Übersetzung für "Be the first to know" in Deutsch

If Reichsfuhrer Himmler were coming to Paris, I would be the first to know.
Käme Reichsführer Himmler nach Paris, würde ich das als Erster erfahren.
OpenSubtitles v2018

I would be the first one to know.
Ich wäre der Erste, der das wüsste.
OpenSubtitles v2018

I thought you should be the first to know.
Ich dachte, Sie sollten es als Erster wissen.
OpenSubtitles v2018

I wanted you to be the first one to know.
Ich wollte, dass Sie es als Erster erfahren.
OpenSubtitles v2018

An announcement, and I want you all to be the first to know.
Und ich will, dass ihr alle es als Erste wisst.
OpenSubtitles v2018

Dear, I want you to be the first to know.
Liebes, ich möchte, dass du es als Erste erfährst.
OpenSubtitles v2018

Dear, I want you to be the first to know...
Liebes, ich möchte, dass du es als Erste erfährst.
OpenSubtitles v2018

Wanted you to be the first to know.
Du sollst die Erste sein, die es erfährt.
OpenSubtitles v2018

If there was anything going on in this town, he'd be the first to let me know.
Wenn irgendetwas hier am Laufen wäre, würde er mich als Erstes informieren.
OpenSubtitles v2018

You'll be the first to know when Olympia can have visitors.
Sie erfahren es als 1., wenn Olympia wieder Besucher empfängt.
OpenSubtitles v2018

If I learn something substantial, you will be the first to know.
Sobald ich etwas Handfestes habe, erfahren Sie es als Erster.
OpenSubtitles v2018

When I have a diagnosis, you'll be the first to know.
Wenn mir die Diagnose vorliegt, erfährst du es als Erste.
OpenSubtitles v2018

If anything changes, you'll be the first to know.
Wenn sich was ändert, werden Sie als Erster informiert.
OpenSubtitles v2018

But when I have an answer to your question, you'll be the first to know.
Wenn ich eine Antwort habe, erfahren Sie es als Erster.
OpenSubtitles v2018

If I see shit, you'll be the first to know.
Wenn ich irgendwas sehe, bist du der Erste, der es erfährt.
OpenSubtitles v2018

I wanted you to be the first to know.
Ich wollte, dass du es zuerst weißt.
OpenSubtitles v2018

If and when we have something to announce to the press, you'll be the first to know.
Falls wir der Presse etwas mitzuteilen haben, erfahren Sie es zuerst.
OpenSubtitles v2018

If it works, you'll be the first one to know.
Wenn es funktioniert, wirst du es als Erste erfahren.
OpenSubtitles v2018

If he gets in touch, you'll be the first to know.
Wenn er sich meldet, werden Sie es als Erste erfahren.
OpenSubtitles v2018

When we do find her, you'll be the first to know.
Wenn wir sie finden, sind Sie der Erste, der es erfährt.
OpenSubtitles v2018

Yeah, you'll be the first to know.
Ja, du wirst der Erste sein, der es erfährt.
OpenSubtitles v2018

Tara shows up, we'll be the first to know.
Wenn Tara dort auftaucht, werden wir es sofort wissen.
OpenSubtitles v2018