Übersetzung für "Bank overdraft" in Deutsch
Agreement
with
the
bank
is
necessary
(overdraft
facility)
Vereinbarung
mit
der
Bank
ist
erforderlich
(Überziehungsrahmen)
ParaCrawl v7.1
This
is
different,
if
one
has
agreed
with
the
bank
on
an
overdraft
facility.
Anders
sieht
es
aus,
wenn
man
mit
der
Bank
einen
Dispo
vereinbart
hat.
ParaCrawl v7.1
We
are
entitled
to
charge
interests
on
late
payments
in
the
amount
of
the
current
bank
rates
for
overdraft
credits.
Wir
sind
berechtigt,
ab
Fälligkeit
Verzugszinsen
in
Höhe
der
jeweiligen
Banksätze
für
Überziehungskredite
zu
berechnen.
ParaCrawl v7.1
They
shall
not
report
weighted
average
interest
rates
combining
(
low
)
overnight
deposit
rates
and
(
high
)
bank
overdraft
rates
.
Sie
melden
keine
aggregierten
gewichteten
Durchschnittszinssätze
aus
(
niedrigen
)
Sätzen
für
täglich
fällige
Einlagen
und
(
hohen
)
Sätzen
für
Überziehungskredite
.
ECB v1
A
household
or
non-financial
corporation
is
normally
expected
to
take
out
a
loan
other
than
a
bank
overdraft
in
full
at
the
start
of
the
contract
.
Üblicherweise
wird
ein
privater
Haushalt
oder
eine
nichtfinanzielle
Kapitalgesellschaft
einen
Kredit
,
bei
dem
es
sich
nicht
um
einen
Überziehungskredit
handelt
,
zu
Beginn
des
Vertrags
in
voller
Höhe
in
Anspruch
nehmen
.
ECB v1
The
fact
that
the
loan
other
than
a
bank
overdraft
is
taken
out
in
tranches
shall
be
irrelevant
for
MFI
interest
rate
statistics
.
Die
Tatsache
,
dass
ein
Kredit
(
außer
Überziehungskredite
)
in
Tranchen
ausgezahlt
wird
,
ist
für
die
Zwecke
der
MFI-Zinsstatistik
nicht
von
Bedeutung
.
ECB v1
If
MFI
interest
rates
are
compiled
as
a
snapshot
of
end-month
observations
,
only
the
balance
at
a
certain
point
in
time
on
the
last
day
of
the
month
shall
be
assessed
in
order
to
decide
whether
the
account
in
this
month
is
an
overnight
deposit
or
a
bank
overdraft
.
Werden
MFI-Zinssätze
als
zeitpunktbezogene
Erhebung
am
Ende
des
Monats
ermittelt
,
ist
nur
der
Saldo
zu
einem
bestimmten
Zeitpunkt
am
letzten
Tag
des
Monats
dafür
maßgeblich
,
ob
das
Konto
in
diesem
Monat
der
Instrumentenkategorie
täglich
fällige
Einlagen
oder
Überziehungskredite
zuzuordnen
ist
.
ECB v1
Reporting
agents
shall
not
report
weighted
average
interest
rates
combining
(
low
)
overnight
deposit
rates
and
(
high
)
bank
overdraft
rates
.
Die
Berichtspflichtigen
melden
keine
aggregierten
gewichteten
Durchschnittszinssätze
aus
(
niedrigen
)
Sätzen
für
täglich
fällige
Einlagen
und
(
hohen
)
Sätzen
für
Überziehungskredite
.
ECB v1
Bank
account
overdraft:
the
household
is
currently
maintaining
a
negative
balance
on
one
of
its
bank
accounts
because
of
financial
difficulties
(urgent
need
of
money,
output
higher
than
input,
etc.).
Überziehungsrahmen:
Der
Haushalt
hat
zum
fraglichen
Zeitpunkt
aufgrund
finanzieller
Engpässe
(dringender
Geldbedarf,
Ausgaben
höher
als
Einnahmen
usw.)
einen
Sollsaldo
auf
einem
seiner
Bankkonten.
DGT v2019
The
company
was
still
able
to
finance
its
operations
by
resorting
to
a
bank
overdraft,
granted
pending
the
payment
of
rescue
aid
(should
this
aid
not
have
been
granted,
the
overdraft
would
have
become
due
and
would
have
led
to
a
declaration
of
cessation
of
payments
and
bankruptcy
procedures).
Das
Unternehmen
konnte
sich
noch
durch
die
Inanspruchnahme
des
Überziehungskredits
finanzieren,
den
ihm
die
Bank
bis
zur
Auszahlung
der
Rettungsbeihilfe
zur
Überbrückung
eingeräumt
hatte
(bei
Nichtauszahlung
der
Beihilfe
wäre
er
fällig
geworden
und
hätte
die
Zahlungsunfähigkeit
und
den
Konkurs
des
Unternehmens
zur
Folge
gehabt).
DGT v2019
The
bank
overdraft,
with
which
the
company
was
still
able
to
finance
itself
in
the
first
half
of
2007,
was
only
granted
pending
payment
of
the
rescue
aid.
Der
Überziehungskredit,
durch
den
sich
das
Unternehmen
noch
im
ersten
Halbjahr
2007
finanzieren
konnte,
wurde
nur
zur
Überbrückung
bis
zur
Auszahlung
der
Rettungsbeihilfe
gewährt.
DGT v2019
Simpler
and
more
rapid
that
a
file
of
credit
traditional
and
cheaper
than
a
bank
overdraft,
the
loan
against
security
can
meet
many
temporary
needs
for
money:
unforeseen
expiry,
differed
from
an
awaited
financial
re-entry,
delay
in
the
treatment
of
account
or
booklets,
payment
of
inheritancees
tax
death...
Einfacher
und
schneller,
dem
eine
Akte
der
Gutschrift
traditionell
und
preiswerter
als
ein
überziehungskredit,
das
Darlehen
gegen
Sicherheit
viele
temporäre
Bedürfnisse
am
Geld
erfüllen
kann:
das
unvorhergesehene
Ende,
unterschieden
von
einem
erwarteten
finanziellen
Re-entry,
verzögert
in
der
Behandlung
des
Kontos
oder
in
den
Broschüren,
Zahlung
des
inheritancees
Steuertodes...
ParaCrawl v7.1
In
the
event
our
customer
is
in
default
of
payment
interest
will
be
charged
in
accordance
with
the
respective
bank
rates
for
overdraft
facilities,
but
as
a
minimum
according
to
the
statutory
regulations.
In
Fällen
des
Zahlungsverzuges
unseres
Auftraggebers
werden
Zinsen
gemäß
den
jeweiligen
Banksätzen
für
Überziehungskredite
berechnet,
mindestens
aber
nach
den
gesetzlichen
Vorschriften.
ParaCrawl v7.1
When
payment
is
not
on
time,
at
the
latest
by
default,
we
are
authorized
to
invoice
interest
at
the
level
of
the
appropriate
bank
rate
for
overdraft
credits,
at
a
minimum,
however,
at
8
percentage
points
over
the
basic
interest
rate.
Bei
Überschreiten
des
Zahlungszieles,
spätestens
ab
Verzug,
sind
wir
berechtigt,
Zinsen
in
Höhe
der
jeweiligen
Banksätze
für
Überziehungskredite
zu
berechnen,
mindestens
aber
Zinsen
in
Höhe
von
8
Prozentpunkten
über
dem
Basiszinssatz.
ParaCrawl v7.1
In
same
time,
the
households
called
much
more
largely
upon
the
bank
overdraft:
24,1%
of
the
whole
of
the
households
at
the
end
of
2001
(35,9%
of
the
only
involved
in
debt
households)
against
23,8%
one
year
earlier
(respectively
34,9%)
and
22%
at
the
end
of
the
Eighties
(respectively
32,6%)
In
der
gleichen
Zeit
riefen
die
Haushalte
viel
größer
den
Überziehungskredit
auf:
24.1%
des
Ganzen
der
Haushalte
am
Ende
2001
(35.9%
vom
einzigen
beteiligten
in
den
Schuldhaushalten)
gegen
23.8%
ein
Jahr
früher
(34.9%
beziehungsweise)
und
22%
am
Ende
der
Achtziger
Jahre
(32.6%
beziehungsweise).
ParaCrawl v7.1
Simpler
and
more
rapid
that
a
file
of
credit
traditional
and
cheaper
than
a
bank
overdraft,
the
loan
against
security
can
meet
many
temporary
needs
for
money:
unforeseen
expiry,
differed
from
an
awaited
financial
re-entry,
delay
in
the
treatment
of
account
or
booklets,
payment
of
inheritancees
tax
death…
Einfacher
und
schneller,
dem
eine
Akte
der
Gutschrift
traditionell
und
preiswerter
als
ein
überziehungskredit,
das
Darlehen
gegen
Sicherheit
viele
temporäre
Bedürfnisse
am
Geld
erfüllen
kann:
das
unvorhergesehene
Ende,
unterschieden
von
einem
erwarteten
finanziellen
Re-entry,
verzögert
in
der
Behandlung
des
Kontos
oder
in
den
Broschüren,
Zahlung
des
inheritancees
Steuertodes…
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
these
households
are
distinguished
from
their
elder:
the
rise
of
the
use
of
the
appropriations
of
treasury
by
the
55
year
old
households
and
more
(and
mainly
by
those
from
60
to
69
years
with,
in
their
case,
a
broader
use
of
the
bank
overdraft)
indeed
appears
to
hold
with
two
main
causes:
-
More
widespread
Practice
for
much
of
the
financing
of
capital
equipment
of
the
house
and
the
cars,
for
themselves
or
others
(children
and
grandchildren).
In
dieser
Hinsicht
sind
diese
Haushalte
von
ihrem
Ältesten
bemerkenswert:
der
Aufstieg
des
Gebrauches
von
den
Mitteln
von
Fiskus
durch
die
55
Einjahreshaushalte
und
mehr
(und
hauptsächlich
durch
die-
von
60
bis
69
Jahre
mit,
in
ihrem
Fall,
in
einem
ausgedehnteren
Gebrauch
von
dem
Überziehungskredit)
scheint
in
der
Tat,
mit
zwei
Hauptursachen
zu
halten:
-
Weiterverbreitete
Praxis
für
viel
der
Finanzierung
der
Investitionsgüter
des
Hauses
und
der
Autos,
für
selbst
oder
andere
(Kinder
und
Enkelkinder).
ParaCrawl v7.1
In
this
respect,
these
households
are
distinguished
from
their
elder:
the
rise
of
the
use
of
the
appropriations
of
treasury
by
the
55
year
old
households
and
more
(and
mainly
by
those
from
60
to
69
years
with,
in
their
case,
a
broader
use
of
the
bank
overdraft)
indeed
appears
to
hold
with
two
main
causes:
In
dieser
Hinsicht
sind
diese
Haushalte
von
ihrem
Ältesten
bemerkenswert:
der
Aufstieg
des
Gebrauches
von
den
Mitteln
von
Fiskus
durch
die
55
Einjahreshaushalte
und
mehr
(und
hauptsächlich
durch
die-
von
60
bis
69
Jahre
mit,
in
ihrem
Fall,
in
einem
ausgedehnteren
Gebrauch
von
dem
Überziehungskredit)
scheint
in
der
Tat,
mit
zwei
Hauptursachen
zu
halten:
ParaCrawl v7.1
If
the
term
of
payment
is
exceeded,
we
shall
be
entitled
to
charge
interest
in
the
amount
of
the
respective
bank
rates
for
overdraft
facilities,
but
at
least
5
%
above
the
respective
discount
rate
of
the
Deutsche
Bundesbank
for
consumers
and
8
%
above
the
respective
discount
rate
of
the
Deutsche
Bundesbank
for
merchants.
Bei
Überschreiten
des
Zahlungszieles
sind
wir
berechtigt,
von
dem
betreffenden
Zeitpunkt
ab,
Zinsen
in
Höhe
der
jeweiligen
Banksätze
für
Überziehungskredite
zu
berechnen,
mindestens
jedoch
in
Höhe
von
5
%
über
dem
jeweiligen
Diskontsatz
der
Deutschen
Bundesbank
bei
Verbrauchern
und
8
%
über
dem
jeweiligen
Diskontsatz
der
Deutschen
Bundesbank
bei
Kaufleuten.
ParaCrawl v7.1