Übersetzung für "Be good enough" in Deutsch

This does not mean that business as usual should be good enough for the World Bank.
Das heißt allerdings nicht, dass Normalbetrieb für die Weltbank ausreichend sein sollte.
News-Commentary v14

My word's good enough for everybody else, it ought to be good enough for you.
Mein Wort ist gut genug, es sollte auch Ihnen gut genug sein.
OpenSubtitles v2018

I guess that would be good enough for me.
Das ist gut genug für mich.
OpenSubtitles v2018

Graham, would you be good enough to hand me my nailfile?
Graham, würden Sie so gut sein, mir meine Nagelfeile zu reichen?
OpenSubtitles v2018

Then be good enough to let me continue with my own affairs.
Dann seien Sie so gut und lassen mich mit meinen eigenen Angelegenheiten fortfahren.
OpenSubtitles v2018

Would you be good enough to accompany us to our office in Nice?
Wären Sie so freundlich, uns auf das Revier in Nizza zu begleiten?
OpenSubtitles v2018

And now, be good enough to have my bill sent up.
Und nun seien Sie so gut, lassen Sie mir die Rechnung raufschicken.
OpenSubtitles v2018

Would you be good enough and, uh, take Baron von Roelitz's wheelchair out?
Wären Sie so freundlich, den Rollstuhl des Barons von Roelitz auszuladen?
OpenSubtitles v2018

Perhaps you would be good enough to explain matters to his lordship.
Vielleicht besitzen Sie die Güte, das Seiner Lordschaft zu erklären.
OpenSubtitles v2018