Übersetzung für "Be advantageous" in Deutsch
More
intensive
dialogue
will
be
advantageous
to
both
sides.
Ein
intensiverer
Dialog
wird
für
beide
Seiten
von
Vorteil
sein.
Europarl v8
It
could
be
advantageous
for
me
to
continue
this
way.
Es
könnte
für
mich
vorteilhaft
sein,
so
weiterzumachen.
Tatoeba v2021-03-10
Such
an
approach
would
also
be
advantageous
across
the
generations.
Ein
solcher
Ansatz
wäre
auch
generationsübergreifend
von
Vorteil.
TildeMODEL v2018
Transfer
of
land
at
what
might
be
an
advantageous
price;
Übertragung
von
Grundstücken
zu
einem
Preis,
der
als
vorteilhaft
angesehen
werden
könnte,
TildeMODEL v2018
However,
EU
membership
will
be
very
advantageous
for
Poland
in
overall
budgetary
terms.
Für
Polen
wird
die
EU-Mitgliedschaft
insgesamt
budgetmässig
aber
von
hohem
Interesse
sein.
TildeMODEL v2018
I
have
a
colleague
in
Central
City
whose
knowledge
might
prove
to
be
advantageous.
Ich
habe
eine
Kollegin
in
Central
City,
deren
Wissen
nützlich
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
That
would
be
greatly
advantageous
for
your
father.
Das
könnte
auch
für
deinen
Vater
von
großem
Vorteil
sein.
OpenSubtitles v2018
Since
it
might
be
advantageous
when
the
poor
Jews
swine
life
has
been
saved.
Es
könnte
gut
sein,
ein
armes
Judenschwein
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
It
might
be
advantageous
to
you.
Das
könnte
für
euch
von
Vorteil
sein.
OpenSubtitles v2018
Together
with
various
investment
incentives,
this
can
be
quite
advantageous
for
certain
sectors.
Zusammen
mit
verschiedenen
anderen
Investitionsanreizen
kann
dies
für
bestimmte
Branchen
sehr
vorteilhaft
sein.
ELRA-W0201 v1
We
hope
that
the
outcome
of
the
Intergovernmental
Conference
will
be
advantageous
to
Europe
and
that
these
assumptions
will
be
respected.
Die
Regierungskonferenz
muß
für
die
Bürger
offen
und
direkt
zugänglich
sein.
EUbookshop v2
If
circumstances
permit,
it
may
be
advantageous
to
involve
the
private
sector
in
the
review
process.
Es
kann
gegebenenfalls
sinnvoll
sein,
den
Privatsektor
an
dieser
Überprüfung
zu
beteiligen.
EUbookshop v2
The
use
of
continuously
operating,
high
speed
machines
would
be
advantageous
in
this
case.
Hierbei
wäre
der
Einsatz
kontinuierlich
laufender,
hochtouriger
Maschinen
von
Vorteil.
EuroPat v2
A
dose
of
0.5
ml
per
mouse
per
20
g
body
weight
was
found
to
be
advantageous.
Als
günstige
Applikationsmenge
pro
Maus
erweist
sich
0,5
ml
pro
20
g
Körpergewicht.
EuroPat v2
It
can
be
advantageous
to
employ
an
excess
of
base
of
10
mol
%.
Es
kann
vorteilhaft
sein,
einen
Überschuß
von
10
Mol-%
an
Base
einzusetzen.
EuroPat v2
The
concomitant
use
of
a
solvent
however
has
proved
to
be
advantageous.
Die
Mitverwendung
eines
Lösungsmittels
hat
sich
jedoch
als
vorteilhaft
erwiesen.
EuroPat v2
It
can
be
advantageous,
in
the
case
of
a
measuring
construction
according
to
FIGS.
Es
kann
vorteilhaft
sein,
bei
einem
Meßaufbau
nach
Fig.
EuroPat v2
It
can
be
advantageous
to
prepare
the
solution
under
pressure
using
liquid
phosgene.
Es
kann
vorteilhaft
sein,
die
Lösung
unter
Druck
mit
flüssigem
Phosgen
herzustellen.
EuroPat v2
This
value
has
been
found
to
be
especially
advantageous
for
the
reaction
of
the
ascorbic
acid
oxidase.
Dieser
Wert
hat
sich
als
besonders
günstig
für
die
Reaktion
der
Ascorbinsäure-Oxidase
erwiesen.
EuroPat v2
A
slight
excess
of
diiminoisoindoline
may
be
advantageous.
Ein
geringer
Überschuß
an
Diiminoisoindolin
kann
vorteilhaft
sein.
EuroPat v2
However
the
use
of
four
rolls
has
proved
to
be
particularly
advantageous.
Besonders
zweckmäßig
hat
sich
jedoch
die
Verwendung
von
vier
Rollen
erwiesen.
EuroPat v2
It
can
be
advantageous
to
carry
out
the
condensation
in
a
solvent.
Es
kann
vorteilhaft
sein,
die
Kondensation
in
einem
Lösungsmittel
durchzuführen.
EuroPat v2