Übersetzung für "Bearing gap" in Deutsch

The air escape into the bearing gap takes place over the surfaces of the closed-end bores.
Der Luftaustritt in den Lagerspalt erfolgt über die Oberflächen der Sacklochbohrungen.
EuroPat v2

Thanks to the uniformity the bearing gap can be kept small.
Durch die Gleichmäßigkeit kann der Lagerspalt klein gehalten werden.
EuroPat v2

This is especially advantageous for the air distribution in the bearing gap.
Dies ist insbesondere vorteilhaft für die Luftverteilung im Lagerspalt.
EuroPat v2

Thereby a sufficient amount of compressed air reaches the bearing gap.
In den Lagerspalt kommt dadurch genügend Druckluft.
EuroPat v2

As a result, the supply of lubricant to the bearing gap is improved.
Dadurch wird die Schmiermittelversorgung des Lagerspalts verbessert.
EuroPat v2

This orifice faces the air bearing-or support-gap.
Diese Düse ist dem Luftlagerspalt zugewandt.
EuroPat v2

This orifice faces the air bearing gap.
Diese Düse ist dem Luftlagerspalt zugewandt.
EuroPat v2

In this way, the discharge of exhaust gas via the bearing gap (blow-by) is prevented.
Dadurch wird das Abblasen von Abgas über den Lagerspalt (Blowby) vermieden.
EuroPat v2

The fluid can then flow through the bearing gap.
Das Fluid kann dann durch den Lagerspalt strömen.
EuroPat v2

Thus, the reaction mixture inevitably flows through the total step bearing including bearing gap.
So wird das gesamte Fußlager einschließlich Lagerspalt zwangsläufig von dem Reaktionsgemisch durchströmt.
EuroPat v2

The bearing gap thus freezes shut in the course of time.
Im Laufe der Zeit friert so der Lagerspalt zu.
EuroPat v2

Compressed air is conveyed via the bearing plate into the bearing gap between spinning rotor and bearing plate.
Über die Lagerplatte wird Druckluft in den Lagerspalt zwischen Spinnrotor und Lagerplatte gebracht.
EuroPat v2

Both are set apart from each other by the bearing gap 22 .
Beide sind durch den Lagerspalt 22 voneinander beabstandet.
EuroPat v2

With the hydrodynamic principle, the rotating journal conveys oil into the convergent bearing gap.
Beim hydrodynamischen Prinzip fördert der rotierende Zapfen Öl in den konvergenten Lagerspalt.
ParaCrawl v7.1

It is especially advantageous to install the choke directly before the air outlet into the bearing gap.
Besonders günstig ist es die Drosselvorrichtung unmittelbar vor dem Austritt der Luft in den Lagerspalt anzuordnen.
EuroPat v2

The air column between choke and bearing gap which is the determining factor for the rigidity of the bearing is kept very small.
Die für die Steifigkeit des Lagers ausschlaggebende Luftsäule zwischen Drossel und Lagerspalt wird sehr klein gehalten.
EuroPat v2

The escape of air into the bearing gap is effected advantageously by means of one or several bores in the bearing plate.
Der Luftaustritt in den Lagerspalt erfolgt vorteilhaft durch eine oder mehrere Bohrungen in der Lagerplatte.
EuroPat v2

Here, too, the two bearing parts 23, 30 are separated from one another via a narrow bearing gap 36 .
Auch hier sind die beiden Lagerteile 23, 30 über einen schmalen Lagerspalt 36 voneinander getrennt.
EuroPat v2

When acting in the same direction, the air gap and the bearing gap are formed between the pole ends and the godet roll casing.
Bei gleichgerichteter Wirkungsweise werden der Luftspalt und der Lagerspalt zwischen den Polenden und dem Galettenmantel gebildet.
EuroPat v2

A bearing gap 15 is formed between the pole ends of the bearing pole windings 10 and the godet roll casing 1 .
Zwischen den Polenden der Lagerpolwicklungen 10 und dem Galettenmantel 1 ist ein Lagerspalt 15 gebildet.
EuroPat v2

The movement travel likewise amounts to between 1 and 2 mm, depending on the width of the width of the resulting bearing gap.
Der Bewegungsweg beträgt abhängig von der Breite des resultierenden Lagerspalts ebenfalls zwischen 1 - 2 mm.
EuroPat v2

The substrate layer lubricates the PTFE and ensures a high dissipation of heat from the bearing gap.
Die Trägerschicht armiert einerseits das PTFE und gewährt andererseits eine gute Wärmeableitung aus dem Lagerspalt.
EuroPat v2