Übersetzung für "Barely any" in Deutsch
Unfortunately,
the
European
Union
has
barely
made
any
progress
in
matters
of
equal
pay.
Leider
hat
die
Europäische
Union
kaum
Fortschritte
in
punkto
gleiche
Bezahlung
gemacht.
Europarl v8
For
instance,
it
contains
barely
any
significant
policy
proposals.
So
enthält
er
beispielsweise
kaum
noch
wichtige
politische
Vorschläge.
Europarl v8
I
barely
make
any
profit
now.
Ich
mache
jetzt
kaum
noch
einen
Gewinn.
Tatoeba v2021-03-10
One
reason
for
this
is
that
there
are
barely
any
national
parties.
Ein
Grund
hierfür
ist,
dass
es
kaum
nationale
Parteien
gibt.
News-Commentary v14
However,
the
source
text
makes
barely
any
reference
to
this
intense
delivery.
Der
Text
vermittelt
sich
auf
diese
angestrengte
Weise
jedoch
kaum.
WMT-News v2019
It
is
barely
tethered
to
any
sort
of
physical
reality
in
our
minds.
Es
ist
kaum
gebunden
an
eine
Art
von
physischer
Realität
in
unseren
Gedanken.
TED2013 v1.1
Turns
out
there's
barely
any
difference.
Es
hat
sich
gezeigt,
es
macht
kaum
einen
Unterschied.
OpenSubtitles v2018
With
the
opening
of
the
building,
I
have
barely
any
time.
Seit
der
Eröffnung
des
Gebäudes
habe
ich
kaum
noch
Zeit.
OpenSubtitles v2018
There
are
barely
any
farms
left.
Hier
gibt
es
kaum
noch
Landwirtschaft.
OpenSubtitles v2018
Now
we
started
getting
really
confused
reports
from
Renaldi...
which
barely
made
any
sense.
Wir
erhielten
sehr
verwirrende
Berichte
von
Renaldi,
die
ergaben
kaum
noch
Sinn.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
kid
who
barely
had
any
hair
on
his
balls.
Da
war
ein
Junge,
der
kaum
Haare
am
Sack
hatte.
OpenSubtitles v2018
You
know,I
barely
had
any
time
to
myself.
Weißt
du,
ich
hatte
kaum
Zeit
für
mich
selbst.
OpenSubtitles v2018
Except
you
are
barely
a
droid
any
more.
Außerdem
du
bist
...
kaum
mehr
ein
Androide.
OpenSubtitles v2018
But
there's
barely
any
food
left.
Aber
es
ist
kaum
noch
Essen
übrig.
OpenSubtitles v2018