temperature
of
+120°C.
Ein
deutlicher
Lagerverschleiß
entsteht
erst
ab
einer
Temperatur
von
+120°C.
ParaCrawl v7.1
It
is
ideally
suited
for
technical
bearing
and
wear
applications.
Er
eignet
sich
ideal
für
technische
Lager-
und
Verschleißanwendungen.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
relates
to
a
piston
ring
with
improved
bearing-,
wear-
and
oil
scraping
behaviour.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
einen
Kolbenring
mit
verbessertem
Trag-,
Verschleiß-
und
Ölabstreifverhalten.
EuroPat v2
In
place
of
the
rolling
bearing,
a
plain
bearing
of
correspondingly
wear-resistant
configuration
could
also
be
used.
Anstelle
des
Wälzlagers
könnte
auch
ein
entsprechend
verschleißfest
ausgebildetes
Gleitlager
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Overloading
of
the
radial
bearing
and
wear
in
the
radial
bearing
of
the
floating
disk
are
thereby
avoided.
Eine
Überlastung
des
Radiallagers
und
Verschleiss
im
Radiallager
der
Schwimmscheibe
werden
dadurch
vermieden.
EuroPat v2
Bearing
wear
may
have
already
started
if
you
notice:
Der
Verschleiß
des
Wälzlagers
hat
möglicherweise
bereits
begonnen,
wenn
Sie
Folgendes
feststellen:
ParaCrawl v7.1
The
tenacity
of
the
tungsten
carbide
protects
the
ball
bearing
seat
against
wear.
Die
Zähigkeit
des
Hartmetalls
schützt
den
Kugelsitz
vor
Verschleiß.
ParaCrawl v7.1
A
speed-dependent
separation
of
the
lubrication
film
can
lead
to
mis-friction,
heating
and
increased
bearing
wear.
Eine
drehzahlbedingte
Trennung
des
Schmierfilms
kann
zu
Mischreibung,
Erwärmung
und
erhöhtem
Verschleiß
der
Lagerung
führen.
ParaCrawl v7.1
The
desired
gliding
motion
is
transformed
into
irregular
chatter
and
increases
bearing
wear.
Die
gewünschte
Gleitbewegung
wird
zu
einem
unregelmäßigen
Stottern
und
erhöht
den
Verschleiß
der
Lager.
ParaCrawl v7.1
Various
materials
are
used
for
achieving
a
biocompatible,
low-wear
bearing
for
modern
hip
joint
prostheses.
Für
moderne
Hüftgelenkprothesen
werden
verschiedene
Materialien
zur
Realisierung
einer
biokompatiblen,
verschleißarmen
Lagerung
verwendet.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
take
better
account
of
mechanical
loads
which
cause
excessive
bearing
wear.
Damit
können
mechanische
Belastungen,
die
einen
übermäßigen
Verschleiß
des
Lagers
verursachen,
besser
berücksichtigt
werden.
EuroPat v2
This
helps
maintain
a
smooth
quiet
operation
of
the
power
steering
system
and
prevents
early
seal
leaks
and
bearing
wear.
Dies
hilft,
eine
glatte
leisen
Betrieb
des
Servolenkungssystems
aufrechtzuerhalten
und
verhindert
frühzeitig
abdichten
und
Lagerverschleiß.
ParaCrawl v7.1
The
pressure
exerted
on
the
bearing
sleeve
31
by
the
pressure
sleeve
34
causes
radial
contact
pressure
and
adjustment
of
bearing
sleeve
31,
so
that
bearing
wear
is
compensated
for
or
the
penetration
into
the
bearing
of
material
to
be
forwarded
is
prevented.
Der
auf
die
Lagerschale
31
von
der
Druckhülse
34
ausgeübte
Druck
bewirkt
eine
radiale
Anpressung
und
Nachstellung
der
Lagerschale
31,
wodurch
ein
Lagerverschleiß
ausgeglichen
bzw.
das
Eindringen
von
Fördergut
in
das
Lager
verhindert
wird.
EuroPat v2
If,
however,
for
this
purpose
said
bearing
is
made
of
a
synthetic
material
with
a
correspondingly
larger
friction
coefficient,
this
bearing
material
will
wear
out
in
the
course
of
time
so
that
the
main
support
of
the
swivel
arm
will
incline
from
the
vertical
in
correspondence
with
the
weight
on
the
supporting
plate
and
lose
its
stability.
Wird
aber
zu
diesem
Zweck
dieses
Lager
aus
einem
Kunststoff
mit
einem
entsprechen
größeren
Reibungskoeffizienten
hergestellt,
leiert
dieses
Lagermaterial
im
Laufe
der
Zeit
aus,
so
daß
sich
die
Hauptstütze
des
Schwenkarms
entsprechend
dem
Gewicht
auf
der
Tragplatte
aus
der
Senkrechten
neigt
und
seine
Stabilität
verliert.
EuroPat v2
However,
in
this
solution
not
only
do
the
contact
surface
of
the
bearing
flange
and
of
the
outer
ring
of
the
roller
bearing
wear
but
also
especially
the
contact
points
between
the
spring
plate
and
the
damping
ring
because
it
is
especially
at
that
point
that
the
axial
load
of
the
rotor
is
transmitted
to
the
bearing
support
arrangement.
Bei
dieser
Lösung
verschleissen
jedoch
nicht
nur
die
Kontaktfläche
von
Lagerflansch
und
Aussenring
des
Wälzlagers
sondern
vor
allem
die
Kontaktstellen
der
Tellerfeder
zum
Dämpfungsring,
weil
vor
allem
dort
die
Übertragung
der
Axiallast
des
Rotors
auf
die
Lagerabstützung
erfolgt.
EuroPat v2