Übersetzung für "Barely" in Deutsch
It
is
being
side-stepped
and
is
barely
even
mentioned
in
our
programme.
Das
wird
einfach
abgetan
und
kaum
in
unserem
Programm
erwähnt.
Europarl v8
That
figure
today
is
barely
1.12%.
Heute
liegt
es
bei
knapp
1,12
%.
Europarl v8
I
can
barely
understand
this
since
we
need
the
funds.
Ich
kann
das
kaum
nachvollziehen,
denn
wir
brauchen
die
Mittel.
Europarl v8
They
represent
barely
13%
of
Members.
Sie
stellen
knapp
13
%
der
Abgeordneten.
Europarl v8
This
is
barely
enough,
in
view
of
the
size
of
the
reforms
underway.
Doch
angesichts
des
Umfangs
der
eingeleiteten
Reformen
reichen
diese
Aufwendungen
kaum
aus.
Europarl v8
Unfortunately,
the
European
Union
barely
registers
in
the
Caucasus.
Leider
spielt
die
Europäische
Union
im
Kaukasus
kaum
eine
Rolle.
Europarl v8
You
barely
acknowledged
the
importance
of
climate
change.
Auf
die
Bedeutung
des
Klimawandels
sind
Sie
kaum
eingegangen.
Europarl v8
Unfortunately,
the
European
Union
has
barely
made
any
progress
in
matters
of
equal
pay.
Leider
hat
die
Europäische
Union
kaum
Fortschritte
in
punkto
gleiche
Bezahlung
gemacht.
Europarl v8
Last
week’s
summit,
however,
was
unfortunately
barely
visible.
Der
Gipfel
der
vergangenen
Woche
war
jedoch
leider
kaum
wahrzunehmen.
Europarl v8
Thewes
just
barely
failed
with
a
shot
from
18
meters.
Thewes
aus
18
Metern
scheiterte
knapp.
WMT-News v2019
Cars
are
barely
moving
in
the
street
Die
Autos
auf
der
Straße
kommen
kaum
voran.
GlobalVoices v2018q4
And
we
can
barely
find
the
time
to
reflect
deeply
back
in
on
our
own
selves.
Dabei
finden
wir
kaum
Zeit,
uns
auf
uns
selbst
zu
besinnen.
TED2013 v1.1
And
I'll
lay
a
wager
that
barely
anyone
in
the
West
believed
them.
Und
ich
wette,
dass
kaum
jemand
im
Westen
ihnen
geglaubt
hat.
TED2020 v1
And
you
barely
might
be
able
to
make
out
this
hut
here.
Und
Sie
werden
kaum
diese
Hütte
bemerken.
TED2020 v1
By
the
time
we
jumped
into
that
hall,
she
was
barely
moving.
Als
wir
in
der
Halle
ankamen,
bewegte
sie
sich
kaum
noch.
TED2020 v1
When
we
first
met,
she
was
barely
able
to
write
her
name.
Als
wir
uns
kennenlernten,
konnte
sie
kaum
ihren
Namen
schreiben.
TED2020 v1
I
barely
notice
them,
even
though
they
are
constantly
framing
reality
for
me.
Ich
bemerke
sie
kaum,
obwohl
sie
für
mich
permanent
die
Realität
beeinflusst.
TED2020 v1
You
can
barely
stand
outside
the
tent.
Man
kann
kaum
außerhalb
des
Zeltes
stehen.
TED2020 v1