Translation of "Barnacle goose" in German

Additionally can be noticed that the barnacle goose is steadily extending its stay in the Wadden Sea.
Bei der Nonnengans lässt sich zusätzlich feststellen, dass sie ihre Aufenthaltsdauer im Wattenmeer stetig ausbaut.
WikiMatrix v1

A common summer visitor to Svalbard is the barnacle goose (Branta leucopsis).
Ein häufiger Sommerbesucher von Svalbard ist die Nonnen- oder Weisswangengans (Branta leucopsis).
ParaCrawl v7.1

In Galicia, since the goose barnacle disappeared from the most easily accessible areas, the harvesting technique, though simple, has become very hazardous : at low tide, the fishers (percebeiros) prise the barnacles off the rocks with a scraper, often in very perilous conditions because of the strong waves and the risk of falling.
Da es in Galizien an den am leichtesten zugänglichen Stellen keine Entenmuscheln mehr gibt, hat sich eine Sammeltechnik entwickelt, die zwar einfach, aber dafür sehr gefährlich : bei Ebbe lösen die Fischer (percebeiros) die Muscheln mit Hilfe eines Schabeisens von den Felsen, was wegen des heftigen Seegangs und der Gefahr, ins Wasser zu fallen, sehr gefährlich ist.
EUbookshop v2

In winter up to 120,000 wild geese forage here (especially the greater white-fronted goose, barnacle goose and greylag goose).
Im Winter suchen hier bis zu 120.000 Wildgänse (vor allen Dingen Blässgans, Nonnengans und Graugans) nach Nahrung.
WikiMatrix v1

If you have time, visit the nearby National Nature Reserve for the chance to see migratory birds, which in winter includes the entire Svalbard barnacle goose population.
Wenn Sie noch Zeit haben, dann besuchen Sie doch die National Nature Reserve ganz in der Nähe, wo Sie Zugvögel beobachten können.
ParaCrawl v7.1

Highly specialized plants such as the beach asters, numerous insect species as well as breeding and guest birds such as the retschenken and the barnacle goose benefit from the natural structure.
Von der natürlichen Struktur profitieren vor allem hoch spezialisierte Pflanzen wie die Strandaster, zahlreiche Insektenarten sowie Brut- und Gastvögel wie der Rotschenken und die Nonnengans.
ParaCrawl v7.1

Apart from the domesticated geese on Mykines, which can be seen in the outfields in summer and the infield in winter, one can see Greylag Goose, Pinkfooted Goose and Barnacle Goose on migration.
Abgesehen von den domestizierten Gänsen auf Mykines, das in die "Udmark" am Sommer und in den "Indmark" im Winter gesehen werden kann, kann man Graugänse, Kurzschnabelgänse und Weißwangengänse auf Migration sehen.
ParaCrawl v7.1

If by rare chance a "giant" with rather similar plumage should be noticed in a barnacle goose flock it is likely to be a Canada goose /Branta canadensis /, their weight compared to barnacle geese is up to three times as much.
Wenn rein zufällig ein "Riese" mit ganz ähnlichem Gefieder im Schwarm einer Weißwangengänse gesehen wird, ist es wahrscheinlich eine Kanadagans /Branta canadensis /, ihr Gewicht, verglichen mit dem der Weißwangengänse ist bis zu dreimal so hoch.
ParaCrawl v7.1

The coastal areas and the areas behind the dikes are also of great importance as a "larder" especially for the mallard, the wigeon, the pintail as well as for the brent goose and the barnacle goose.
Auch Vorlandsflächen und die Regionen hinter den Deichen haben eine immense Bedeutung als "Speisekammer" insbesondere für Stockenten, Pfeif- und Spießenten sowie für Kurzschnabelgänse, Ringelgänse und Weißwangengänse.
ParaCrawl v7.1

All clear, this creature was some kind of hybrid, evidently a cross between snow goose and barnacle goose.
Alles klar, dieses Geschöpf war eine Art von Hybride, offenbar eine Kreuzung aus Schnee- und Nonnengans.
ParaCrawl v7.1

In spring too a snow goose hybrid was found near Matsalu, that time the other partner had been a barnacle goose (see photo in May 1st diary entry).
Im Frühjahr wurde in der Nähe von Matsalu auch ein Schneegans-Hybrid gefunden, damals war der andere Partner eine Weißwangengans (siehe Foto im Tagebucheintrag vom 1. Mai).
ParaCrawl v7.1

I believe that in Brooklyn, you’ll increasingly find exceptional concepts, such as “Goose Barnacle”, a combination of gallery and store.
Ich denke, dass sich zunehmend auch in Brooklyn richtig gute und außergewöhnliche Konzepte etablieren werden, so zB „Goose Barnacle“ eine Kombination aus Galerie und Store.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of June, whileYuri Anisimov and Dimitry Ochinashko had begun journeying to the large Barnacle goose colony on the Lower Pechanka River, the others had worked on survey counts in the vicinity of the camp and made observations in the northern part of the island.
Während sich Yuri Anisimov und Dimitry Ochinashko Anfang Juni auf den Weg zur großen Nonnenganskolonie am unteren Pechankafluss machte, untersuchten die anderen sowohl die Probeflächen im weiteren Umkreis des Camps und führten zudem Exkursionen bis in den hohen Norden der Insel durch.
ParaCrawl v7.1

The curlew, great crested grebe, lesser white-fronted goose, barnacle goose, spoonbill and whinchat are some of the bird species typical for this area.
Der große Brachvogel, der Haubentaucher, die Zwerggans, die Weißwangengans, der Löffelreiher und das Braunkehlchen sind nur einige der Vogelarten, die für dieses Gebiet typisch sind.
ParaCrawl v7.1

Soho is exciting, around Prince Street and Mercer Street there is a lot going on. Henrik Vibskov has his shop there, and you can also find Opening Ceremony in that area. I believe that in Brooklyn, you’ll increasingly find exceptional concepts, such as “Goose Barnacle”, a combination of gallery and store.
Henrik Vibskov hat dort seinen Store, auch Opening Ceremony ist dort zu finden. Ich denke, dass sich zunehmend auch in Brooklyn richtig gute und außergewöhnliche Konzepte etablieren werden, so zB „Goose Barnacle“ eine Kombination aus Galerie und Store.
ParaCrawl v7.1

Our beautiful oak grove has been established for centuries and now houses a multitude of plants and orchids. The farm's two lakes are a paradise for birds. There are bittern, marsh harrier, crane, swan, barnacle goose, heron, eagles and teal, to name a few species.
Der alte Eichenwald ist seit Jahrhunderten fast unberührt und beherbergt eine Vielzahl von Pflanzen und Orchideen, die zwei Seen der Farm sind ein Paradies für Vögel. Ansässige Arten wären - der Rohrdommel, Rohrweihe, Kranich, Schwan, Weißwangengans, Reiher und der Adler um nur einige zu nennen.
ParaCrawl v7.1

The coastal areas and the areas behind the dikes are also of great importance as a ”larder” especially for the mallard, the wigeon, the pintail as well as for the brent goose and the barnacle goose.
Die großen Muschelbänke im Wattenmeer sind eine wichtige Nahrungsquelle für beispielsweise Eiderenten und Austernfischer. Auch Vorlandsflächen und die Regionen hinter den Deichen haben eine immense Bedeutung als "Speisekammer" insbesondere für Stockenten, Pfeif- und Spießenten sowie für Kurzschnabelgänse, Ringelgänse und Weißwangengänse.
ParaCrawl v7.1

So fa,r 15 nests have been found around the camp.Today Yura and Dima left camp and rafted down the Pechanka River to the large Barnacle goose colony in the Pechanka estuary.
Mittlerweile wurden 15 Nestern in der Umgebung vom Camp gefunden. Heute haben Yura und Dima das Camp verlassen, um mit dem Schlauchboot flussabwärts zur großen Nonnenganskolonie am unteren Pechanka-Fluss zu paddeln.
ParaCrawl v7.1

The fishers for whom harvesting goose barnacles was an important activity decided to organise themselves formally.
Die Fischer, für die das Sammeln der Entenmuscheln wichtig war, beschlossen, eine förmliche Organisation zu gründen.
EUbookshop v2

To maximise their value-added, 13 members of the Agrupación formed a cooperative to trial the canning of second-grade goose barnacles, and convert the thirdgrade catches into pâté.
Um die Wertschöpfung zu steigern, haben 13 Mitglieder der agrupación eine Genossenschaft gegründet, um auszuprobieren, wie Entenmuscheln der zweiten Güteklasse eingedost werden können, und wie die dritte Güteklasse zu Fischfarcen verarbeitet werden kann.
EUbookshop v2

Fouling by sessile Oligochaeta, such as Serpulidae, and by shells and species from the Ledamorpha group (goose barnacles), such as various Lepas and Scalpellum species, or by species from the Balanomorpha group (acorn barnacles), such as Balanus or Pollicipes species, increases the frictional drag of ships and, as a consequence, leads to a marked increase in operation costs owing to higher energy consumption and additionally frequent residence in the dry dock.
Bewuchs durch sessile Oligochaeten, wie Kalkröhrenwürmer sowie durch Muscheln und Arten der Gruppe Ledamorpha (Entenmuscheln), wie verschiedene Lepas- und Scalpellum-Arten, oder durch Arten der Gruppe Balanomorpha (Seepocken), wie Balanus- oder Pollicipes-Species, erhöht den Reibungswiderstand von Schiffen und führt in der Folge durch erhöhten Energieverbrauch und darüber hinaus durch häufige Trockendockaufenthalte zu einer deutlichen Steigerung der Betriebskosten.
EuroPat v2

Whether at the bar, on the terrace (if the weather permits) or in any of its dining rooms, the oysters, prawns, langoustines, goose barnacles, clams and fish are always exceptionally fresh and ready to be savoured.
Ganz gleich, ob am Tresen, bei gutem Wetter auf der Terrasse oder in einem der Speisesäle, die Austern, Krabben und Garnelen, die Entenmuscheln, Venusmuscheln und der Fisch sehen immer frisch und bereit zum essen aus.
ParaCrawl v7.1

Colonization by sessile Oligochaetae, such as Serpulidae, and by shellfish and species of the group Ledamorpha (goose barnacles), such as various Lepas and Scalpellum species, or by species of the group Balanomorpha (acorn barnacles), such as Balanus or Pollicipes species, increases the frictional resistance of ships and leads as a result, through increased energy consumption and frequent spells in dry dock, to a marked increase in the operating costs.
Bewuchs durch sessile Oligochaeten, wie Kalkröhrenwürmer sowie durch Muscheln und Arten der Gruppe Ledamorpha (Entenmuscheln), wie verschiedene Lepas- und Scalpellum-Arten, oder durch Arten der Gruppe Balanomorpha (Seepocken), wie Balanus- oder Pollicipes-Species, erhöht den Reibungswiderstand von Schiffen und führt in der Folge durch erhöhten Energieverbrauch und darüber hinaus durch häufige Trockendockaufenthalte zu einer deutlichen Steigerung der Betriebskosten.
EuroPat v2

Fouling by sessile Oligochaeta, such as Serpulidae, and by shells and species from the Ledamorpha group (goose barnacles), such as various Lepas and Scalpellum species, or by species from the Balanomorpha group (acorn barnacles), such as Balanus or Pollicipes species, increases the frictional drag of ships and, as a consequence, leads to a marked increase in operation costs owing to higher energy consumption and additionally frequent stops in the dry dock.
Bewuchs durch sessile Oligochaeten, wie Kalkröhrenwürmer sowie durch Muscheln und Arten der Gruppe Ledamorpha (Entenmuscheln), wie verschiedene Lepas- und Scalpellum-Arten, oder durch Arten der Gruppe Balanomorpha (Seepocken), wie Balanus- oder Pollicipes-Species, erhöht den Reibungswiderstand von Schiffen und führt in der Folge durch erhöhten Energieverbrauch und darüber hinaus durch häufige Trockendockaufenthalte zu einer deutlichen Steigerung der Betriebskosten.
EuroPat v2

Infestation by species of the group Lepadomorpha (goose barnacles), such as various Lepas and Scalpellum species, or by species of the group Balanomorpha (acom bamacles), such as Balanus or Pollicipes species, increases the frictional resistance of ships and leads as a result, through increased energy consumption and fent spells in dry dock, to a marked increase in the operating costs.
Bewuchs durch Arten der Gruppe Lepadomorpha (Entenmuscheln), wie verschiedene Lepas und Scalpellum-Arten, oder durch Arten der Gruppe Balanomorpha (See-pocken), wie Balanus- oder Pollicipes-Species, erhöht den Reibungswiderstand von Schiffen und führt in der Folge durch erhöhten Energieverbrauch und häufige Trockendockaufenthalte zu einer deutlichen Steigerung der Betriebskosten.
EuroPat v2

Fouling by sessile Oligochaeta, such as Serpulidae, and by shells and species from the Ledamorpha group (goose barnacles), such as various Lepas and Scalpelum species, or by species from the Balanomorpha group (acorn barnacles), such as Balanus or Pollicipes species, increases the frictional drag of ships and, as a consequence, leads to a marked increase in operation costs owing to higher energy consumption and additionally frequent residence in the dry dock.
Bewuchs durch sessile Oligochaeten, wie Kalkröhrenwürmer sowie durch Muscheln und Arten der Gruppe Ledamorpha (Entenmuscheln), wie verschiedene Lepas- und Scalpellum-Arten, oder durch Arten der Gruppe Balanomorpha (Seepocken), wie Balanus- oder Pollicipes-Species, erhöht den Reibungswiderstand von Schiffen und führt in der Folge durch erhöhten Energieverbrauch und darüber hinaus durch häufige Trockendockaufenthalte zu einer deutlichen Steigerung der Betriebskosten.
EuroPat v2

Fouling by sessile Oligochaeta, such as Serpulidae, and by shells and species from the ledamorpha group (goose barnacles), such as various Lepas and Scalpellum species, or by species from the Balanomorpha group (acom barnacles), such as Balanus or Pollicipes species, increases the frictional drag of ships and, as a consequence, leads to a marked increase in operation costs owing to higher energy consumption and additionally frequent stops in the dry dock.
Bewuchs durch sessile Oligochaeten, wie Kalkröhrenwürmer sowie durch Muscheln und Arten der Gruppe Ledamorpha (Entenmuscheln), wie verschiedene Lepas- und Scalpellum-Arten, oder durch Arten der Gruppe Balanomorpha (Seepocken), wie Balanus- oder Pollicipes-Species, erhöht den Reibungswiderstand von Schiffen und führt in der Folge durch erhöhten Energieverbrauch und darüber hinaus durch häufige Trockendockaufenthalte zu einer deutlichen Steigerung der Betriebskosten.
EuroPat v2

The cold waters of the Cantabrian offer goose barnacles, spider crab, velvet crab, clams, meaty lobsters, delicate langoustines and king prawns, and squid, which reach the pinnacle of flavour along the Cantabrian coast.
In dem kalten Wasser des Kantabrischen Meers leben Entenmuscheln, Seespinnen, Schwimmkrabben, Venusmuscheln, fleischige Hummer und zarte Kaisergranate und Riesengarnelen oder Tintenfische, die am Ufer der Biskaya unerreicht köstlich riechen und schmecken.
ParaCrawl v7.1