Übersetzung für "Be good enough" in Deutsch
This
does
not
mean
that
business
as
usual
should
be
good
enough
for
the
World
Bank.
Das
heißt
allerdings
nicht,
dass
Normalbetrieb
für
die
Weltbank
ausreichend
sein
sollte.
News-Commentary v14
My
word's
good
enough
for
everybody
else,
it
ought
to
be
good
enough
for
you.
Mein
Wort
ist
gut
genug,
es
sollte
auch
Ihnen
gut
genug
sein.
OpenSubtitles v2018
I
guess
that
would
be
good
enough
for
me.
Das
ist
gut
genug
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Graham,
would
you
be
good
enough
to
hand
me
my
nailfile?
Graham,
würden
Sie
so
gut
sein,
mir
meine
Nagelfeile
zu
reichen?
OpenSubtitles v2018
Then
be
good
enough
to
let
me
continue
with
my
own
affairs.
Dann
seien
Sie
so
gut
und
lassen
mich
mit
meinen
eigenen
Angelegenheiten
fortfahren.
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
good
enough
to
accompany
us
to
our
office
in
Nice?
Wären
Sie
so
freundlich,
uns
auf
das
Revier
in
Nizza
zu
begleiten?
OpenSubtitles v2018
And
now,
be
good
enough
to
have
my
bill
sent
up.
Und
nun
seien
Sie
so
gut,
lassen
Sie
mir
die
Rechnung
raufschicken.
OpenSubtitles v2018
Would
you
be
good
enough
and,
uh,
take
Baron
von
Roelitz's
wheelchair
out?
Wären
Sie
so
freundlich,
den
Rollstuhl
des
Barons
von
Roelitz
auszuladen?
OpenSubtitles v2018
Perhaps
you
would
be
good
enough
to
explain
matters
to
his
lordship.
Vielleicht
besitzen
Sie
die
Güte,
das
Seiner
Lordschaft
zu
erklären.
OpenSubtitles v2018