Übersetzung für "Be good now" in Deutsch
There
can't
be
any
good
news
now.
Es
kann
keine
guten
Nachrichten
mehr
geben.
OpenSubtitles v2018
Listen,
your
papers
won't
be
any
good
either
now.
Hör
zu,
deine
Papiere
taugen
auch
nichts
mehr.
OpenSubtitles v2018
I'll
be
good
from
now
on,
I
swear.
Von
jetzt
an
werde
ich
brav
sein,
ich
schwöre
es.
OpenSubtitles v2018
You
can't
pretend
to
be
the
good
guy
now!
Du
kannst
nicht
plötzlich
so
tun,
als
wärst
du
der
Gute!
OpenSubtitles v2018
And
with
Zach
getting
help,
maybe
things
will
be
good
now.
Und
Zach
bekommt
Hilfe,
vielleicht
wird
jetzt
wieder
alles
gut.
OpenSubtitles v2018
That
would
be
a
good
idea,
now,
wouldn't
it?
Na,
das
ist
doch
endlich
mal
'ne
gute
Idee.
OpenSubtitles v2018
No,
he
knows
what
it's
like
to
be
good
now.
Nein,
er
weiß
jetzt,
wie
es
ist,
gut
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
Are
you
ready
to
be
a
good
girl
now?
Wirst
du
jetzt
wieder
ein
braves
Mädchen
sein?
OpenSubtitles v2018
Well,
Whit...
you
be
a
good
boy
now,
you
hear?
Also
dann,
Whit,
du
musst
jetzt
ein
braver
Junge
sein.
OpenSubtitles v2018
Ooh,
Thai
coffee
would
be
good
about
now.
Oh,
Thai
Kaffee
wäre
jetzt
gut.
OpenSubtitles v2018
What
you'll
have
now,
¡s
no
palace,
but
it'll
be
good
for
now.
Was
sie
jetzt
haben,
ist
kein
Palast,
aber
es
wird
ausreichen.
OpenSubtitles v2018
Signore
Salieri,
open
the
door,
be
good
now!
Signore
Salieri,
Nun
öffnen
Sie
schon
die
Tür!
OpenSubtitles v2018
That'd
be
good
right
now.
Das
wäre
gut,
genau
in
diesem
Augenblick.
OpenSubtitles v2018
I
say
tomorrow
it
will
be
good
-
why
not
now?
Ich
sagen,
morgen
wird
es
gut
sein
-
warum
nicht
jetzt?
QED v2.0a
Be
good
to
yourself
now
by
getting
out
of
the
past.
Seid
jetzt
gut
zu
euch
selbst,
indem
ihr
aus
der
Vergangenheit
herausgelangt.
ParaCrawl v7.1
However,
let
this
case
be
good
for
now!
Aber
lassen
wir
diese
Sache
nun
gut
sein!
ParaCrawl v7.1
We
be
good
friend
now.
Wir
werden
gute
Freunde
sein.
OpenSubtitles v2018