Übersetzung für "Bearing wear" in Deutsch

This eliminates any production inaccuracies, bearing inaccuracies, wear and temperature influences.
Damit sind Fertigungsungenauigkeiten, Montagemenge, Lagerungenauigkeiten, Verschleiß und die Temperatureinflüsse ausgeschaltet.
EuroPat v2

Bearing friction and wear of the bearings is thus minimized.
Somit wird Lagerreibung und Abnutzung der Lager auf ein Minimum reduziert.
EuroPat v2

The temperatures prevailing in the bearing system also have an influence on the bearing wear.
Die im Lagersystem herrschenden Temperaturen haben auch Einfluss auf den Lagerverschleiß.
ParaCrawl v7.1

A marked bearing wear arises only from a temperature of +120°C.
Ein deutlicher Lagerverschleiß entsteht erst ab einer Temperatur von +120°C.
ParaCrawl v7.1

It is ideally suited for technical bearing and wear applications.
Er eignet sich ideal für technische Lager- und Verschleißanwendungen.
ParaCrawl v7.1

The present invention relates to a piston ring with improved bearing-, wear- and oil scraping behaviour.
Die vorliegende Erfindung betrifft einen Kolbenring mit verbessertem Trag-, Verschleiß- und Ölabstreifverhalten.
EuroPat v2

In place of the rolling bearing, a plain bearing of correspondingly wear-resistant configuration could also be used.
Anstelle des Wälzlagers könnte auch ein entsprechend verschleißfest ausgebildetes Gleitlager eingesetzt werden.
EuroPat v2

Overloading of the radial bearing and wear in the radial bearing of the floating disk are thereby avoided.
Eine Überlastung des Radiallagers und Verschleiss im Radiallager der Schwimmscheibe werden dadurch vermieden.
EuroPat v2

Bearing wear may have already started if you notice:
Der Verschleiß des Wälzlagers hat möglicherweise bereits begonnen, wenn Sie Folgendes feststellen:
ParaCrawl v7.1

The tenacity of the tungsten carbide protects the ball bearing seat against wear.
Die Zähigkeit des Hartmetalls schützt den Kugelsitz vor Verschleiß.
ParaCrawl v7.1

A speed-dependent separation of the lubrication film can lead to mis-friction, heating and increased bearing wear.
Eine drehzahlbedingte Trennung des Schmierfilms kann zu Mischreibung, Erwärmung und erhöhtem Verschleiß der Lagerung führen.
ParaCrawl v7.1

The desired gliding motion is transformed into irregular chatter and increases bearing wear.
Die gewünschte Gleitbewegung wird zu einem unregelmäßigen Stottern und erhöht den Verschleiß der Lager.
ParaCrawl v7.1

Various materials are used for achieving a biocompatible, low-wear bearing for modern hip joint prostheses.
Für moderne Hüftgelenkprothesen werden verschiedene Materialien zur Realisierung einer biokompatiblen, verschleißarmen Lagerung verwendet.
EuroPat v2

This makes it possible to take better account of mechanical loads which cause excessive bearing wear.
Damit können mechanische Belastungen, die einen übermäßigen Verschleiß des Lagers verursachen, besser berücksichtigt werden.
EuroPat v2

This helps maintain a smooth quiet operation of the power steering system and prevents early seal leaks and bearing wear.
Dies hilft, eine glatte leisen Betrieb des Servolenkungssystems aufrechtzuerhalten und verhindert frühzeitig abdichten und Lagerverschleiß.
ParaCrawl v7.1

The pressure exerted on the bearing sleeve 31 by the pressure sleeve 34 causes radial contact pressure and adjustment of bearing sleeve 31, so that bearing wear is compensated for or the penetration into the bearing of material to be forwarded is prevented.
Der auf die Lagerschale 31 von der Druckhülse 34 ausgeübte Druck bewirkt eine radiale Anpressung und Nachstellung der Lagerschale 31, wodurch ein Lagerverschleiß ausgeglichen bzw. das Eindringen von Fördergut in das Lager verhindert wird.
EuroPat v2

If, however, for this purpose said bearing is made of a synthetic material with a correspondingly larger friction coefficient, this bearing material will wear out in the course of time so that the main support of the swivel arm will incline from the vertical in correspondence with the weight on the supporting plate and lose its stability.
Wird aber zu diesem Zweck dieses Lager aus einem Kunststoff mit einem entsprechen größeren Reibungskoeffizienten hergestellt, leiert dieses Lagermaterial im Laufe der Zeit aus, so daß sich die Hauptstütze des Schwenkarms entsprechend dem Gewicht auf der Tragplatte aus der Senkrechten neigt und seine Stabilität verliert.
EuroPat v2

However, in this solution not only do the contact surface of the bearing flange and of the outer ring of the roller bearing wear but also especially the contact points between the spring plate and the damping ring because it is especially at that point that the axial load of the rotor is transmitted to the bearing support arrangement.
Bei dieser Lösung verschleissen jedoch nicht nur die Kontaktfläche von Lagerflansch und Aussenring des Wälzlagers sondern vor allem die Kontaktstellen der Tellerfeder zum Dämpfungsring, weil vor allem dort die Übertragung der Axiallast des Rotors auf die Lagerabstützung erfolgt.
EuroPat v2