Translation of "Beaded rim" in German
The
solution
is
dispensed
to
beaded
rim
vials
in
1
ml
portions
and
frozen
with
liquid
nitrogen.
Die
Lösung
wird
in
1-ml-Portionen
in
Rollrandflaschen
abgefüllt
und
mit
flüssigem
Stickstoff
eingefroren.
EuroPat v2
On
the
inner
side
of
the
ring
groove
30,
there
extends
in
the
axial
direction
a
likewise
annular
beaded
rim
32.
Auf
der
Innenseite
der
Ringnut
30
erstreckt
sich
in
axialer
Richtung
ein
ebenfalls
ringförmiger
Bördelrand
32
.
EuroPat v2
Housing
10
is
supported
externally
with
a
circumferential
collar
20
on
the
beaded
rim
of
the
bunghole.
Das
Gehäuse
10
sitzt
außen
mit
einem
umlaufenden
Kragen
20
auf
dem
Bördelrand
des
Spundlochs
auf.
EuroPat v2
In
order
to
ensure
that
the
outer
cap
can
snap
off
in
motor
vehicle
accidents,
without
undoing
the
tight
seating
of
the
inner
cover
portion
on
the
fuel
tank
pipe,
parts
of
this
outer
cap
and
certainly
its
rib,
as
well
as
the
lug
or
lugs
are
manufactured
from
a
weakly
resilient
material
so
that
the
lug
or
lugs
may
snap
out
of
the
beaded
rim
of
the
ring
of
the
inner
cover
portion.
Damit
die
Außenkappe
bei
Kraftfahrzeugunfällen
abgesprengt
werden
kann,
ohne
daß
dabei
der
dichte
Sitz
des
Innendeckelteils
auf
dem
Kraftstofftankstutzen
aufgehoben
wird,
bestehen
die
Außenkappe
zumindest
teilweise
und
jedenfalls
deren
hohlzylindrischer
Wandungsteil
und
der
Fortsatz
oder
die
Fortsätze
aus
einem
schwach
elastischen
Kunststoff,
so
daß
der
Fortsatz
oder
die
Fortsätze
aus
dem
umgebördelten
Rand
des
Ringes
des
Innendeckelteils
ausrasten
können.
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
rib
with
its
lug
or
lugs
must
be
held
in
the
beaded
rim
under
great
radial
prestress,
and
the
rib
as
well
as
the
lug
or
lugs
must
be
highly
stable
so
that
they
are
not
destroyed
during
mounting
or
when
affected
by
forces
resulting
from
normal
operations,
as
well
as
the
extremely
high
forces
occurring
in
a
motor
vehicle
accident.
Dies
erfordert,
daß
der
hohlzylindrische
Wandungsteil
mit
dem
Fortsatz
oder
den
Fortsätzen
unter
starker
radialer
Vorspannung
in
dem
umgebördelten
Rand
gehalten
ist
und
daß
der
hohlzylindrische
Wandungsteil
l
n
d
der
Fortsatz
oder
die
Fortsätze
von
so
hoher
Festigkeit
sind,
daß
bei
der
Montage
und
bei
den
betriebsmäßig
auftretenden
Kräften
ebenso
wie
bei
den
bei
einem
Kraftfahrzeugunfall
auftretenden,
extrem
großen
Kräften
keine
Zerstörung
erfolgt.
EuroPat v2
At
its
free
end,
the
hollow-cylindrical
wall
portion
has
a
lip
66
which,
in
this
case,
extends
radially
towards
the
outside
and
engages
the
beaded
rim
48.
An
seinem
offenen
Ende
trägt
der
hohlzylindrische
Wandungsteil
64
einen
umlaufenden,
in
diesem
Fall
radial
nach
außen
gerichteten
Fortsatz
66,
der
in
den
umgebördelten
Rand
48
eingreift.
EuroPat v2
After
stirring
for
5
minutes,
the
pH
is
adjusted
to
6
by
means
of
hydrochloric
acid,
the
batch
is
completed
to
233
ml,
dispensed
in
portions
of
1
ml
each
to
beaded
rim
vials,
and
frozen
with
liquid
nitrogen.
Nach
5
Minuten
Rühren
wird
der
pH-Wert
mit
Salzsäure
auf
6
eingestellt,
auf
233
ml
aufgefüllt,
in
1
ml-Portionen
in
Rollrandflaschen
abgefüllt
und
mit
flüssigem
Stickstoff
eingefroren.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
upper
corner
16
is
caused
to
conform
to
the
rounded
edge
of
the
beaded
rim
of
the
bottle
by
a
decrease
in
curvature
of
the
junction
16.
Gleichzeitig
wird
die
Übergangszone
16
an
das
abgerundete
Profil
des
Wulstrandes
der
Flasche
angedrücks,
wobei
der
Krümmungsradius
der
Übergangszone
16
vergrößert
wird.
EuroPat v2
A
beaded
rim
(32)
disposed
next
to
the
ring
groove
(30)
on
the
membrane
supporting
plate
(10)
is
deformed
radially
outwards
by
a
beading
process.
Durch
Bördeln
wird
ein
neben
der
Ringnut
(30)
am
Membranstützteller
(10)
angeordneter
Bördelrand
(32)
radial
nach
aussen
verformt.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
upper
corner
16
is
caused
to
conform
to
the
rounded
edge
of
the
beaded
rim
of
the
bottle
by
an
increase
of
the
radius
of
curvature
of
the
junction
16.
Gleichzeitig
wird
die
Übergangszone
16
an
das
abgerundete
Profil
des
Wulstrandes
der
Flasche
angedrücks,
wobei
der
Krümmungsradius
der
Übergangszone
16
vergrößert
wird.
EuroPat v2
The
total
distance
T
of
the
height
of
stopper
2
projecting
above
the
bottle
and
beaded
rim
5
varies
in
most
cases
only
slightly
so
that
these
tolerances
can
be
compensated
by
simple
resilient
means
20.
Das
Gesamtmass
T
der
Höhe
des
über
der
Flasche
vorstehenden
Stöpsels
2
und
des
Wulstrandes
5
variiert
meist
lediglich
in
geringem
Umfang,
sodass
diese
Toleranzen
durch
einfache
Federelemente
20
aufgehoben
werden
können.
EuroPat v2
After
stirring
for
5
minutes,
the
pH
is
adjusted
to
6
by
means
of
hydrochloric
acid,
the
batch
is
brought
to
233
ml,
divided
into
1
ml
portions
in
beaded
rim
vials,
and
frozen
with
liquid
nitrogen.
Nach
5
Minuten
Rühren
wird
der
pH-Wert
mit
Salzsäure
auf
6
eingestellt,
auf
233
ml
aufgefüllt,
in
1
ml-Portionen
in
Rollrandflaschen
abgefüllt
und
mit
flüssigem
Stickstoff
eingefroren.
EuroPat v2
Owing
to
the
elasticity
of
the
clamps
56
and
the
beaded
rim
of
the
front
ring
54,
the
face
plate
58,
the
spacing
ring
52
and
the
transparent
membrane
48
are
pressed
against
the
support
surface
on
the
shoulder
18
with
sufficient
elasticity.
Aufgrund
der
Elastizität
der
Klauen
56
und
des
umgebördelten
Randes
des
Frontringes
54
werden
die
Sichtscheibe
58,
der
Abstandsring
52
und
die
transparente
Membran
48
ausreichend
elastisch
gegen
die
Auflagefläche
an
der
Schulter
18
gedrückt,
wobei
bei
geeigneter
Weichheit.des
Materials
der
Membran
48
die
Dicht
wirkung
zwischen
dem
Rand
der
Membran
und
der
Auflagefläche
an
der
Schulter
18
ausreicht,
um
das
Innere
des
Gehäuses
10
fluiddicht
abzuschließen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
solution
is
suitably
divided
into
equal
portions,
for
example
by
dispensing
it
to
suitable
vials
such
as
beaded
rim
vials,
for
example
in
portions
of
1
or
2
ml.
Es
ist
dann
zweckmäßig,
die
Lösung
zu
vereinzeln,
indem
man
sie
portionsweise
in
geeignete
Gefäße,
z.B.
gläserne
Rollrandflaschen
abfüllt,
z.B.
in
Portionen
von
1
oder
2
Millilitern.
EuroPat v2