Übersetzung für "Bear a grudge" in Deutsch

Promise me you won't bear a grudge against me.
Sonst muss ich annehmen, du bist mir für immer böse.
OpenSubtitles v2018

The Egyptians bear me a grudge, sir, because I claim to be British.
Die Ägypter sind sauer, weil ich behaupte, Brite zu sein.
OpenSubtitles v2018

Don't think I bear a grudge.
Denken Sie nicht, ich sei nachtragend.
OpenSubtitles v2018

He seems to bear a grudge against public monuments.
Anscheinend hegt er einen Groll gegen Denkmäler.
OpenSubtitles v2018

I don't bear a grudge against them, of course.
Ich bin ihnen aber überhaupt nicht böse.
OpenSubtitles v2018

I can see that ye still bear a grudge.
Du hegst noch immer einen Groll.
OpenSubtitles v2018

Whatever comes of this, please don't bear a grudge because there are few such good and upright people on this earth.
Nehmen Sie es ihr nicht übel, es gibt wenige anständige Menschen.
OpenSubtitles v2018

I won't bear a grudge if anything.
Ich würde es nicht übel nehmen, wenn da was wäre.
OpenSubtitles v2018

It's not serious, I don't bear him a grudge.
Es ist nicht schlimm, ich hege keinen Groll gegen ihn.
Tatoeba v2021-03-10

These are people who bear a personal grudge against us.
Das sind Menschen, die einen persönlichen Groll gegen uns hegen.
ParaCrawl v7.1