Übersetzung für "Base surface" in Deutsch
The
parabolic
elevations
3
have
an
elongate
rectangular
base
surface
and
run
in
parallel
to
each
other.
Die
parabolischen
Erhebungen
3
haben
eine
langgstreckte
rechteckige
Grundfläche
und
verlaufen
parallel
zueinander.
EuroPat v2
The
lamp
has
a
base,
or
ground,
surface
in
the
form
of
an
elongated
rectangle.
Die
Leuchte
besitzt
eine
Grundfläche
in
Form
eines
langgestreckten
Rechtecks.
EuroPat v2
The
underside
of
the
substrate
is
called
the
base
surface.
Die
untere
Seite
des
Substrats
wird
als
Grundfläche
bezeichnet.
EuroPat v2
The
base
surface
is
the
inside
surface
of
the
fragmentation
shell
opposite
the
aperture
for
the
firing
pin.
Die
Bodenfläche
ist
die
der
Öffnung
für
den
Zünder
gegenüberliegende
Innenfläche
des
Splitterkörpers.
EuroPat v2
This
recess
or
groove
82
extends
parallel
to
the
base
surface
of
the
base
plate.
Diese
Aussparung
oder
Nut
82
verläuft
parallel
zur
Grundfläche
der
Sockelplatte.
EuroPat v2
The
base
or
rear
surface
of
the
recess
is
substantially
flush
with
the
end
face
of
the
bearing
sleeve.
Die
Bodenfläche
der
Ausnehmung
liegt
im
wesentlichen
bündig
mit
der
Stirnfläche
der
Lagerhülse.
EuroPat v2
One
base
surface
of
the
rectangle
forms
a
flanged
surface
25
for
the
electric
motor.
Eine
Grundfläche
des
Quaders
bildet
eine
Flanschfläche
25
für
den
Elektromotor.
EuroPat v2
The
collar
may
have
a
round
or
polygonal
base
surface.
Der
Kragen
kann
eine
runde
oder
polygonale
Grundfläche
aufweisen.
EuroPat v2
When
projected
onto
a
plane,
the
base
surface
of
the
cube
corner
is
an
irregular
hexagon.
Die
auf
eine
Ebene
projizierte
Grundfläche
des
Tripels
ist
ein
ungleichmäßiges
Sechseck.
EuroPat v2
Said
base
surface
140
rests
on
the
radial
attachment
133
of
the
brake
carrier
arm
134.
Die
Basisfläche
140
liegt
auf
dem
radialen
Ansatz
133
des
Bremsträgerarmes
134
auf.
EuroPat v2
The
power
tool
has
a
grinding
disc
with
a
triangular
base
surface.
Die
Handwerkzeugmaschine
hat
einen
Schleifteller
mit
dreieckiger
Grundfläche.
EuroPat v2
The
shape
of
the
emblem
carrier
is
optional
and
corresponds
preferably
to
the
base
surface
of
the
vehicle
manufacturer's
emblem.
Die
Form
des
Emblemträgers
ist
beliebig
und
entspricht
vorzugsweise
der
Grundfläche
des
Fahrzeugherstelleremblems.
EuroPat v2
If
there
are
several
paths,
these
can
be
at
different
distances
from
the
base
surface.
Bei
mehreren
Bahnen
können
diese
unterschiedliche
Abstände
zur
Standfläche
aufweisen.
EuroPat v2
However,
such
a
base
surface
is
in
no
way
connected
with
the
mode
of
operation
of
the
element.
Eine
derartige
Bodenfläche
steht
indessen
in
keinem
Zusammenhang
mit
der
Wirkungsweise
des
Elementes.
EuroPat v2
Each
contour
line
corresponds
to
a
specific
deformation
value
or
spacing
from
the
base
surface.
Jede
Höhenlinie
entspricht
einem
bestimmten
Durchbiegungswert
bzw.
Abstand
von
der
Grundfläche.
EuroPat v2
The
base
surface
can
furthermore
be
elliptical,
for
example,
and
preferably
circular.
Die
Standfläche
kann
weiterhin
zum
Beispiel
elliptisch
und
vorzugsweise
kreisförmig
sein.
EuroPat v2
The
base
surface,
projecting
onto
a
plane,
of
the
cube
corner
is
an
irregular
hexagon.
Die
auf
eine
Ebene
projizierte
Grundfläche
des
Tripels
ist
ein
ungleichmäßiges
Sechseck.
EuroPat v2
The
base
surface
of
the
chip-forming
element
11
is
approximately
ellipsoidal.
Die
Grundfläche
der
Spanformungselemente
11
ist
etwa
ellipsenförmig.
EuroPat v2
However,
the
use
of
these
antenna
shapes
involves
extensive
reverse
currents
on
the
base
surface.
Die
Verwendung
dieser
Antennenformen
geht
allerdings
einher
mit
großen
Rückströmen
auf
der
Grundfläche.
EuroPat v2
The
larger
base
surface
is
rooted
in
the
outer
wall
and
assumes
a
correspondingly
curved
course.
Die
größere
Basisfläche
wurzelt
in
der
Mantelwandung
und
nimmt
einen
entsprechend
gekrümmten
Verlauf.
EuroPat v2