Übersetzung für "Base holder" in Deutsch
Of
course,
the
holder
base
90,
190
could
also
be
secured
in
some
other
way.
Selbstverständlich
kann
die
Halteraufnahme
90,
190
auch
auf
andere
Weise
arretiert
werden.
EuroPat v2
The
holder
base
90,
190
is
secured
to
the
base
unit
20,
120
.
Die
Halteraufnahme
90,
190
ist
an
der
Halteeinheit
20,
120
fixiert.
EuroPat v2
The
holder
base
90,
190
can
take
at
least
two
positions.
Die
Halteraufnahme
90,
190
kann
mindestens
zwei
Positionen
einnehmen.
EuroPat v2
The
second
sound
opening
is
situated
in
the
base
of
the
holder.
Im
Boden
des
Halters
befindet
sich
die
zweite
Schallöffnung.
EuroPat v2
Base
46
of
holder
22
has
a
second
sound
opening
24
.
Der
Boden
46
des
Halters
22
weist
eine
zweite
Schallöffnung
24
auf.
EuroPat v2
The
base
of
the
holder
contains
a
bore
0.8
mm
in
diameter.
Der
Boden
des
Halters
enthält
eine
Bohrung
von
0,8
mm
Durchmesser.
EuroPat v2
The
base
of
the
holder
is
0.4
mm
thick
in
the
vicinity
of
the
bore.
Der
Boden
des
Halters
ist
in
der
Umgebung
der
Bohrung
0,4
mm
dick.
EuroPat v2
An
opening
(3)
is
provided
in
the
base
of
the
holder.
Im
Boden
des
Halters
ist
eine
Öffnung
(3)
vorhanden.
EuroPat v2
By
the
rotation
the
change
insert
3
is
clamped
with
the
base
holder
1,
or
the
clamping
is
loosened.
Durch
das
Verdrehen
wird
der
Wechseleinsatz
3
mit
dem
Grundhalter
1
geklemmt
oder
die
Klemmung
gelöst.
EuroPat v2
The
holder
base
90,
190
does
not
necessarily
have
to
be
connected
to
the
base
unit
20,
120
.
Die
Halteraufnahme
90,
190
muss
nicht
notwendigerweise
mit
der
Halteeinheit
20,
120
verbunden
sein.
EuroPat v2
For
example,
the
holder
base
90,
190
could
be
held
in
place
on
the
base
unit
by
means
of
a
spring
detent.
Beispielsweise
kann
die
Halteraufnahme
90,
190
mittels
einer
Feder-NutVerbindung
an
der
Halteeinheit
fixiert
werden.
EuroPat v2
Spout
26
is
fastened
to
base
46
of
holder
22
on
a
mounting
end
28
.
An
einem
Montageende
28
ist
die
Tülle
26
am
Boden
46
des
Halters
22
befestigt.
EuroPat v2
The
base
of
the
holder
is
0.4
mm
thick
and
contains
a
bore
0.8
mm
in
diameter.
Der
Boden
des
Halters
ist
0,4
mm
dick
und
enthält
eine
Bohrung
von
0,8
mm
Durchmesser.
EuroPat v2
Preferably
the
adjusting
gauge
50
is
fastened
to
the
base
holder
42
with
two
pins
or
screws.
Vorzugsweise
wird
die
Messereinstelllehre
50
mit
zwei
Stiften
oder
Schrauben
am
Grundhalter
42
befestigt.
EuroPat v2