Übersetzung für "Base holder" in Deutsch

Of course, the holder base 90, 190 could also be secured in some other way.
Selbstverständlich kann die Halteraufnahme 90, 190 auch auf andere Weise arretiert werden.
EuroPat v2

The holder base 90, 190 is secured to the base unit 20, 120 .
Die Halteraufnahme 90, 190 ist an der Halteeinheit 20, 120 fixiert.
EuroPat v2

The holder base 90, 190 can take at least two positions.
Die Halteraufnahme 90, 190 kann mindestens zwei Positionen einnehmen.
EuroPat v2

The second sound opening is situated in the base of the holder.
Im Boden des Halters befindet sich die zweite Schallöffnung.
EuroPat v2

Base 46 of holder 22 has a second sound opening 24 .
Der Boden 46 des Halters 22 weist eine zweite Schallöffnung 24 auf.
EuroPat v2

The base of the holder contains a bore 0.8 mm in diameter.
Der Boden des Halters enthält eine Bohrung von 0,8 mm Durchmesser.
EuroPat v2

The base of the holder is 0.4 mm thick in the vicinity of the bore.
Der Boden des Halters ist in der Umgebung der Bohrung 0,4 mm dick.
EuroPat v2

An opening (3) is provided in the base of the holder.
Im Boden des Halters ist eine Öffnung (3) vorhanden.
EuroPat v2

By the rotation the change insert 3 is clamped with the base holder 1, or the clamping is loosened.
Durch das Verdrehen wird der Wechseleinsatz 3 mit dem Grundhalter 1 geklemmt oder die Klemmung gelöst.
EuroPat v2

The holder base 90, 190 does not necessarily have to be connected to the base unit 20, 120 .
Die Halteraufnahme 90, 190 muss nicht notwendigerweise mit der Halteeinheit 20, 120 verbunden sein.
EuroPat v2

For example, the holder base 90, 190 could be held in place on the base unit by means of a spring detent.
Beispielsweise kann die Halteraufnahme 90, 190 mittels einer Feder-NutVerbindung an der Halteeinheit fixiert werden.
EuroPat v2

Spout 26 is fastened to base 46 of holder 22 on a mounting end 28 .
An einem Montageende 28 ist die Tülle 26 am Boden 46 des Halters 22 befestigt.
EuroPat v2

The base of the holder is 0.4 mm thick and contains a bore 0.8 mm in diameter.
Der Boden des Halters ist 0,4 mm dick und enthält eine Bohrung von 0,8 mm Durchmesser.
EuroPat v2

Preferably the adjusting gauge 50 is fastened to the base holder 42 with two pins or screws.
Vorzugsweise wird die Messereinstelllehre 50 mit zwei Stiften oder Schrauben am Grundhalter 42 befestigt.
EuroPat v2