Übersetzung für "Beaded rim" in Deutsch

The solution is dispensed to beaded rim vials in 1 ml portions and frozen with liquid nitrogen.
Die Lösung wird in 1-ml-Portionen in Rollrandflaschen abgefüllt und mit flüssigem Stickstoff eingefroren.
EuroPat v2

On the inner side of the ring groove 30, there extends in the axial direction a likewise annular beaded rim 32.
Auf der Innenseite der Ringnut 30 erstreckt sich in axialer Richtung ein ebenfalls ringförmiger Bördelrand 32 .
EuroPat v2

Housing 10 is supported externally with a circumferential collar 20 on the beaded rim of the bunghole.
Das Gehäuse 10 sitzt außen mit einem umlaufenden Kragen 20 auf dem Bördelrand des Spundlochs auf.
EuroPat v2

In order to ensure that the outer cap can snap off in motor vehicle accidents, without undoing the tight seating of the inner cover portion on the fuel tank pipe, parts of this outer cap and certainly its rib, as well as the lug or lugs are manufactured from a weakly resilient material so that the lug or lugs may snap out of the beaded rim of the ring of the inner cover portion.
Damit die Außenkappe bei Kraftfahrzeugunfällen abgesprengt werden kann, ohne daß dabei der dichte Sitz des Innendeckelteils auf dem Kraftstofftankstutzen aufgehoben wird, bestehen die Außenkappe zumindest teilweise und jedenfalls deren hohlzylindrischer Wandungsteil und der Fortsatz oder die Fortsätze aus einem schwach elastischen Kunststoff, so daß der Fortsatz oder die Fortsätze aus dem umgebördelten Rand des Ringes des Innendeckelteils ausrasten können.
EuroPat v2

For this purpose, the rib with its lug or lugs must be held in the beaded rim under great radial prestress, and the rib as well as the lug or lugs must be highly stable so that they are not destroyed during mounting or when affected by forces resulting from normal operations, as well as the extremely high forces occurring in a motor vehicle accident.
Dies erfordert, daß der hohlzylindrische Wandungsteil mit dem Fortsatz oder den Fortsätzen unter starker radialer Vorspannung in dem umgebördelten Rand gehalten ist und daß der hohlzylindrische Wandungsteil l n d der Fortsatz oder die Fortsätze von so hoher Festigkeit sind, daß bei der Montage und bei den betriebsmäßig auftretenden Kräften ebenso wie bei den bei einem Kraftfahrzeugunfall auftretenden, extrem großen Kräften keine Zerstörung erfolgt.
EuroPat v2

At its free end, the hollow-cylindrical wall portion has a lip 66 which, in this case, extends radially towards the outside and engages the beaded rim 48.
An seinem offenen Ende trägt der hohlzylindrische Wandungsteil 64 einen umlaufenden, in diesem Fall radial nach außen gerichteten Fortsatz 66, der in den umgebördelten Rand 48 eingreift.
EuroPat v2

After stirring for 5 minutes, the pH is adjusted to 6 by means of hydrochloric acid, the batch is completed to 233 ml, dispensed in portions of 1 ml each to beaded rim vials, and frozen with liquid nitrogen.
Nach 5 Minuten Rühren wird der pH-Wert mit Salzsäure auf 6 eingestellt, auf 233 ml aufgefüllt, in 1 ml-Portionen in Rollrandflaschen abgefüllt und mit flüssigem Stickstoff eingefroren.
EuroPat v2

At the same time the upper corner 16 is caused to conform to the rounded edge of the beaded rim of the bottle by a decrease in curvature of the junction 16.
Gleichzeitig wird die Übergangszone 16 an das abgerundete Profil des Wulstrandes der Flasche angedrücks, wobei der Krümmungsradius der Übergangszone 16 vergrößert wird.
EuroPat v2

A beaded rim (32) disposed next to the ring groove (30) on the membrane supporting plate (10) is deformed radially outwards by a beading process.
Durch Bördeln wird ein neben der Ringnut (30) am Membranstützteller (10) angeordneter Bördelrand (32) radial nach aussen verformt.
EuroPat v2

At the same time the upper corner 16 is caused to conform to the rounded edge of the beaded rim of the bottle by an increase of the radius of curvature of the junction 16.
Gleichzeitig wird die Übergangszone 16 an das abgerundete Profil des Wulstrandes der Flasche angedrücks, wobei der Krümmungsradius der Übergangszone 16 vergrößert wird.
EuroPat v2

The total distance T of the height of stopper 2 projecting above the bottle and beaded rim 5 varies in most cases only slightly so that these tolerances can be compensated by simple resilient means 20.
Das Gesamtmass T der Höhe des über der Flasche vorstehenden Stöpsels 2 und des Wulstrandes 5 variiert meist lediglich in geringem Umfang, sodass diese Toleranzen durch einfache Federelemente 20 aufgehoben werden können.
EuroPat v2

After stirring for 5 minutes, the pH is adjusted to 6 by means of hydrochloric acid, the batch is brought to 233 ml, divided into 1 ml portions in beaded rim vials, and frozen with liquid nitrogen.
Nach 5 Minuten Rühren wird der pH-Wert mit Salzsäure auf 6 eingestellt, auf 233 ml aufgefüllt, in 1 ml-Portionen in Rollrandflaschen abgefüllt und mit flüssigem Stickstoff eingefroren.
EuroPat v2

Owing to the elasticity of the clamps 56 and the beaded rim of the front ring 54, the face plate 58, the spacing ring 52 and the transparent membrane 48 are pressed against the support surface on the shoulder 18 with sufficient elasticity.
Aufgrund der Elastizität der Klauen 56 und des umgebördelten Randes des Frontringes 54 werden die Sichtscheibe 58, der Abstandsring 52 und die transparente Membran 48 ausreichend elastisch gegen die Auflagefläche an der Schulter 18 gedrückt, wobei bei geeigneter Weichheit.des Materials der Membran 48 die Dicht wirkung zwischen dem Rand der Membran und der Auflagefläche an der Schulter 18 ausreicht, um das Innere des Gehäuses 10 fluiddicht abzuschließen.
EuroPat v2

In this case, the solution is suitably divided into equal portions, for example by dispensing it to suitable vials such as beaded rim vials, for example in portions of 1 or 2 ml.
Es ist dann zweckmäßig, die Lösung zu vereinzeln, indem man sie portionsweise in geeignete Gefäße, z.B. gläserne Rollrandflaschen abfüllt, z.B. in Portionen von 1 oder 2 Millilitern.
EuroPat v2