Übersetzung für "Banking rules" in Deutsch
Can
you
give
examples
of
flexibility
in
the
EU's
banking
rules?
Können
Sie
Beispiele
für
Flexibilität
in
den
EU-Bankenvorschriften
nennen?
ELRC_3382 v1
Everyone
understood
that
a
monetary
union
would
require
enforceable
fiscal
and
banking
rules.
Alle
verstanden,
dass
eine
Währungsunion
durchsetzbare
Haushalts-
und
Bankenregeln
erfordert.
News-Commentary v14
That
is
why
the
European
banking
union
rules
strictly
limit
state
funding
for
ailing
banks.
Deshalb
setzen
die
Vorschriften
der
Europäischen
Bankenunion
Staatshilfen
für
kriselnde
Banken
enge
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
I
would
simply
say
that
we
are
working
to
apply
the
prudential
banking
rules.
Ich
möchte
nur
darauf
verweisen,
dass
wir
bemüht
sind,
die
bankenaufsichtsrechtlichen
Vorschriften
zu
beachten.
Europarl v8
I
agree
with
Mrs
Bowles
that
the
Commission
must
produce
an
analysis
of
the
effects
of
all
these
new
banking
rules
on
growth
in
Europe.
Ich
stimme
Frau
Bowles
zu,
dass
die
Kommission
eine
Analyse
der
Auswirkungen
all
dieser
neuen
Bankregeln
zum
Wirtschaftswachstum
in
Europa
durchführen
muss.
Europarl v8
The
people
expect
us,
of
course,
to
make
respectable
banking
rules
so
that
we
do
not
find
ourselves
in
a
crisis
like
this
one
again.
Natürlich
erwarten
die
Menschen
draußen,
dass
wir
anständige
Bankenregeln
machen,
damit
wir
uns
nicht
wieder
neu
in
eine
solche
Krise
hineinbegeben.
Europarl v8
To
start
with
evidently
existing
banking
rules
on
equity
capital
and
risk
are
still
fundamentally
inadequate.
Zunächst
sind
offensichtlich
die
bestehenden
Regeln
für
das
Bankwesen
über
Eigenkapital
und
Risiko
noch
immer
fundamental
unzureichend.
Europarl v8
This
report
is
an
essential
element
of
the
financial
services
industry,
bringing
together
internationally
agreed
banking
rules.
Dieser
Bericht,
der
international
vereinbarte
Vorschriften
für
Kreditinstitute
zusammenführt,
ist
ein
wichtiges
Element
für
den
Finanzdienstleistungssektor.
Europarl v8
We
are
using
the
full
flexibility
of
the
EU's
banking
rules
and
proposing
targeted
legislative
changes
to
enable
banks
to
keep
the
liquidity
taps
turned
on,
so
that
households
and
companies
can
get
the
financing
they
need.
Damit
Banken
den
Geldhahn
nicht
zudrehen
und
Haushalte
und
Unternehmen
die
benötigten
Finanzmittel
erhalten,
schöpfen
wir
die
Flexibilität
der
EU-Bankenvorschriften
voll
aus
und
schlagen
gezielte
gesetzliche
Änderungen
vor.
ELRC_3382 v1
Both
key
elements
of
the
new
banking
rules
thus
go
in
the
same
direction:
they
increase
the
bias
in
bank
financing
against
lending
to
the
private
sector.
Beide
Hauptelemente
der
neuen
Bankenregelungen
weisen
also
in
dieselbe
Richtung:
Sie
verstärken
das
Ungleichgewicht
in
der
Kreditvergabe
zu
Ungunsten
des
privaten
Sektors.
News-Commentary v14
Since
the
G-20’s
meeting
at
Cannes
last
November,
for
example,
Europe
has
increased
its
financial
firewalls
by
€200
billion
($252
billion),
restructured
Greek
debt,
taken
steps
towards
strengthening
its
banks
and
banking
regulations,
established
rules
for
fiscal
discipline,
and
implemented
a
range
of
labor-
and
product-market
reforms.
Seit
dem
G20-Gipfel
in
Cannes
im
vergangenen
November
etwa
hat
Europa
seine
finanziellen
Brandmauern
um
€
200
Milliarden
erhöht,
die
griechischen
Schulden
umstrukturiert,
Schritte
zur
Stärkung
seiner
Banken
und
Bankenaufsicht
ergriffen,
Regeln
für
mehr
Haushaltsdisziplin
aufgestellt
und
eine
Reihe
von
Arbeits-
und
Produktmarktreformen
umgesetzt.
News-Commentary v14
Moreover,
it
is
potentially
a
wealth
transfer
from
taxpayers
to
private
shareholders,
because
under
new
banking
rules
government
bailouts
are
possible
after
bondholders
have
covered
(bailed
in)
8%
of
a
bank’s
equity
and
liabilities.
Außerdem
handelt
es
sich
dabei
potenziell
um
einen
Vermögenstransfer
von
den
Steuerzahlern
zu
privaten
Aktionären,
denn
auf
Grundlage
der
neuen
Bankenregelungen
sind
staatliche
Rettungen
möglich,
wenn
8
Prozent
des
Eigenkapitals
und
der
Verbindlichkeiten
einer
Bank
durch
Obligationäre
gedeckt
sind.
News-Commentary v14
Today's
package
includes
an
Interpretative
Communication
on
the
EU's
accounting
and
prudential
frameworks
("Supporting
businesses
and
households
amid
COVID-19"),
as
well
as
targeted
"quick
fix"
amendments
to
EU
banking
rules
(the
Capital
Requirements
Regulation
(CRR)).
Das
heute
vorgelegte
Paket
umfasst
eine
erläuternde
Mitteilung
zu
den
Bilanzierungs-
und
Aufsichtsvorschriften
der
EU
(„Unterstützung
von
Unternehmen
und
Haushalten
in
der
COVID-19-Krise")
sowie
gezielte
„Sofort"-Änderungen
an
den
EU-Bankenvorschriften
(Eigenmittelverordnung,
CRR).
ELRC_3382 v1
The
main
objective
of
the
measures
proposed
is
to
ensure
better
compliance
with
EU
banking
rules
by
increasing
effectiveness
and
dissuasiveness
of
national
sanctioning
regimes.
Hauptziel
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ist
es,
eine
bessere
Einhaltung
der
EU-Bankenvorschriften
zu
gewährleisten,
indem
die
Wirksamkeit
und
Abschreckungswirkung
der
einzelstaatlichen
Sanktionsregelungen
erhöht
wird.
TildeMODEL v2018
Erste
Bank
also
states,
as
a
subsidiary
argument,
that
the
Commission’s
private
investor
test
analysis
is,
in
any
event,
incomplete
as
it
does
not
examine
the
costs
of
liquidation
or
the
relevant
Hungarian
banking
rules
preventing
liquidations
from
taking
place.
Die
Erste
Bank
fügt
ergänzend
hinzu,
dass
die
von
der
Kommission
durchgeführte
Analyse
des
Grundsatzes
des
marktwirtschaftlich
handelnden
privaten
Kapitalgebers
durchaus
mangelhaft
ist,
weil
sie
auf
die
Liquidationskosten
und
die
entsprechenden
ungarischen
Bankregeln
zur
Verhinderung
der
Liquidation
nicht
eingeht.
DGT v2019
But
risks
must
not
be
allowed
to
accumulate
in
the
shadow
banking
sector,
in
part
because
new
banking
rules
could
be
pushing
certain
banking
activities
towards
this
less
highly
regulated
shadow
banking
sector.
Einer
Häufung
der
Risiken
im
Schattenbanksektor,
die
sich
teils
dadurch
ergibt,
dass
bestimmte
Banktätigkeiten
aufgrund
neuer
Vorschriften
in
den
weniger
stark
regulierten
Schattenbanksektor
abgedrängt
werden,
muss
jedoch
vorgebeugt
werden.
TildeMODEL v2018