Übersetzung für "Based on the knowledge" in Deutsch
The
procedure
is
based
on
the
best
available
knowledge.
Das
Verfahren
stützt
sich
auf
die
besten
verfügbaren
Kenntnisse.
TildeMODEL v2018
Teaching
must
be
based
on
the
child's
knowledge
of
language.
Der
Unterricht
soll
auf
den
sprachlichen
Kenntnissen
der
Kinder
aufbauen.
EUbookshop v2
The
invention
is
based
on
the
following
knowledge.
Die
Erfindung
beruht
auf
folgender
Erkenntnis.
EuroPat v2
The
development
is
based
on
the
following
knowledge
and
considerations.
Die
Weiterbildung
beruht
auf
folgenden
Erkenntnissen
und
Überlegungen.
EuroPat v2
This
approach
is
based
on
the
growing
knowledge
about
structure-activity
relationships
for
peroxisome
proliferation.
Dieser
Ansatz
beruht
auf
dem
zunehmenden
Wissen
über
Struktur-Aktivitäts-Verhältnisse
für
Peroxisomen-Proliferation.
EUbookshop v2
Technical
perspective
LIBERATION
is
based
on
the
knowledge
management
system
Hyperwave.
Technische
Perspektiven
LIBERATION
basiert
auf
dem
Wissensverwaltungssystem
Hyperwave.
EUbookshop v2
Level
III
is
based
on
the
knowledge
gained
from
levels
I
and
II.
Level
III
baut
auf
den
Lernerfolgen
der
vorausgegangenen
Level
I
und
II
auf.
ParaCrawl v7.1
Based
on
the
gained
knowledge
we
aim
to
identify,
develop
and
evaluate:
Zudem
identifizieren,
entwickeln
und
evaluieren
wir
auf
Basis
des
gewonnenen
Wissens:
ParaCrawl v7.1
For
that
reason,
our
solutions
are
based
on
the
newest
knowledge
from
behavioral
economic
research.
Deshalb
basieren
unsere
Lösungen
und
Prototypen
auf
den
jüngsten
Erkenntnissen
der
verhaltensökonomischen
Forschung.
ParaCrawl v7.1
The
functional
way
of
eye
massage
device
is
based
on
the
knowledge
of
the
Chinese
medicine.
Die
Funktionsweise
des
Augenmassagegeräts
basiert
auf
den
Erkenntnissen
der
chinesischen
Medizin.
ParaCrawl v7.1
The
herbal
massage
is
based
on
the
ancient
knowledge
of
the
Â
East
Asian
tradition.
Die
Kräuterstempelmassage
beruht
auf
dem
uralten
Wissen
der
ostasiatischen
Massage-Tradition.
ParaCrawl v7.1
Based
on
this
knowledge,
the
design
of
such
structures
is
made
easier
or
simplified.
Mit
dieser
Erkenntnis
wird
der
Entwurf
derartiger
Strukturen
erleichtert
bzw.
vereinfacht.
EuroPat v2
The
method
is
thus
based
on
the
knowledge
of,
or
the
prediction
of,
the
switching
process.
Das
Verfahren
beruht
folglich
auf
der
Kenntnis
beziehungsweise
der
Prognose
des
Schaltvorganges.
EuroPat v2
Our
success
is
based
on
the
knowledge
and
motivation
of
our
employees.
Unser
Erfolg
beruht
auf
dem
Wissen
und
der
Motivation
unserer
Mitarbeiter.
CCAligned v1
Overall,
the
invention
is
based
on
the
following
knowledge:
Die
Erfindung
geht
insgesamt
auf
die
folgenden
Erkenntnisse
zurück:
EuroPat v2
Our
competence
is
based
on
the
knowledge
and
the
experience
of
our
team.
Unsere
Kompetenz
basiert
auf
dem
Wissen
und
der
Erfahrung
unseres
Teams
!
CCAligned v1
Osteopathic
treatment
is
based
on
the
knowledge
and
application
of
the
following
three
principles:
Die
osteopathische
Behandlung
basiert
auf
dem
Wissen
und
der
Anwendung
folgender
drei
Prinzipien:
CCAligned v1
The
information
on
the
respective
active
substances
is
based
on
the
latest
scientific
knowledge.
Die
Informationen
zu
den
jeweiligen
Wirkstoffen
beruhen
auf
dem
aktuellen
wissenschaftlichen
Kenntnisstand.
ParaCrawl v7.1
All
of
Europe's
science
actually
would
be
based
on
the
knowledge
of
the
Muslims!
Alle
moderne
Wissenschaft
würde
auf
dem
Wissen
der
Muslime
von
damals
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Improvement
is
based
on
the
exchange
of
knowledge.
Fortschritt
basiert
auf
dem
Austausch
von
Wissen.
ParaCrawl v7.1
Some
of
them
are
based
on
the
new
medical
knowledge.
Manche
von
ihnen
beruhen
auf
modernsten
medizinischen
Erkenntnissen.
ParaCrawl v7.1