Übersetzung für "Based on data" in Deutsch
In
any
event,
data
relating
to
profitability
is
based
on
data
relating
to
Community
sales
only.
Zur
Ermittlung
der
Rentabilität
wurden
ohnehin
nur
Angaben
über
die
Gemeinschaftsverkäufe
herangezogen.
DGT v2019
First,
it
is
based
on
scientific
data.
Erstens
basiert
es
auf
wissenschaftlichen
Daten.
Europarl v8
The
policies
pursued
by
Member
States
and
the
European
Union
were
therefore
based
on
inaccurate
data.
Die
Politiken
der
Mitgliedstaaten
und
der
Union
beruhten
somit
auf
unzutreffenden
Wirtschaftsdaten.
Europarl v8
We
are
aware
of
Eurostat
figures,
but
these
are
based
on
national
statistical
data.
Selbstverständlich
gibt
es
die
Eurostat-Daten,
doch
beruhen
diese
auf
nationalen
statistischen
Angaben.
Europarl v8
So
what
I'm
doing
is
running
a
physics
equation
based
on
my
personal
data.
Also
führe
ich
eine
physikalische
Gleichung
aus,
basierend
auf
meinen
Daten.
TED2020 v1
But
based
on
what
data?
Aber
auf
welchen
Daten
basieren
die
Thesen?
TED2020 v1
More
than
40
peer-reviewed
scientific
articles
were
published
based
on
this
instrument
data.
Mehr
als
40
naturwissenschaftliche
Peer-Review
Artikel
wurden
auf
Datenbasis
dieses
Instruments
veröffentlicht.
Wikipedia v1.0
The
suggestion
is
based
on
limited
published
data
(see
section
5.2).
Der
Vorschlag
beruht
auf
begrenzten
veröffentlichten
Daten
(siehe
Abschnitt
5.2)
EMEA v3
The
frequencies
are
based
on
clinical
trial
data.
Die
Häufigkeit
basiert
auf
Daten
aus
klinischen
Studien.
EMEA v3
Assessment
of
long-term
treatment
is
based
on
48-week
data.
Die
Beurteilung
der
LangzeitBehandlung
beruht
auf
Daten
über
48
Wochen.
ELRC_2682 v1
Its
frequency
was
calculated
based
on
clinical
trial
data.
Deren
Häufigkeit
wurde
basierend
auf
den
klinischen
Studiendaten
kalkuliert.
ELRC_2682 v1
Notes:
The
analysis
is
based
on
all
available
data.
Hinweis:
Die
Analyse
beruht
auf
allen
zur
Verfügung
stehenden
Daten.
ELRC_2682 v1
Based
on
the
existing
data
on
clearance,
no
dose
adjustment
is
recommended.
Basierend
auf
den
vorliegenden
Daten
zur
Clearance
wird
keine
Dosisanpassung
empfohlen.
ELRC_2682 v1
The
Agency's
recommendations
are
based
on
the
new
data
from
the
HPS2-THRIVE
study:
Die
Empfehlungen
der
Agentur
beruhen
auf
den
neuen
Daten
der
HPS2-THRIVE-Studie:
ELRC_2682 v1
The
following
table
of
undesirable
effects
and
frequencies
is
based
on
data
from
clinical
trials.
Die
folgende
Tabelle
von
Nebenwirkungen
und
Häufigkeiten
beruht
auf
Daten
aus
klinischen
Studien.
ELRC_2682 v1
The
safety
profile
presented
below
is
based
on
data
from
more
than
16,000
subjects.
Das
folgende
Nebenwirkungsprofil
basiert
auf
Daten
von
mehr
als
16.000
Kindern.
EMEA v3
The
safety
profile
presented
below
is
based
on
data
from
more
than
10,000
subjects.
Das
folgende
Nebenwirkungsprofil
basiert
auf
Daten
von
mehr
als
10.000
Kindern.
EMEA v3
The
safety
profile
presented
below
is
based
on
data
from
approximately
800
subjects.
Das
unten
aufgezeigte
Sicherheitsprofil
basiert
auf
Daten
von
ungefähr
800
Probanden.
EMEA v3
Based
on
all
available
data,
the
CHMP
requires
the
following:
Basierend
auf
allen
verfügbaren
Daten
verlangt
der
CHMP
Folgendes:
ELRC_2682 v1
No
new
substantial
data
was
provided
by
any
of
the
responding
Marketing
Authorisation
Holders
and
therefore
the
assessment
remains
based
on
the
data
considered
in
2006.
Von
keinem
Inhaber
der
Genehmigungen
für
das
Inverkehrbringen
wurden
grundlegend
neue
Daten
eingereicht.
ELRC_2682 v1
The
frequency
category
was
estimated
based
on
observational
study
data.
Die
Häufigkeitskategorie
wurde
basierend
auf
Daten
aus
Beobachtungsstudien
abgeschätzt.
ELRC_2682 v1
Results
shown
based
on
last
available
data
for
each
variable.
Die
dargestellten
Ergebnisse
basieren
auf
den
letzten
verfügbaren
Daten
für
jede
Variable.
ELRC_2682 v1
However,
based
on
all
available
data,
a
definite
conclusion
cannot
be
drawn.
Allerdings
kann
auf
Grundlage
der
verfügbaren
Daten
keine
definitive
Schlussfolgerung
gezogen
werden.
ELRC_2682 v1
Based
on
these
data,
no
dose
adjustment
is
necessary.
Basierend
auf
diesen
Daten
ist
keine
Dosisanpassung
erforderlich.
ELRC_2682 v1