Übersetzung für "Be in the limelight" in Deutsch
To
be
a
success,
you
have
to
be
in
the
limelight.
Um
in
der
Politik
erfolgreich
zu
sein,
muss
man
im
Rampenlicht
stehen.
OpenSubtitles v2018
Your
logo
will
be
put
in
the
limelight
and
linked
to
a
positive
message.
Ihr
Logo
wird
so
ins
Rampenlicht
gerÃ1?4ckt
und
mit
einer
positiven
Aussage
verknÃ1?4pft.
ParaCrawl v7.1
Would
you
like
to
be
in
the
limelight
for
once?
Hätten
Sie
Spaß
daran,
einmal
im
Rampenlicht
zu
stehen?
ParaCrawl v7.1
I
should
like
to
say
a
few
things
about
Romania
and
Bulgaria,
which
will
be
in
the
limelight
today
because
of
a
resolution
that
Parliament
will
be
adopting
later
on
today.
Ich
möchte
ein
paar
Bemerkungen
zu
Rumänien
und
Bulgarien
machen,
die
heute
aufgrund
eines
Entschließungsantrags,
den
das
Parlament
im
späteren
Tagesverlauf
annehmen
wird,
im
Rampenlicht
stehen
werden.
Europarl v8
There
had
already
been
a
number
of
occasions
when
members
of
the
EP
had
presented
the
Committee's
opinions
as
their
own,
solely
in
order
to
be
in
the
limelight
and
get
recognition.
Schon
mehrfach
sei
es
vorgekommen,
dass
Mitglieder
des
Parlaments
Stellungnahmen
des
Ausschusses
als
ihre
eigenen
darstellten,
nur
um
dadurch
selbst
im
Vordergrund
zu
stehen
und
Lob
zu
ernten.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
top
3
amateur
men
and
women
of
the
qualification
will
be
in
the
limelight
in
the
"Build
your
Boulder"
final
on
Friday,
29
July.Â
Darüber
hinaus
stehen
die
Top
3
Amateur-Damen
und
Herren
der
Qualifikation
beim
"Build
your
Boulder"
Finale
am
Freitag,
den
29.
Juli
im
Rampenlicht.
ParaCrawl v7.1
He
wanted
to
be
in
the
limelight
and
unhesitatingly
altered
the
solo
part
and
orchestration
so
that
it
met
his
needs.
Er
wollte
im
Rampenlicht
stehen
und
änderte
bedenkenlos
Solostimme
und
Orchestrierung
ab,
damit
sie
diesem
Bedürfnis
entsprachen.
ParaCrawl v7.1
In
our
assortment
you
will
find
a
multitude
of
exciting
and
interesting
accessories
with
which
your
spirits
or
champagne
can
be
put
in
the
limelight.
In
unserem
Sortiment
finden
Sie
eine
Vielzahl
spannender
und
interessanter
Accessoires,
mit
denen
Ihre
Spirituosen
oder
Ihr
Champagner
in
Szene
gesetzt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
A
cinema
room
filled
with
more
than
600
students
anticipating
the
moment
some
of
them
will
be
in
the
limelight,
shining
a
light
on
human
rights.
Ein
Kinosaal
mit
mehr
als
600
Schülern
und
Schülerinnen,
wo
einige
gespannt
auf
ihren
Moment
im
Rampenlicht
warten
und
dabei
die
Menschenrechte
ins
Zentrum
der
Aufmerksamkeit
stellen.
ParaCrawl v7.1
It's
not
mistakes
or
lack
that
should
be
in
the
limelight
in
the
eyes
of
the
supervisors,
but
the
individual
possibilities
and
skills
of
the
students.
Nicht
Fehler
bzw.
Mängel
sollten
im
Blickpunkt
der
betreuenden
Lehrer
stehen,
sondern
die
individuellen
Möglichkeiten
und
Fähigkeiten
der
Schüler.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
top
3
amateur
men
and
women
of
the
qualification
will
be
in
the
limelight
at
their
very
own
final,
the
"Build
your
Boulder"
contest
on
Friday,
29
July
2011.Â
Darüber
hinaus
stehen
die
Top
3
Amateur-Damen
und
Herren
in
einem
eigenen
Finale
beim
"Build
your
Boulder"
Contest
am
Freitag,
den
29.
Juli
im
Rampenlicht.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
the
top
3
amateur
men
and
women
will
be
in
the
limelight
at
their
very
own
final
on
Friday
evening.
Darüber
hinaus
stehen
die
Top
3
Amateur-Damen
und
Herren
in
einem
eigenen
Finale
am
Freitagabend
im
Rampenlicht.
ParaCrawl v7.1
Even
though
the
spectacular
sports
cars
at
the
top
of
the
field
will
be
in
the
limelight,
the
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
is
and
remains
a
popular
racing
series
–
on
a
high
level
yet.
Auch
wenn
die
spektakulären
Sportwagen
an
der
Spitze
des
Teilnehmerfeldes
im
Rampenlicht
stehen,
die
VLN
Langstreckenmeisterschaft
Nürburgring
ist
und
bleibt
Breitensport
–
allerdings
auf
hohem
Niveau.
ParaCrawl v7.1
If
you
don't
want
to
be
in
the
limelight,
then
you
can
always
fall
back
on
individual
accessories
–
as
desirable
as
sweet
strawberries
in
the
middle
of
a
meadow.
Wer
nicht
gleich
voll
und
ganz
im
Rampenlicht
stehen
möchte,
kann
auch
zu
einzelnen
Accessoires
greifen
–
sie
wirken
begehrlich
wir
süße
Erdbeeren
inmitten
der
Wiese.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
a
selection
of
the
proven
Aspöck
product
range,
the
new
ECOLED
II
rear
light
will
also
be
in
the
limelight
on
our
exhibition
stand.
Neben
einem
ausgewählten
Auszug
aus
dem
bewährten
Aspöck
Produktsortiment,
wird
am
Messestand
auch
die
neue
Heckleuchte
ECOLED
II
ins
Rampenlicht
gerückt.
ParaCrawl v7.1
If
one
liked
to
feel
once
like
a
star,
would
like
to
be
in
the
limelight
once
and
to
be
photographed
from
all
aspects
–
then
to
Sylhet!
Wenn
man
sich
einmal
wie
ein
Star
fühlen
möchte,
einmal
im
Rampenlicht
stehen
möchte
und
von
allen
Seiten
fotografiert
werden
will
–
dann
auf
nach
Sylhet!
ParaCrawl v7.1
We
might
blush
easily
or
stammer,
and
will
usually
avoid
social
occasions
and
any
event
where
we
will
be
in
the
limelight.
Manchmal
erröten
solche
Menschen
leicht
oder
stottern
und
sie
werden
gesellschaftliche
Anlässe
für
gewöhnlich
meiden,
ebenso
jeglichen
Anlass,
bei
dem
sie
im
Rampenlicht
stehen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Three
days
of
next
year’s
show
will
be
devoted
to
particular
countries:
on
Tuesday
the
spotlight
will
be
on
France,
on
Wednesday
Italy
will
be
in
the
limelight,
and
on
Thursday
the
USA
will
take
centre
stage.
Drei
Tage
der
Show
im
nächsten
Jahr
werden
bestimmten
Ländern
gewidmet
sein:
Am
Dienstag
wird
das
Rampenlicht
auf
Frankreich
gerichtet,
am
Mittwoch
wird
Italien
im
Rampenlicht
stehen
und
am
Donnerstag
werden
die
USA
im
Mittelpunkt
stehen.
CCAligned v1
Pauline
Reguig
has
been
a
student
in
the
class
of
Petru
Munteanu
since
2003,
and
though
not
always
to
be
seen
in
the
limelight,
when
she
takes
her
place,
she
sets
the
stage
alight
with
her
virtuosity
and
her
individual
musicality.
Pauline
Reguig,
die
seit
2003
bei
Petru
Munteanu
in
Rostock
studiert,
stand
nicht
allzu
häufig
in
jenem
öffentlichen
Rampenlicht,
in
dem
Munteanu
seine
Vorzeigetalente
gerne
präsentiert.
Aber
jedes
Mal,
wenn
sie
dort
stand,
ließ
sie
neben
sicherer
Virtuosität
auch
eine
ganz
eigenständige
Musikalität
spüren.
ParaCrawl v7.1
That's
true
regardless
of
how
justified
their
views
are
and
however
much
they
want
to
be
in
the
limelight,
and
irrespective
of
how
good
the
cause
they
stand
for
is.
Das
gilt
unabhängig
davon,
wie
begründet
ihre
Ansichten
sind
und
wie
sehr
sie
im
Rampenlicht
der
Öffentlichkeit
stehen
wollen.
Und
ungeachtet
dessen,
wie
gut
die
Sache
ist,
für
die
sie
sich
engagieren.
ParaCrawl v7.1
On
29
November
2007
the
CCD
Congress
Center
Düsseldorf
will
very
much
be
in
the
limelight:
Germany’s
leading
media
award
BAMBI
is
to
be
presented
here
for
the
first
time
in
the
North
Rhine-Westphalian
capital.
Am
29.
November
2007
werden
sich
alle
Scheinwerfer
auf
das
CCD
Congress
Center
Düsseldorf
richten:
Deutschlands
wichtigster
Medienpreis
BAMBI
wird
erstmals
in
der
Landes-hauptstadt
von
Nordrhein-Westfalen
stattfinden.
ParaCrawl v7.1