Translation of "Goose meat" in German
Goose
meat
is
a
valuable
and
useful
productfood,
which
has
excellent
taste
qualities.
Gänsefleisch
ist
ein
wertvolles
und
nützliches
ProduktEssen,
das
ausgezeichnete
geschmackliche
Qualitäten
hat.
ParaCrawl v7.1
This
salami
is
made
by
goose
meat
of
the
highest
quality
combined
with
a
percentage
of
pork,
lean
and
fat
meat.
Diese
Wurst
ist
mit
hochwertigen
Gänsefleisch
mit
einem
Anteil
von
magerem
Schweinefleisch
und
Fett
kombiniert
produziert.
ParaCrawl v7.1
The
quality
of
goose
meat
is
directly
dependent
on
the
diet,
protein
feeds
contribute
to
building
muscle.
Die
Qualität
von
Gänsefleisch
hängt
direkt
von
der
Ernährung
ab,
Eiweißfuttermittel
tragen
zum
Muskelaufbau
bei.
ParaCrawl v7.1
The
production
of
the
traditional,
high
quality
goose
meat
is
ensured
by
the
decades
of
experience
of
the
owner
and
by
the
geographical
conditions.
Die
Besitzer
haben
jahrzehntelange
Erfahrung
und
ausgezeichnete
geografische
Optionen
sorgen
für
eine
hohe
Qualität
der
traditionellen
Gans
Fleischproduktion.
ParaCrawl v7.1
Typical
atmosphere
would
not
be
complete
without
a
large
offer
of
refreshments,
especially
home
specialities,
barbecued
sausages,
goose
meat
and
sweet
young
wine.
Selbstverständlichkeit
ist
ein
breites
Angebot
an
Erfrischungen,
besonders
hausgemachte
Spezialitäten,
gebratene
Klobasse
oder
Gänsefleisch
und
süßer
Federweißer.
ParaCrawl v7.1
Gourmets
can
taste
fish
(smoked
trout,
hake,
losos)
and
wild
game
specialities
here,
or
duck
and
goose-meat
in
the
podzim.
Feinschmecker
k
Onnen
her
die
Spezialitäten
vom
Fischfleisch
(frisch
geräucherte
Forelle,
Heilbutt,
Lachs)
und
Wildbrett
zu
kosten
bekommen
oder
Gänseschmaus
und
Ente
in
Herbst
erleben.
ParaCrawl v7.1
In
order
for
the
reception
of
potent
drugs
to
relieve
the
liver,
doctors
recommend
to
refrain
from
fatty
meat
(pork,
lamb,
smoked,
rich
broth,
fried
foods,
as
well
as
the
goose
and
duck
meat).
Um
für
den
Empfang
von
hochwirksame
Medikamente,
um
die
Leber
zu
entlasten,
empfehlen
Ärzte,
von
fettem
Fleisch
(Schwein,
Lamm,
geräuchert,
reichen
Brühe,
frittierten
Lebensmitteln,
sowie
der
Gänse-
und
Entenfleisch)
zu
unterlassen.
ParaCrawl v7.1
For
preparation
of
a
stewed
meat
from
a
goose
or
chicken
meat
needs
to
be
peeled
of
skin
and
large
bones,
to
wash
up
and
cut
small
pieces.
Für
die
Vorbereitung
des
Büchsenfleisches
aus
der
Gans
oder
dem
Huhn
das
Fleisch
muss
man
von
der
Haut
und
den
großen
Knochen
reinigen,
auswaschen
und
von
den
kleinen
Stücken
schneiden.
ParaCrawl v7.1
The
offer
of
the
restaurant
is
the
favourite
of
Háry
and
Örzse
which
is
a
dish
for
two,
containing
roast
goose
liver,
roast
meat,
turkey
in
cream,
stuffed
with
fruit
and
vegetables.
Ein
anderes
Angebot
ist
die
"Lieblingsspeise
von
Háry
und
Örzse",
eine
germischte
Platte
mit
Gänseleber,
gereiftem
Braten,
Putenfleisch
mit
Sahne,
gefülltem
Obst
und
Gemüse,
das
alles
für
zwei
Personen.
ParaCrawl v7.1
Duck
and
Traditional
Goose
Restaurant
-
Duck
meat
was
the
sole
house
specialty
of
this
eatery
when
it
first
opened
in
1950,
but
goose
was
added
after
two
years.
Ente
und
Gans
traditionell
Restaurant
-
Entenfleisch
war
die
einzige
Spezialität
des
Hauses
dieses
Lokal,
wenn
es
geöffnet
wurde
im
Jahre
1950,
sondern
schon
Jahre
Gans
hat
nach
zwei.
ParaCrawl v7.1
Under
the
outer
of
the
soft
dough,
“weaved”
in
plaits
and
smeared
with
egg
yolk,
hides
a
filling
of
beef,
lamb
or
goose
meat
chopped
into
cubes,
mixed
with
potatoes
and
onions.
Im
feinen,
geflochtenen
und
mit
Eigelb
bestrichenen
Teig
verbergen
sich
in
Würfel
gehacktes
Rindfleisch,
Lammfleisch
oder
Gänsefleisch,
gemischt
mit
Kartoffeln
und
Zwiebeln.
ParaCrawl v7.1
You
can
choose
between
fresh
chicken,
turkey,
goose
and
duck
meat
of
EU
origin.
Hier
finden
sie
frisches
Hähnchen-,
Puten-,
Gans-
und
Entenfleisch,
das
aus
der
EU
importiert
wird.
ParaCrawl v7.1
The
typical
atmosphere
of
the
fair
is
made
by
folk
craftsmen,
handicraftsmen,
various
masters
with
their
typical
products.
There
is
a
large
offer
of
refreshments,
especially
home
specialities,
barbecued
sausages,
goose
meat
and
sweet
bur?iak.
(the
stage
between
must
and
wine).
Ein
typisches
Jahrmarktskolorit
begleitet
die
Volkskunsthersteller,
die
Handwerker,
verschiedene
Meister
mit
ihren
charakteristischen
Erzeugnissen.
Selbstverständlichkeit
ist
ein
breites
Angebot
an
Erfrischungen,
besonders
hausgemachte
Spezialitäten,
gebratene
Klobasse
oder
Gänsefleisch
und
süßer
Federweißer.
ParaCrawl v7.1
If
it
is
almost
ready,
add
the
goose
meat,
the
gizzard,
the
heart,
the
chopped
goose
liver
and
the
green
peas
and
cook
them
together
until
soft,
then
season
it
with
salt
and
pepper.
Anschließend
wird
das
Ganze
mit
einem
bisschen
Brühe
aufgegossen
und
das
Gemüse
wird
weich
gekocht.
Wenn
es
fast
fertig
ist,
werden
das
Gänsefleisch,
der
Muskelmagen,
das
Herz,
die
in
Würfel
geschnittene
Gänseleber
und
die
grünen
Erbsen
hinzugegeben
und
weich
gekocht.
ParaCrawl v7.1