Übersetzung für "Barnacle goose" in Deutsch
Additionally
can
be
noticed
that
the
barnacle
goose
is
steadily
extending
its
stay
in
the
Wadden
Sea.
Bei
der
Nonnengans
lässt
sich
zusätzlich
feststellen,
dass
sie
ihre
Aufenthaltsdauer
im
Wattenmeer
stetig
ausbaut.
WikiMatrix v1
A
common
summer
visitor
to
Svalbard
is
the
barnacle
goose
(Branta
leucopsis).
Ein
häufiger
Sommerbesucher
von
Svalbard
ist
die
Nonnen-
oder
Weisswangengans
(Branta
leucopsis).
ParaCrawl v7.1
In
Galicia,
since
the
goose
barnacle
disappeared
from
the
most
easily
accessible
areas,
the
harvesting
technique,
though
simple,
has
become
very
hazardous
:
at
low
tide,
the
fishers
(percebeiros)
prise
the
barnacles
off
the
rocks
with
a
scraper,
often
in
very
perilous
conditions
because
of
the
strong
waves
and
the
risk
of
falling.
Da
es
in
Galizien
an
den
am
leichtesten
zugänglichen
Stellen
keine
Entenmuscheln
mehr
gibt,
hat
sich
eine
Sammeltechnik
entwickelt,
die
zwar
einfach,
aber
dafür
sehr
gefährlich
:
bei
Ebbe
lösen
die
Fischer
(percebeiros)
die
Muscheln
mit
Hilfe
eines
Schabeisens
von
den
Felsen,
was
wegen
des
heftigen
Seegangs
und
der
Gefahr,
ins
Wasser
zu
fallen,
sehr
gefährlich
ist.
EUbookshop v2
In
winter
up
to
120,000
wild
geese
forage
here
(especially
the
greater
white-fronted
goose,
barnacle
goose
and
greylag
goose).
Im
Winter
suchen
hier
bis
zu
120.000
Wildgänse
(vor
allen
Dingen
Blässgans,
Nonnengans
und
Graugans)
nach
Nahrung.
WikiMatrix v1
If
you
have
time,
visit
the
nearby
National
Nature
Reserve
for
the
chance
to
see
migratory
birds,
which
in
winter
includes
the
entire
Svalbard
barnacle
goose
population.
Wenn
Sie
noch
Zeit
haben,
dann
besuchen
Sie
doch
die
National
Nature
Reserve
ganz
in
der
Nähe,
wo
Sie
Zugvögel
beobachten
können.
ParaCrawl v7.1
Highly
specialized
plants
such
as
the
beach
asters,
numerous
insect
species
as
well
as
breeding
and
guest
birds
such
as
the
retschenken
and
the
barnacle
goose
benefit
from
the
natural
structure.
Von
der
natürlichen
Struktur
profitieren
vor
allem
hoch
spezialisierte
Pflanzen
wie
die
Strandaster,
zahlreiche
Insektenarten
sowie
Brut-
und
Gastvögel
wie
der
Rotschenken
und
die
Nonnengans.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
the
domesticated
geese
on
Mykines,
which
can
be
seen
in
the
outfields
in
summer
and
the
infield
in
winter,
one
can
see
Greylag
Goose,
Pinkfooted
Goose
and
Barnacle
Goose
on
migration.
Abgesehen
von
den
domestizierten
Gänsen
auf
Mykines,
das
in
die
"Udmark"
am
Sommer
und
in
den
"Indmark"
im
Winter
gesehen
werden
kann,
kann
man
Graugänse,
Kurzschnabelgänse
und
Weißwangengänse
auf
Migration
sehen.
ParaCrawl v7.1
If
by
rare
chance
a
"giant"
with
rather
similar
plumage
should
be
noticed
in
a
barnacle
goose
flock
it
is
likely
to
be
a
Canada
goose
/Branta
canadensis
/,
their
weight
compared
to
barnacle
geese
is
up
to
three
times
as
much.
Wenn
rein
zufällig
ein
"Riese"
mit
ganz
ähnlichem
Gefieder
im
Schwarm
einer
Weißwangengänse
gesehen
wird,
ist
es
wahrscheinlich
eine
Kanadagans
/Branta
canadensis
/,
ihr
Gewicht,
verglichen
mit
dem
der
Weißwangengänse
ist
bis
zu
dreimal
so
hoch.
ParaCrawl v7.1
The
coastal
areas
and
the
areas
behind
the
dikes
are
also
of
great
importance
as
a
"larder"
especially
for
the
mallard,
the
wigeon,
the
pintail
as
well
as
for
the
brent
goose
and
the
barnacle
goose.
Auch
Vorlandsflächen
und
die
Regionen
hinter
den
Deichen
haben
eine
immense
Bedeutung
als
"Speisekammer"
insbesondere
für
Stockenten,
Pfeif-
und
Spießenten
sowie
für
Kurzschnabelgänse,
Ringelgänse
und
Weißwangengänse.
ParaCrawl v7.1
All
clear,
this
creature
was
some
kind
of
hybrid,
evidently
a
cross
between
snow
goose
and
barnacle
goose.
Alles
klar,
dieses
Geschöpf
war
eine
Art
von
Hybride,
offenbar
eine
Kreuzung
aus
Schnee-
und
Nonnengans.
ParaCrawl v7.1
In
spring
too
a
snow
goose
hybrid
was
found
near
Matsalu,
that
time
the
other
partner
had
been
a
barnacle
goose
(see
photo
in
May
1st
diary
entry).
Im
Frühjahr
wurde
in
der
Nähe
von
Matsalu
auch
ein
Schneegans-Hybrid
gefunden,
damals
war
der
andere
Partner
eine
Weißwangengans
(siehe
Foto
im
Tagebucheintrag
vom
1.
Mai).
ParaCrawl v7.1
I
believe
that
in
Brooklyn,
you’ll
increasingly
find
exceptional
concepts,
such
as
“Goose
Barnacle”,
a
combination
of
gallery
and
store.
Ich
denke,
dass
sich
zunehmend
auch
in
Brooklyn
richtig
gute
und
außergewöhnliche
Konzepte
etablieren
werden,
so
zB
„Goose
Barnacle“
eine
Kombination
aus
Galerie
und
Store.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
June,
whileYuri
Anisimov
and
Dimitry
Ochinashko
had
begun
journeying
to
the
large
Barnacle
goose
colony
on
the
Lower
Pechanka
River,
the
others
had
worked
on
survey
counts
in
the
vicinity
of
the
camp
and
made
observations
in
the
northern
part
of
the
island.
Während
sich
Yuri
Anisimov
und
Dimitry
Ochinashko
Anfang
Juni
auf
den
Weg
zur
großen
Nonnenganskolonie
am
unteren
Pechankafluss
machte,
untersuchten
die
anderen
sowohl
die
Probeflächen
im
weiteren
Umkreis
des
Camps
und
führten
zudem
Exkursionen
bis
in
den
hohen
Norden
der
Insel
durch.
ParaCrawl v7.1
The
curlew,
great
crested
grebe,
lesser
white-fronted
goose,
barnacle
goose,
spoonbill
and
whinchat
are
some
of
the
bird
species
typical
for
this
area.
Der
große
Brachvogel,
der
Haubentaucher,
die
Zwerggans,
die
Weißwangengans,
der
Löffelreiher
und
das
Braunkehlchen
sind
nur
einige
der
Vogelarten,
die
für
dieses
Gebiet
typisch
sind.
ParaCrawl v7.1
Soho
is
exciting,
around
Prince
Street
and
Mercer
Street
there
is
a
lot
going
on.
Henrik
Vibskov
has
his
shop
there,
and
you
can
also
find
Opening
Ceremony
in
that
area.
I
believe
that
in
Brooklyn,
you’ll
increasingly
find
exceptional
concepts,
such
as
“Goose
Barnacle”,
a
combination
of
gallery
and
store.
Henrik
Vibskov
hat
dort
seinen
Store,
auch
Opening
Ceremony
ist
dort
zu
finden.
Ich
denke,
dass
sich
zunehmend
auch
in
Brooklyn
richtig
gute
und
außergewöhnliche
Konzepte
etablieren
werden,
so
zB
„Goose
Barnacle“
eine
Kombination
aus
Galerie
und
Store.
ParaCrawl v7.1
Our
beautiful
oak
grove
has
been
established
for
centuries
and
now
houses
a
multitude
of
plants
and
orchids.
The
farm's
two
lakes
are
a
paradise
for
birds.
There
are
bittern,
marsh
harrier,
crane,
swan,
barnacle
goose,
heron,
eagles
and
teal,
to
name
a
few
species.
Der
alte
Eichenwald
ist
seit
Jahrhunderten
fast
unberührt
und
beherbergt
eine
Vielzahl
von
Pflanzen
und
Orchideen,
die
zwei
Seen
der
Farm
sind
ein
Paradies
für
Vögel.
Ansässige
Arten
wären
-
der
Rohrdommel,
Rohrweihe,
Kranich,
Schwan,
Weißwangengans,
Reiher
und
der
Adler
um
nur
einige
zu
nennen.
ParaCrawl v7.1
The
coastal
areas
and
the
areas
behind
the
dikes
are
also
of
great
importance
as
a
”larder”
especially
for
the
mallard,
the
wigeon,
the
pintail
as
well
as
for
the
brent
goose
and
the
barnacle
goose.
Die
großen
Muschelbänke
im
Wattenmeer
sind
eine
wichtige
Nahrungsquelle
für
beispielsweise
Eiderenten
und
Austernfischer.
Auch
Vorlandsflächen
und
die
Regionen
hinter
den
Deichen
haben
eine
immense
Bedeutung
als
"Speisekammer"
insbesondere
für
Stockenten,
Pfeif-
und
Spießenten
sowie
für
Kurzschnabelgänse,
Ringelgänse
und
Weißwangengänse.
ParaCrawl v7.1
So
fa,r
15
nests
have
been
found
around
the
camp.Today
Yura
and
Dima
left
camp
and
rafted
down
the
Pechanka
River
to
the
large
Barnacle
goose
colony
in
the
Pechanka
estuary.
Mittlerweile
wurden
15
Nestern
in
der
Umgebung
vom
Camp
gefunden.
Heute
haben
Yura
und
Dima
das
Camp
verlassen,
um
mit
dem
Schlauchboot
flussabwärts
zur
großen
Nonnenganskolonie
am
unteren
Pechanka-Fluss
zu
paddeln.
ParaCrawl v7.1
The
fishers
for
whom
harvesting
goose
barnacles
was
an
important
activity
decided
to
organise
themselves
formally.
Die
Fischer,
für
die
das
Sammeln
der
Entenmuscheln
wichtig
war,
beschlossen,
eine
förmliche
Organisation
zu
gründen.
EUbookshop v2
To
maximise
their
value-added,
13
members
of
the
Agrupación
formed
a
cooperative
to
trial
the
canning
of
second-grade
goose
barnacles,
and
convert
the
thirdgrade
catches
into
pâté.
Um
die
Wertschöpfung
zu
steigern,
haben
13
Mitglieder
der
agrupación
eine
Genossenschaft
gegründet,
um
auszuprobieren,
wie
Entenmuscheln
der
zweiten
Güteklasse
eingedost
werden
können,
und
wie
die
dritte
Güteklasse
zu
Fischfarcen
verarbeitet
werden
kann.
EUbookshop v2
Fouling
by
sessile
Oligochaeta,
such
as
Serpulidae,
and
by
shells
and
species
from
the
Ledamorpha
group
(goose
barnacles),
such
as
various
Lepas
and
Scalpellum
species,
or
by
species
from
the
Balanomorpha
group
(acorn
barnacles),
such
as
Balanus
or
Pollicipes
species,
increases
the
frictional
drag
of
ships
and,
as
a
consequence,
leads
to
a
marked
increase
in
operation
costs
owing
to
higher
energy
consumption
and
additionally
frequent
residence
in
the
dry
dock.
Bewuchs
durch
sessile
Oligochaeten,
wie
Kalkröhrenwürmer
sowie
durch
Muscheln
und
Arten
der
Gruppe
Ledamorpha
(Entenmuscheln),
wie
verschiedene
Lepas-
und
Scalpellum-Arten,
oder
durch
Arten
der
Gruppe
Balanomorpha
(Seepocken),
wie
Balanus-
oder
Pollicipes-Species,
erhöht
den
Reibungswiderstand
von
Schiffen
und
führt
in
der
Folge
durch
erhöhten
Energieverbrauch
und
darüber
hinaus
durch
häufige
Trockendockaufenthalte
zu
einer
deutlichen
Steigerung
der
Betriebskosten.
EuroPat v2
Whether
at
the
bar,
on
the
terrace
(if
the
weather
permits)
or
in
any
of
its
dining
rooms,
the
oysters,
prawns,
langoustines,
goose
barnacles,
clams
and
fish
are
always
exceptionally
fresh
and
ready
to
be
savoured.
Ganz
gleich,
ob
am
Tresen,
bei
gutem
Wetter
auf
der
Terrasse
oder
in
einem
der
Speisesäle,
die
Austern,
Krabben
und
Garnelen,
die
Entenmuscheln,
Venusmuscheln
und
der
Fisch
sehen
immer
frisch
und
bereit
zum
essen
aus.
ParaCrawl v7.1
Colonization
by
sessile
Oligochaetae,
such
as
Serpulidae,
and
by
shellfish
and
species
of
the
group
Ledamorpha
(goose
barnacles),
such
as
various
Lepas
and
Scalpellum
species,
or
by
species
of
the
group
Balanomorpha
(acorn
barnacles),
such
as
Balanus
or
Pollicipes
species,
increases
the
frictional
resistance
of
ships
and
leads
as
a
result,
through
increased
energy
consumption
and
frequent
spells
in
dry
dock,
to
a
marked
increase
in
the
operating
costs.
Bewuchs
durch
sessile
Oligochaeten,
wie
Kalkröhrenwürmer
sowie
durch
Muscheln
und
Arten
der
Gruppe
Ledamorpha
(Entenmuscheln),
wie
verschiedene
Lepas-
und
Scalpellum-Arten,
oder
durch
Arten
der
Gruppe
Balanomorpha
(Seepocken),
wie
Balanus-
oder
Pollicipes-Species,
erhöht
den
Reibungswiderstand
von
Schiffen
und
führt
in
der
Folge
durch
erhöhten
Energieverbrauch
und
darüber
hinaus
durch
häufige
Trockendockaufenthalte
zu
einer
deutlichen
Steigerung
der
Betriebskosten.
EuroPat v2
Fouling
by
sessile
Oligochaeta,
such
as
Serpulidae,
and
by
shells
and
species
from
the
Ledamorpha
group
(goose
barnacles),
such
as
various
Lepas
and
Scalpellum
species,
or
by
species
from
the
Balanomorpha
group
(acorn
barnacles),
such
as
Balanus
or
Pollicipes
species,
increases
the
frictional
drag
of
ships
and,
as
a
consequence,
leads
to
a
marked
increase
in
operation
costs
owing
to
higher
energy
consumption
and
additionally
frequent
stops
in
the
dry
dock.
Bewuchs
durch
sessile
Oligochaeten,
wie
Kalkröhrenwürmer
sowie
durch
Muscheln
und
Arten
der
Gruppe
Ledamorpha
(Entenmuscheln),
wie
verschiedene
Lepas-
und
Scalpellum-Arten,
oder
durch
Arten
der
Gruppe
Balanomorpha
(Seepocken),
wie
Balanus-
oder
Pollicipes-Species,
erhöht
den
Reibungswiderstand
von
Schiffen
und
führt
in
der
Folge
durch
erhöhten
Energieverbrauch
und
darüber
hinaus
durch
häufige
Trockendockaufenthalte
zu
einer
deutlichen
Steigerung
der
Betriebskosten.
EuroPat v2
Infestation
by
species
of
the
group
Lepadomorpha
(goose
barnacles),
such
as
various
Lepas
and
Scalpellum
species,
or
by
species
of
the
group
Balanomorpha
(acom
bamacles),
such
as
Balanus
or
Pollicipes
species,
increases
the
frictional
resistance
of
ships
and
leads
as
a
result,
through
increased
energy
consumption
and
fent
spells
in
dry
dock,
to
a
marked
increase
in
the
operating
costs.
Bewuchs
durch
Arten
der
Gruppe
Lepadomorpha
(Entenmuscheln),
wie
verschiedene
Lepas
und
Scalpellum-Arten,
oder
durch
Arten
der
Gruppe
Balanomorpha
(See-pocken),
wie
Balanus-
oder
Pollicipes-Species,
erhöht
den
Reibungswiderstand
von
Schiffen
und
führt
in
der
Folge
durch
erhöhten
Energieverbrauch
und
häufige
Trockendockaufenthalte
zu
einer
deutlichen
Steigerung
der
Betriebskosten.
EuroPat v2
Fouling
by
sessile
Oligochaeta,
such
as
Serpulidae,
and
by
shells
and
species
from
the
Ledamorpha
group
(goose
barnacles),
such
as
various
Lepas
and
Scalpelum
species,
or
by
species
from
the
Balanomorpha
group
(acorn
barnacles),
such
as
Balanus
or
Pollicipes
species,
increases
the
frictional
drag
of
ships
and,
as
a
consequence,
leads
to
a
marked
increase
in
operation
costs
owing
to
higher
energy
consumption
and
additionally
frequent
residence
in
the
dry
dock.
Bewuchs
durch
sessile
Oligochaeten,
wie
Kalkröhrenwürmer
sowie
durch
Muscheln
und
Arten
der
Gruppe
Ledamorpha
(Entenmuscheln),
wie
verschiedene
Lepas-
und
Scalpellum-Arten,
oder
durch
Arten
der
Gruppe
Balanomorpha
(Seepocken),
wie
Balanus-
oder
Pollicipes-Species,
erhöht
den
Reibungswiderstand
von
Schiffen
und
führt
in
der
Folge
durch
erhöhten
Energieverbrauch
und
darüber
hinaus
durch
häufige
Trockendockaufenthalte
zu
einer
deutlichen
Steigerung
der
Betriebskosten.
EuroPat v2
Fouling
by
sessile
Oligochaeta,
such
as
Serpulidae,
and
by
shells
and
species
from
the
ledamorpha
group
(goose
barnacles),
such
as
various
Lepas
and
Scalpellum
species,
or
by
species
from
the
Balanomorpha
group
(acom
barnacles),
such
as
Balanus
or
Pollicipes
species,
increases
the
frictional
drag
of
ships
and,
as
a
consequence,
leads
to
a
marked
increase
in
operation
costs
owing
to
higher
energy
consumption
and
additionally
frequent
stops
in
the
dry
dock.
Bewuchs
durch
sessile
Oligochaeten,
wie
Kalkröhrenwürmer
sowie
durch
Muscheln
und
Arten
der
Gruppe
Ledamorpha
(Entenmuscheln),
wie
verschiedene
Lepas-
und
Scalpellum-Arten,
oder
durch
Arten
der
Gruppe
Balanomorpha
(Seepocken),
wie
Balanus-
oder
Pollicipes-Species,
erhöht
den
Reibungswiderstand
von
Schiffen
und
führt
in
der
Folge
durch
erhöhten
Energieverbrauch
und
darüber
hinaus
durch
häufige
Trockendockaufenthalte
zu
einer
deutlichen
Steigerung
der
Betriebskosten.
EuroPat v2
The
cold
waters
of
the
Cantabrian
offer
goose
barnacles,
spider
crab,
velvet
crab,
clams,
meaty
lobsters,
delicate
langoustines
and
king
prawns,
and
squid,
which
reach
the
pinnacle
of
flavour
along
the
Cantabrian
coast.
In
dem
kalten
Wasser
des
Kantabrischen
Meers
leben
Entenmuscheln,
Seespinnen,
Schwimmkrabben,
Venusmuscheln,
fleischige
Hummer
und
zarte
Kaisergranate
und
Riesengarnelen
oder
Tintenfische,
die
am
Ufer
der
Biskaya
unerreicht
köstlich
riechen
und
schmecken.
ParaCrawl v7.1