Übersetzung für "Basket makers" in Deutsch
Berliner
Fred
Jacob
is
one
of
the
last
basket
makers
in
the
Berlin-Brandenburg
region.
Der
Berliner
Fred
Jacob
ist
einer
der
letzten
Korbmachermeister
der
Region
Berlin-Brandenburg.
ParaCrawl v7.1
The
community
that
counts
approximately
7.000
inhabitants
is
famous
on
one
hand
for
its
basket
makers
and
on
the
other
hand
for
its
football
history.
Die
ca.
7.000
Einwohner
zählende
Gemeinde
ist
einerseits
berühmt
für
ihre
Korbflechter
andererseits
für
ihre
Fußballgeschichte.
ParaCrawl v7.1
About
200
families,
fishermen
and
basket
makers,
live
directly
off
the
resources
of
the
lagoon
and
its
biodiversity.
Etwa
200
Familien,
Fischer
und
Korbflechter
leben
direkt
von
der
Lagune
und
ihrem
Artenreichtum.
ParaCrawl v7.1
The
basket
makers
in
the
surrounding
upper
Maintal
area
brought
their
products
to
trade
in
Lichtenfels,
which
was
and
is
the
biggest
retail
market.
Korbmacher
aus
der
Umgebung
im
Oberen
Maintal
brachten
ihre
Produkte
zu
Händlern
in
Lichtenfels,
die
diese
im
Groß-
und
Einzelhandel
verkauften.
Wikipedia v1.0
In
this
case
such
enterprises
are
quite
specific
activities
employing
no
more
than
two
people
in
the
craft
sector
(typically
traditional
trades
threatened
with
extinction
such
as
knife
grinders,
coopers,
carders
and
spinners
of
wool,
chandlers
or
candle
dippers,
basket
makers,
farriers
and
so
on)
and
in
distributive
trades
(in
particular,
the
retail
sale
of
products
in
daily
use,
above
all
food
products,
in
localities
with
no
more
than
a
thousand
inhabitants,
not
in
commercial
centres,
and
in
any
case
outside
areas
more
developed
for
tourism);
both
the
craft
and
distributive
activities
are
exhaustively
listed
in
the
new
implementation
criteria
for
the
scheme.
Bei
diesen
Unternehmen
mit
maximal
zwei
Beschäftigten
handelt
es
sich
im
vorliegenden
Fall
um
genau
bestimmte
Handwerkstätigkeiten
(vor
allem
vom
Aussterben
bedrohte
typische
Traditionsberufe
wie
Feinschleifer,
Binder,
Wollkämmer
und
-
spinner,
Kerzengießer
und
Wachszieher,
Korbflechter,
Hufschmied
usw.)
und
Handelsaktivitäten
(insbesondere
Verkauf
von
Erzeugnissen
für
den
täglichen
Bedarf
im
Einzelhandel
—
vor
allem
Lebensmittel
—
in
Gemeinden
mit
maximal
eintausend
Einwohnern
außerhalb
von
Handelszentren
und
auf
jeden
Fall
außerhalb
von
Tourismusgebieten),
die
sowohl
für
das
Handwerk
als
auch
für
den
Handel
in
den
neuen
Kriterien
für
die
Anwendung
der
Regelung
ausdrücklich
aufgeführt
sind.
DGT v2019
The
Harvest
Festival
also
has
a
tradition
of
presenting
old
handicraft
techniques,
and
basket
makers,
coopers,
shepherds
and
potters
give
insights
into
their
work.
Tradition
hat
beim
Erntedankfest
zudem
die
Präsentation
alter
Handwerkstechniken,
und
so
geben
Korbmacher,
Küfer,
Schäfer
und
Töpfer
Einblicke
in
ihre
Arbeitsweisen.
ParaCrawl v7.1
19.5.2014Craftsmen
at
Spa
Piešt'any
Already
for
the
6th
time
the
Spa
Island
hosted
ceramists,
tinkers,
smiths,
woodcarvers,
basket-makers
and
other
craftsmen,
whose
skilful
hands
literally
created
pieces
of
art.
19.5.2014Handwerker
im
Heilbad
Piešt'any
Bereits
zum
6.
Mal
haben
sich
auf
der
Kurinsel
Töpfer,
Drahtflechter,
Schmiede,
Schnitzer,
Korbmacher
und
weitere
Handwerker
getroffen,
deren
geschickte
Hände
wortwörtlich
Kunstwerke
kreiert
haben.
ParaCrawl v7.1
More
than
6.000
tools
illustrate
the
trades
which
in
yesteryear
made
up
the
economic
wealth
of
the
region:
woodworkers,
carpenters,
lumberjacks,
clog
makers,
coopers
(barrel
makers),
basket
makers,
tanners,
saddle
makers,
cobblers...).
Mehr
als
6.000
Werkzeuge
veranschaulichen
die
Gewerke,
die
einst
zur
Wirtschaftskraft
der
Region
beitrugen:
Tischler,
Zimmerleute,
Holzfäller,
Holzschuhmacher,
Küfer,
Korbmacher,
Gerber,
Sattler,
Schuhmacher
und
mehr.
ParaCrawl v7.1
Many
relics
of
the
fishermen's
craft,
as
well
as
tools
of
net
knitters
and
basket
makers,
have
found
their
way
into
a
museum
run
by
the
brotherhood.
Viele
zusammengetragene
Relikte
des
Fischerhandwerks
sowie
Werkzeuge
der
Netzstricker
und
Korbmacher
haben
ihren
Weg
in
ein
von
der
Bruderschaft
betriebenes
Museum
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Finally,
it
is
worth
noting
that
basket
and
chair
makers
can
still
be
found
at
the
village.
Schließlich
ist
es
erwähnenswert,
dass
die
Korbflechter
und
Stuhlmacher
immer
noch
im
Dorf
gefunden
werden
können.
ParaCrawl v7.1
At
the
historical
fair,
you
can
buy
products
from
skilful
blacksmiths,
tinkers
and
basket-makers
or
taste
period
specialities.
Auf
dem
historischen
Jahrmarkt
können
Sie
die
Produkte
geschickter
Schmiede,
Drahtbinder
und
Korbflechter
kaufen
oder
zeitgemäße
Spezialitäten
kosten.
ParaCrawl v7.1
Here
you
can
not
only
find
restaurants
and
all
kinds
of
food
but
also
artisans
who
offer
their
products,
e.g.
hatters,
basket
makers
and
silversmiths.
The
Schrannenhalle
is
also
a
venue
for
various
cultural
events,
markets,
fairs,
parties
and
other
activities.
Neben
einem
großen
gastronomischen
und
kulinarischen
Angebot
bieten
hier
Handwerkskünstler
wie
Hutmacher,
Korbflechter
und
Silberschmiede
ihre
Waren
an.
Außerdem
ist
die
Schrannenhalle
Austragungsort
vieler
kultureller
Veranstaltungen,
Märkte,
Messen
und
Events.
ParaCrawl v7.1
All
weekend
there
will
be
many
activities
for
people
of
all
ages,
such
as
a
Pinxos
&
Tapas
tour
in
the
bars
of
Felanitx
on
Friday,
the
parade
of
the
"gegants"
(i.
e.
giants)
and
popular
dances
both
Saturday
and
Sunday
as
well
as
many
demonstrations
and
workshops,
where
you
can
learn
about
traditional
handcrafts
of
stonemasons,
basket
makers,
e.
g.
Über
das
ganze
Wochenende
gibt
es
Aktivitäten
für
jung
und
alt,
wie
z.
B.
die
Pinxos
&
Tapas-Tour
in
den
Bars
von
Felanitx
am
Freitag,
der
Parade
der
"gegants"
(sprich,
Giganten)
und
Volkstänze
sowohl
am
Samstag
als
auch
Sonntag
und
viele
Vorführungen
und
Workshops,
wo
solche
traditionellen
Handwerke
wie
die
des
Steinmetzes
und
des
Korbflechters
vorgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
objective
of
the
action
is
to
present
distinctive
and
exceptional
features
of
Slovakia.Winemakers,
cheese
producers,
brewers,
craftsmen
such
as
wood
carvers,
basket
makers,
honey
producers,
honey
cake
makers,
bakers,
painters,
clothing
or
jewellery
manufacturers
belong
to
the
exhibitors.
Das
Ziel
der
Veranstaltung
ist
das
zu
präsentieren,
wodurch
die
Slowakei
charakteristisch
und
einzigartig
ist.Unter
Austellern
gibt
es
Weinhauer,
Käsehersteller,
Bierhersteller,
Handwerker,
wie
Holzschnitzer,
Korbmacher,
Honigmacher,
Lebkuchenbäcker,
Bäcker,
Maler,
Schneider,
oder
Schmuckmacher.
ParaCrawl v7.1
All
weekend
there
will
be
many
activities
for
people
of
all
ages,
such
as
a
Pinxos
&
Tapas
tour
in
the
bars
of
Felanitx
on
Friday,
the
parade
of
the
“gegants”
(i.
e.
giants)
and
popular
dances
both
Saturday
and
Sunday
as
well
as
many
demonstrations
and
workshops,
where
you
can
learn
about
traditional
handcrafts
of
stonemasons,
basket
makers,
e.
g.
Über
das
ganze
Wochenende
gibt
es
Aktivitäten
für
jung
und
alt,
wie
z.
B.
die
Pinxos
&
Tapas-Tour
in
den
Bars
von
Felanitx
am
Freitag,
der
Parade
der
„gegants“
(sprich,
Giganten)
und
Volkstänze
sowohl
am
Samstag
als
auch
Sonntag
und
viele
Vorführungen
und
Workshops,
wo
solche
traditionellen
Handwerke
wie
die
des
Steinmetzes
und
des
Korbflechters
vorgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
basket-maker
is
up
to
the
farmers,
has
patched
up
his
baskets
there.
Der
Korbmacher
ist
zu
den
Bauern
hinauf,
hat
dort
seine
Körbe
geflickt.
ParaCrawl v7.1
Then
there
was
a
basket
maker,
who
was
also
in
the
house
next
to
us.
Dann
gab
es
einen
Korbmacher,
der
war
auch
in
dem
Haus
neben
uns.
ParaCrawl v7.1
On
October
7th
in
1870
Wilhelm
Bartelmann
opened
up
his
business
as
first
basket
maker
in
Rostock.
Wilhelm
Bartelmann
eröffnete
am
07.
Oktober
1870
als
erster
Korbmacher
in
Rostock
seinen
Betrieb.
ParaCrawl v7.1
The
three
osztatú
beside
an
inhabitant
part
a
basket-maker
a
workshop
enriches
the
exhibition.
Die
drei
osztatú
neben
einem
Einwohner
teilen
einen
Korbmacher
eine
Werkstatt
bereichert
die
Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
Art
and
Crafts:
several
artisans
of
art
offer
to
share
their
passion
by
visiting
their
workshop
(basket
maker,
sculptor,
potter,
painters...).
Kunst
und
Kunsthandwerk:
mehrere
Handwerker
bieten
ihre
Leidenschaft
zu
teilen,
indem
sie
ihre
Workshops
besuchen
(Korbmacher,
Bildhauer,
Töpfer,
Maler...).
ParaCrawl v7.1
Because
of
his
work
for
the
ducal
palais
he
was
entitled
"court
basket
maker"
a
little
later.
Durch
seine
Arbeiten
für
das
großherzogliche
Palais
wurde
ihm
wenig
später
der
Titel
„Hof-
Korbmachermeister“
verliehen.
ParaCrawl v7.1