Übersetzung für "Base surface" in Deutsch

The parabolic elevations 3 have an elongate rectangular base surface and run in parallel to each other.
Die parabolischen Erhebungen 3 haben eine langgstreckte rechteckige Grundfläche und verlaufen parallel zueinander.
EuroPat v2

The lamp has a base, or ground, surface in the form of an elongated rectangle.
Die Leuchte besitzt eine Grundfläche in Form eines langgestreckten Rechtecks.
EuroPat v2

The underside of the substrate is called the base surface.
Die untere Seite des Substrats wird als Grundfläche bezeichnet.
EuroPat v2

The base surface is the inside surface of the fragmentation shell opposite the aperture for the firing pin.
Die Bodenfläche ist die der Öffnung für den Zünder gegenüberliegende Innenfläche des Splitterkörpers.
EuroPat v2

This recess or groove 82 extends parallel to the base surface of the base plate.
Diese Aussparung oder Nut 82 verläuft parallel zur Grundfläche der Sockelplatte.
EuroPat v2

The base or rear surface of the recess is substantially flush with the end face of the bearing sleeve.
Die Bodenfläche der Ausnehmung liegt im wesentlichen bündig mit der Stirnfläche der Lagerhülse.
EuroPat v2

One base surface of the rectangle forms a flanged surface 25 for the electric motor.
Eine Grundfläche des Quaders bildet eine Flanschfläche 25 für den Elektromotor.
EuroPat v2

The collar may have a round or polygonal base surface.
Der Kragen kann eine runde oder polygonale Grundfläche aufweisen.
EuroPat v2

When projected onto a plane, the base surface of the cube corner is an irregular hexagon.
Die auf eine Ebene projizierte Grundfläche des Tripels ist ein ungleichmäßiges Sechseck.
EuroPat v2

Said base surface 140 rests on the radial attachment 133 of the brake carrier arm 134.
Die Basisfläche 140 liegt auf dem radialen Ansatz 133 des Bremsträgerarmes 134 auf.
EuroPat v2

The power tool has a grinding disc with a triangular base surface.
Die Handwerkzeugmaschine hat einen Schleifteller mit dreieckiger Grundfläche.
EuroPat v2

The shape of the emblem carrier is optional and corresponds preferably to the base surface of the vehicle manufacturer's emblem.
Die Form des Emblemträgers ist beliebig und entspricht vorzugsweise der Grundfläche des Fahrzeugherstelleremblems.
EuroPat v2

If there are several paths, these can be at different distances from the base surface.
Bei mehreren Bahnen können diese unterschiedliche Abstände zur Standfläche aufweisen.
EuroPat v2

However, such a base surface is in no way connected with the mode of operation of the element.
Eine derartige Bodenfläche steht indessen in keinem Zusammenhang mit der Wirkungsweise des Elementes.
EuroPat v2

Each contour line corresponds to a specific deformation value or spacing from the base surface.
Jede Höhenlinie entspricht einem bestimmten Durchbiegungswert bzw. Abstand von der Grundfläche.
EuroPat v2

The base surface can furthermore be elliptical, for example, and preferably circular.
Die Standfläche kann weiterhin zum Beispiel elliptisch und vorzugsweise kreisförmig sein.
EuroPat v2

The base surface, projecting onto a plane, of the cube corner is an irregular hexagon.
Die auf eine Ebene projizierte Grundfläche des Tripels ist ein ungleichmäßiges Sechseck.
EuroPat v2

The base surface of the chip-forming element 11 is approximately ellipsoidal.
Die Grundfläche der Spanformungselemente 11 ist etwa ellipsenförmig.
EuroPat v2

However, the use of these antenna shapes involves extensive reverse currents on the base surface.
Die Verwendung dieser Antennenformen geht allerdings einher mit großen Rückströmen auf der Grundfläche.
EuroPat v2

The larger base surface is rooted in the outer wall and assumes a correspondingly curved course.
Die größere Basisfläche wurzelt in der Mantel­wandung und nimmt einen entsprechend gekrümmten Verlauf.
EuroPat v2