Übersetzung für "Based on the outcome" in Deutsch

Based on its outcome the Commission could propose further actions in 2008.
Auf der Grundlage ihrer Ergebnisse könnte die Kommission 2008 weitere Maßnahmen vorschlagen.
TildeMODEL v2018

The options are fully based on the outcome of the expert technical work.
Die Optionen basieren vollständig auf den Ergebnissen der technischen Arbeit der Experten.
TildeMODEL v2018

Payouts are issued based on the outcome.
Auszahlungen werden basierend auf dem Ergebnis ausgegeben.
CCAligned v1

The work will be based on the outcome of the Montreal Conference on Climate Change.
Die Weiterentwicklung der Arbeiten wird auf den Ergebnissen der Klimakonferenz in Montreal aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Based on this outcome, the trilogue negotiations with the Council can start at last.
Auf dieser Basis können nun endlich die Trilog-Verhandlungen mit dem Rat starten.
ParaCrawl v7.1

Based on the outcome of the above conditionals, generates a file name.
Basierend auf dem Ergebnis der obigen Bedingungen, wird ein Dateiname generiert.
ParaCrawl v7.1

The candidate(s) shall be chosen based on the outcome of a transparent and open procedure, involving consultation with stakeholders.
Die Kandidaten werden nach einem transparenten und offenen Verfahren nach Konsultation der Interessengruppen ausgewählt.
TildeMODEL v2018

Additional studies might be required based on the outcome of the toxicokinetic and metabolism study conducted in rat.
Je nach Ergebnis der an Ratten durchgeführten Toxikokinetik- und Metabolismusuntersuchungen können zusätzliche Studien erforderlich sein.
DGT v2019

The negotiations are based on the outcome of a joint scoping exercise, which the EU and Japan completed in May 2012.
Die Verhandlungen stützen sich auf Sondierungsgespräche, die die EU und Japan im Mai 2012 abschlossen.
TildeMODEL v2018

Based on the final outcome of the Supervisory Board’s own review, no objections were raised.
Nach dem abschließenden Ergebnis der eigenen Prüfung waren durch den Aufsichtsrat keine Einwendungen zu erheben.
ParaCrawl v7.1

The decision for an individual therapy can be based on the therapy outcome of similar cases.
Die Entscheidung für eine individuelle Therapie kann anhand der Ergebnisse von ähnlichen Therapiefällen gefällt werden.
ParaCrawl v7.1

Based on the final outcome of its own review, the Supervisory Board did not raise any objections.
Nach dem abschließenden Ergebnis der eigenen Prüfung waren vom Aufsichtsrat keine Einwendungen zu erheben.
ParaCrawl v7.1

After each betting round concludes, the balance of any Casino Instant Bonus in use will increase or decrease based on the outcome of your wager.
Das Guthaben der Casino-Direktprämien erhöht oder verringert sich nach jeder Einsatzrunde entsprechend dem Ergebnis Ihres Einsatzes.
ParaCrawl v7.1

Based on the outcome and under consideration of the technical parameters the best concept is to be identified.
Basierend auf den Ergebnissen soll, unter Berücksichtigung technischer Rahmenbedingungen, das beste Konzept identifiziert werden.
ParaCrawl v7.1

Based on the outcome of the work carried out by this committee, summarised in the Stiglitz report, a proposal has been drafted for improving the national statistics system, defining the quality of life more accurately and including sustainable development in the calculation of the economic and social progress index.
Auf der Grundlage des Ergebnisses der von dieser Kommission geleisteten Arbeit, die im Stiglitz-Bericht zusammengefasst ist, wurde ein Vorschlag zur Verbesserung des nationalen Statistiksystems, zur genaueren Bestimmung der Lebensqualität und zur Einbeziehung nachhaltiger Entwicklung in die Berechnung des Indexes für wirtschaftlichen und sozialen Fortschritt ausgearbeitet.
Europarl v8