Übersetzung für "Be confirmed" in Deutsch
Consequently,
the
findings
set
out
in
recital
144
of
the
provisional
Regulation
should
be
confirmed.
Die
Feststellungen
unter
Randnummer
144
der
vorläufigen
Verordnung
werden
daher
bestätigt.
DGT v2019
It
can
only
be
confirmed
in
the
same
terms
at
this
stage
of
the
procedure.
Das
kann
in
diesem
Stadium
des
Verfahrens
nur
mit
denselben
Worten
bestätigt
werden.
Europarl v8
I
hope
that
that
idea
will
soon
be
confirmed.
Ich
hoffe,
daß
dieser
Vorschlag
eine
rasche
Bestätigung
finden
wird.
Europarl v8
Their
appointment
shall
be
confirmed
by
the
Committee
of
Ambassadors.
Ihre
Ernennung
wird
vom
Botschafterausschuss
bestätigt.
DGT v2019
This
assessment
has
to
be
confirmed
in
the
present
decision.
Diese
Beurteilung
muss
im
Zusammenhang
der
vorliegenden
Entscheidung
bestätigt
werden.
DGT v2019
The
latter
will
have
to
be
confirmed
as
a
priority
of
cohesion
policy
after
2013.
Das
muss
als
Priorität
der
Kohäsionspolitik
nach
2013
bestätigt
werden.
Europarl v8
All
we
want
is
for
this
to
be
confirmed
again.
Wir
wollen
nicht
mehr,
als
dass
das
nochmals
bekräftigt
wird.
Europarl v8
Last
but
not
least,
this
week
the
new
Estonian
Government
will
be
confirmed.
Und
nicht
zuletzt
wird
diese
Woche
die
neue
Regierung
Estlands
bestätigt
werden.
Europarl v8
Positive
samples
can
be
confirmed
using
virus
neutralisation
and/or
Western
blot
analyses.
Positive
Proben
können
durch
eine
Virusneutralisierung
und/oder
Western-Blot-Analysen
bestätigt
werden.
DGT v2019
The
liability
of
policymakers
must
also
be
confirmed.
Auch
die
politischen
Entscheidungsträger
müssen
in
die
Pflicht
genommen
werden.
Europarl v8
This
also
appears
to
be
confirmed
by
the
Court's
audit
work
in
2005.
Das
scheint
auch
die
Prüfungstätigkeit
des
Rechnungshofs
im
Jahr
2005
zu
bestätigen.
Europarl v8
We
hope
that
this
case
law
will
be
confirmed.
Wir
hoffen,
dass
diese
Rechtsprechung
bestätigt
wird.
Europarl v8
The
6-
and
12-mile
limits
must
be
confirmed
permanently.
Die
6-
und
12-Meilen-Zonen
müssen
dauerhaft
festgelegt
werden.
Europarl v8
There
were
reports
that
anywhere
from
150
to
2,000
people
were
massacred,
but
the
numbers
couldn’t
be
confirmed.
Es
gab
Berichte,
laut
denen
150
bis
2.000
Menschen
massakriert
wurden.
GlobalVoices v2018q4
The
condition
can
be
confirmed
by
ultrasound
and
X-ray.
Auch
eine
Ruhigstellung
durch
Spreizgips
kann
erforderlich
sein.
Wikipedia v1.0
The
diagnosis
of
ovarian
hyperstimulation
may
be
confirmed
by
ultrasound
examination.
Eine
Überstimulation
der
Ovarien
kann
mittels
Ultraschalluntersuchung
diagnostisch
abgeklärt
werden.
EMEA v3
Growth
hormone
deficiency
should
be
confirmed
appropriately
prior
to
treatment
(see
section
4.4).
Vor
der
Behandlung
ist
ein
Wachstumshormonmangel
entsprechend
nachzuweisen
(siehe
Abschnitt
4.4).
EMEA v3
This
must
be
confirmed
by
chromosome
analysis
(DNA
testing);
Dies
ist
durch
Chromosomenanalyse
(DNA-Test)
zu
bestätigen;
ELRC_2682 v1
The
diagnosis
of
PWS
should
be
confirmed
by
appropriate
genetic
testing.
Die
Diagnose
des
PWS
sollte
durch
geeignete
genetische
Tests
bestätigt
sein.
ELRC_2682 v1
The
condition
must
be
confirmed
by
suitable
tests
before
starting
treatment.
Vor
Beginn
der
Behandlung
muss
die
Krankheit
mittels
geeigneter
Untersuchungsmethoden
bestätigt
werden.
ELRC_2682 v1
The
presence
of
a
mutated
tyrosine
kinase
c-kit
receptor
must
be
confirmed
prior
to
treatment.
Das
Vorhandensein
eines
mutierten
c-Kit-Tyrosinkinase-Rezeptors
muss
vor
der
Behandlung
nachgewiesen
werden.
ELRC_2682 v1
The
suspension
shall
be
confirmed
or
revoked
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
7.
Die
Aussetzung
wird
gemäß
dem
Verfahren
nach
Artikel
7
bestätigt
oder
widerrufen
.
JRC-Acquis v3.0
Those
measures
must
be
confirmed
or
reviewed
as
soon
as
possible
in
accordance
with
the
same
procedure.
Diese
Maßnahmen
müssen
unverzüglich
nach
demselben
Verfahren
bestätigt
oder
überprüft
werden.
JRC-Acquis v3.0
Whereas
that
claim
cannot
yet
be
confirmed
at
Community
level
on
the
basis
of
the
information
available;
Diese
Behauptung
läßt
sich
anhand
der
auf
Gemeinschaftsebene
verfügbaren
Informationen
bislang
nicht
bestätigen.
JRC-Acquis v3.0
The
diagnosis
must
be
confirmed
by
appropriate
genetic
testing.
Die
Diagnose
muss
durch
geeignete
genetische
Tests
bestätigt
sein.
EMEA v3