Übersetzung für "Basement work" in Deutsch

We'll start in the basement and just work our way up.
Wir fangen im Keller an und arbeiten uns dann nach oben.
OpenSubtitles v2018

He simply threw the main switch in the basement, pretended to work on this one and after a few moments an accomplice threw the main switch back on.
Er hat einfach den Hauptschalter im Keller umgelegt, so getan, als arbeite er an diesem, und kurz danach hat ein Komplize den Hauptschalter wieder umgelegt.
OpenSubtitles v2018

One August, the inmates in this division were forced to stay in the basement to work for eight days straight.
Im August wurden die Insassen dieser Abteilung gezwungen, im Keller zu bleiben, um acht Tage hintereinander zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The following are some of the comparison photo of how it was in our basement when 1977 work began on restructuring and the current shape of the restaurant terrace.
Im Folgenden sind einige der vergleichenden Bild davon, wie es war in unserem Keller, wenn 1977 Arbeit begann die Umstrukturierung und die aktuelle Form der Restaurant-Terrasse.
CCAligned v1

In the basement, the work of the photographer Mathias Martín is on display, while on the ground floor, guests may enjoy works by the Russian design studio Dopludo Collective, and on the first floor, a complex mural by the architct and illustrator Mister Mourau.
So können Sie im Untergeschoss zum Beispiel die Arbeiten des Fotografen Mathias Martin bewundern, im Erdgeschoss die Designstudie Dopludo Collective und auf der ersten Etage ein Wandbild des Architekten und Illustrators Mister Mourau.
ParaCrawl v7.1

In the end, he just took his laptop to the basement and worked there.
Schließlich packte er seinen Laptop und arbeitete in der Bibliothek im Keller.
ParaCrawl v7.1

The solarium in the basement was not working.
Das Solarium im Keller funktionierte nicht.
ParaCrawl v7.1

I mean, how could you have somebody held prisoner in a basement and working in a police station at the same time?
Wie kann jemand gefangen gehalten werden... und zur gleichen Zeit auf der Polizeiwache arbeiten?
OpenSubtitles v2018

Myra's talked about how there's been plenty of nights you spent hours down in your basement working on some kind of radio or something.
Myra sagte, dass es reichlich Nächte gibt, in denen du stundenlang in deinem Keller bist und dort an einer Art Funkgerät arbeitest.
OpenSubtitles v2018

There is an art gallery in its basement with works by painters such as El Greco, Zurbarán, Ribera, Tintoretto and Tiziano.
Im Untergeschoss sind in der Pinakothek Bilder von Malern wie El Greco, Zurbarán, Ribera, Tintoretto und Tizian zu sehen.
ParaCrawl v7.1

On the low-level ground floor there is the apartment consisting of 2 kitchens, 2 bedrooms, a large living room, 2 bathrooms, a basement and a working room (unfinished).
Auf der Low-Level-Erdgeschoss befindet sich die Wohnung, bestehend aus 2 Küchen, 2 Schlafzimmer, ein großes Wohnzimmer, 2 Bäder, Keller und ein Arbeitsraum (unvollendet).
ParaCrawl v7.1

The display of the new series with its patchwork collection of African fabrics of different origins and the cooperatively developed sculptures reminds of exotic shop window- and even touristic sales displays.For another group of sculptures which is presented in the basement Silver has worked with Carrara marble, referencing moderistic sculpture such as works of Henry Moore.
Das Display der neuen Serie erinnert in ihrer Patchwork-Sammlung von afrikanischen Stoffdrucken und den kooperativ bearbeiteten Figuren an exotische Schaufenster- oder gar touristische Verkaufsauslagen.Für eine weitere Skulpturengruppe, die im Untergeschoss gezeigt wird, hat Daniel Silver Steinblöcke aus Carrara verarbeitet.
ParaCrawl v7.1