Übersetzung für "Based on these findings" in Deutsch
Based
on
these
findings,
intravenous
and
oral
dosing
can
be
used
interchangeably.
Basierend
auf
diesen
Ergebnissen
sind
die
intravenöse
und
die
orale
Gabe
untereinander
austauschbar.
ELRC_2682 v1
The
practical
initiatives
undertaken
in
the
twoyear
pilot
were
based
on
these
findings.
Die
im
Laufe
des
zweijährigen
Pilotprojekts
durchgeführten
Initiativen
basierten
auf
die
sen
Ergebnissen.
EUbookshop v2
The
practical
initiatives
undertaken
in
the
two-year
pilot
were
based
on
these
findings.
Die
im
Laufe
des
zweijährigen
Pilotprojekts
durchgeführten
Initiativen
basierten
auf
die
sen
Ergebnissen.
EUbookshop v2
Based
on
these
findings,
PVACCEPT
designed
a
range
of
new
solar
panel
prototypes.
Anhand
dieser
Ergebnisse
entwarf
PVACCEPT
eine
Reihe
neuer
Solarzell-Prototypen.
EUbookshop v2
Production
of
pistons
for
the
engine
types
mentioned
below
is
based
on
these
findings.
Basierend
auf
diesen
Ergebnissen
wurden
Kolben
für
nachstehend
aufgeführte
Motortypen
gefertigt.
EuroPat v2
Based
on
these
findings,
I
have
a
question
for
you.
Basierend
auf
diesem
Fund
habe
ich
eine
Frage
an
euch.
QED v2.0a
Based
on
these
findings
Larché
(2010)
assumes:
Larché
(2010)
geht
aufgrund
der
Befunde
davon
aus:
CCAligned v1
Based
on
these
findings,
the
BLE
shall
continue
to
focus
on
such
imports
in
particular.
Aufgrund
dieser
Feststellungen
wird
die
BLE
entsprechende
Einfuhren
künftig
weiterhin
besonders
überwachen.
ParaCrawl v7.1
The
strategic
priorities
will
be
determined
based
on
these
findings.
Auf
dieser
Basis
sind
die
strategischen
Prioritäten
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
The
authors
of
the
paper
formulated
recommendations
for
policy-makers
based
on
these
findings.
Anhand
der
Ergebnisse
formulierten
die
Autoren
des
Artikels
Empfehlungen
für
politische
Entscheidungsträger.
ParaCrawl v7.1
The
present
invention
is
based
on
these
findings.
Auf
dieser
Erkenntnis
setzt
nun
die
vorliegende
Erfindung
auf.
EuroPat v2
Based
on
these
findings,
the
Report
on
the
World
Social
Situation
2005
recommends
that:
Auf
diesen
Erkenntnissen
basierend,
empfiehlt
der
Weltsozialbericht
2005
folgendes:
CCAligned v1
Based
on
these
findings,
forms
can
be
constantly
improved.
Auf
Basis
dieser
Erkenntnisse
lassen
sich
Formulare
stetig
verbessern.
CCAligned v1
Based
on
these
findings,
we
will
then
optimise
our
online
presence.
Auf
Grundlage
dieser
Erkenntnisse
optimieren
wir
dann
unseren
Internetauftritt.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these
findings,
Diana
will
develop
new
and
effective
natural
polyphenol
extracts.
Basierend
auf
diesen
Erkenntnissen
will
Diana
wirksame
natürliche
Polyphenolextrakte
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these
findings,
weaknesses
in
the
business
model
can
be
corrected
and
strengths
enhanced.
Auf
diesen
Erkenntnissen
aufbauend
werden
Schwächen
des
Geschäftsmodells
ausgebessert
und
Stärken
ausgebaut.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these
findings,
we
then
optimize
our
internet
presence.
Auf
Grundlage
dieser
Erkenntnisse
optimieren
wir
dann
unseren
Internetauftritt.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these
findings,
technical
competence
continues
to
be
the
most
important
competence
dimension
for
enterprises.
Nach
diesen
Ergebnissen
ist
Fachkompetenz
für
die
Unternehmen
immer
noch
die
wichtigste
Kompetenzdimension.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these
findings,
we
create
mathematical
models
that
are
empirical
and/or
physical.
Auf
Basis
dieser
Ergebnisse
erstellen
wir
mathematische
Modelle
empirisch
und/oder
physikalisch.
ParaCrawl v7.1
Based
on
these
findings
she
developed
a
model
to
predict
drug
uptake
across
biological
membranes.
Auf
dieser
Basis
entwickelte
sie
ein
Modell
um
die
Arzneimittelaufnahme
an
biologischen
Membranen
vorherzusagen.
WikiMatrix v1