Übersetzung für "Bank merger" in Deutsch

A cross-border European bank merger would have several benefits.
Eine grenzübergreifende europäische Bankenfusion hätte mehrere Vorteile.
News-Commentary v14

On October 8, the shareholders in Transilvania Bank approved the merger through absorption with Volksbank Romania.
Am 8. Oktober stimmten die Aktionäre der Transilvania Bank dem Zusammenschluss mit der Volksbank Romania zu.
ParaCrawl v7.1

The government had created Addis Bank from the merger of the newly nationalized Addis Ababa Bank, and the Ethiopian operations of the Banco di Roma and Banco di Napoli.
Die Addis Bank ging wiederum aus dem Zusammenschluss der verstaatlichten Addis Ababa Bank und der äthiopischen Töchter der Banco di Roma und Banco di Napoli durch die Regierung hervor.
Wikipedia v1.0

Income to be put into this reserve would be limited to 1.2 pct of the total credits and liabilities of the smallest bank in a merger deal.
Die Rücklage ist auf 1,2 % der gesamten Forderungen und Verbindlichkeiten der kleinsten an einem Zusammenschluss beteiligten Bank begrenzt.
TildeMODEL v2018

The proceeds which may be placed in the special reserve may not exceed 1,2 % of the difference between the sum of credits and debts of the post-merger bank and the sum of credits and debts of the largest pre-merger bank;
Diese Sonderrücklage darf nicht mehr als 1,2 % des Unterschieds zwischen der Summe der Aktiva und Passiva, über die die Bank nach dem Zusammenschluss verfügt, und der Summe der Aktiva und Passiva, über die die größte Bank vor dem Zusammenschluss verfügte, ausmachen;
TildeMODEL v2018

Furthermore, the acquisition of Emporiki Bank was positive for the viability of Alpha Bank as the merger created opportunities to realise significant synergies.
Im Übrigen hat sich der Erwerb der Emporiki Bank positiv auf die Rentabilität der Alpha Bank ausgewirkt, da durch die Fusion Möglichkeiten zur Erzielung beträchtlicher Synergien geschaffen wurden.
TildeMODEL v2018

In 2001, the blocked transactions Schneider/Legrand,174 SCA/Metsä Tissue175 and CVC/Lenzing176 as well as the abandoned Swedish bank merger SEB/Föreningssparbanken177 fell in this category.
In diese Kategorie waren 2001 die untersagten Zusammenschlüsse von Schneider/Legrand174, SCA/Metsä Tissue175 und CVC/Lenzing176 sowie die verbotene Fusion der schwedischen Banken SEB/FöreningsSparbanken177 einzustufen.
TildeMODEL v2018

She cited the recent Allianz-Dresdner Bank merger as a good example of large players stating the need for further training of their staff, as well as reiterating the importance of intermediaries for consumers in search of independent advice.
Sie führt sodann die jüngste Fusion zwischen Allianz und Dresdner Bank als ein gutes Beispiel großer Akteure an, die die Notwendigkeit einer Weiterbildung ihres Personals erkannt hätten und die Notwendigkeit von Vermittlern für Verbraucher, die unabhängige Beratung wünschten, bekräftigt hätten.
TildeMODEL v2018

The second article describes cross-border bank merger and acquisition activity in the euro area in recent years , focusing on the role of institutional investors .
Der zweite Aufsatz betrachtet die grenzüberschreitenden Bankenfusionen und - übernahmen im Euroraum in den letzten Jahren , wobei insbesondere die Rolle der institutionellen Anleger genauer beleuchtet wird .
ECB v1

These initiatives reflect the EIB’s timely recognition of the synergies and capital market ambitions developed by leading cooperative banks (Banca Popolare di Milano, Crédit Agricole and DZ Bank) via the merger/networking of their operations as well as the EIB’s effort to deepen its teamwork with them in support of SME lending.
Die Operationen zeigen, dass die EIB die von führenden Genossenschaftsbanken (Banca Popolare di Milano, Crédit Agricole und DZ Bank) durch Fusionen und Vernetzungen entwickelten Synergien und Kapitalmarktambitionen frühzeitig erkannt hat und dass die EIB ihre Zusammenarbeit mit diesen Instituten bei der Darlehensvergabe zugunsten von KMU verstärken möchte.
EUbookshop v2

The collective agreement therefore applied to all the staff at the bank. Following the merger, the bank modernised and improved its technological platform, which gave rise to staff cuts and a change in labour policy.
Nach der Fusion wurde die Bank Modernisierungsmaßnahmen unterworfen und ihre technologische Plattform verbessert, was wiederum Tür und Tor für einen Abbau von Arbeitsplätzen und eine Änderung der Beschäftigungspolitik öffnete.
ParaCrawl v7.1

A more permissive regulatory environment culminated on Thursday in the biggest bank merger since the 2007-2009 financial crisis, and more deals are likely, analysts and investors said.
Am Donnerstag kulminierte ein toleranteres regulatorisches Umfeld zur größten Bankenfusion seit der Finanzkrise 2007-2009, und weitere Transaktionen sind wahrscheinlich, sagten Analysten und Investoren.
CCAligned v1

Bayerische Hypotheken- und Wechsel-Bank entered the merger with a large mortgage as it had substantial encumbrances stemming, in particular, from the allocation of mortgage loans to the new federal states.
In diese Fusion ist die Bayerische Hypotheken- und Wechsel-Bank mit einer schweren Hypothek gegangen, da sie erhebliche Altlasten, insbesondere aus der Vergabe von Immobiliendarlehen in den neuen Bundesländern, hatte.
WikiMatrix v1

Selcuk Saldirak, currently CEO of Banca Tiriac, and Haluk Kurcer, currently COO of Banca Tiriac, will leave the bank after the merger.
Selcuk Saldirak, derzeit CEO der Banca Tiriac, und Haluk Kurcer, derzeit COO der Banca Tiriac, werden die Bank nach dem Merger verlassen.
ParaCrawl v7.1

Fehim KapidÅ3?4iÄ, currently Chairman of the Management Board of Central Profit Banka, will leave the bank after the merger at his own request.
Fehim KapidÅ3?4iÄ, derzeit Vorstandsvorsitzender der Central Profit Banka, wird die Bank nach dem Zusammenschluss auf eigenen Wunsch verlassen.
ParaCrawl v7.1

Foreign bank mergers have proved poisonous for euro-zone central bankers.
Ausländische Bankenfusionen haben sich als Gift für die Zentralbankchefs der Eurozone erwiesen.
News-Commentary v14

Bank mergers hold much promise, particularly in Europe.
Bankenfusionen sind vielversprechend, vor allem in Europa.
News-Commentary v14

But, over the last decade, major European banks have acquired foreign banks through such mergers as the acquisition by Spain’s Banco Santander of the UK’s Abbey National, Italy’s UniCredito of Austria’s Hypovereinsbank and Holland’s ABN-AMRO.
Doch im Laufe des letzten Jahrzehnts haben große europäische Banken ausländische Banken durch Fusionen gekauft, wie z. B. bei der Übernahme der britischen Abbey National durch die spanische Banco Santander, beim Kauf der österreichischen Hypovereinsbank durch die italienische UniCredito oder wie im Fall der holländischen ABN AMRO.
News-Commentary v14

Noyer’s diplomatic skill certainly will be put to the test if he has to navigate the treacherous waters between the Scylla of French protectionism and the Charybdis of the EU’s five criteria for bank mergers.
Noyers diplomatische Fähigkeiten werden gewiss auf die Probe gestellt, wenn er die tückischen Gewässer zwischen der Szylla des französischen Protektionismus und der Charybdis der fünf EU-Kriterien für Bankenfusionen durchfahren muss.
News-Commentary v14

By lowering the barriers which hinder financial service providers from fully exploiting the synergies of cross-border mergers, banks would be able to provide their services at a lower cost, which would ensure that pricing policies were more attractive to customers and, consequently, boost demand.
Der Abbau der Hürden, die die Finanzdienstleister daran hindern, in vollem Umfang von den Synergien grenzüberschreitender Zusammenschlüsse zu profitieren, würde es den Banken ermöglichen, ihre Leistungen kostengünstiger zu produzieren, was eine kundenfreundlichere Preispolitik ermöglichen und somit die Nachfrage ankurbeln würde.
TildeMODEL v2018

The most visible forms of this new awareness of the challenge are cooperation arrangements between banks, mergers, and particularly specialisation agreements.
Die Annäherungen unter Banken, die Fusionen, aber mehr noch die Vereinbarungen in Bezug auf Spezialisierungen sind die sichtbarsten Formen der Bewusstwerdung der Heraus­forderungen.
TildeMODEL v2018

Turning to the set of special topics in this edition, the report examines the impact of the financial crisis on the euro-area banking sector, in particular on cross-border integration of financial institutions through bank mergers and acquisitions (MA).
Was die Sonderthemen dieser Ausgabe betrifft, werden in diesem Bericht die Auswirkungen der Finanzkrise auf den Bankensektor im Euroraum analysiert, insbesondere im Hinblick auf die grenzübergreifende Integration von Finanzinstituten durch Fusionen und Übernahmen (MA).
TildeMODEL v2018

As statistics show, the Commission has been able to clear the overwhelming majority of mergers and acquisitions involving Nordic companies either with or without conditions such as, for example, the SCA/Metsä Corrugated and Metsä-Serla/Modo cases mentioned above, last week's decision involving Metso and Svedala or the April 2000 clearance of the banking merger between Merita Nordbanken and Unidanmark.
Den Statistiken nach konnte die Kommission die meisten Zusammenschlüsse und Übernahmen, an denen nordische Unternehmen beteiligt waren, bedingungslos oder mit bestimmten Auflagen genehmigen, z.B. die beiden vorerwähnten Fälle SCA/Metsä Corrugated und Metsä-Serla/Modo, in der vergangenen Woche Metso und Svedala und im April 2000 den Bankenzusammenschluss zwischen Merita Nordbanken und Unidanmark.
TildeMODEL v2018