Übersetzung für "Baltic proper" in Deutsch
In
summer,
cyanobacteria
and
several
flagellates
were
the
dominant
groups
in
the
Baltic
Proper.
Im
Sommer
herrschten
in
der
eigentlichen
Ostsee
Cyanobakterien
und
diverse
Flagellaten
vor.
ParaCrawl v7.1
Nitrate
sources
of
the
Baltic
Proper
will
be
identified
and
quantified
by
means
of
nitrogen
and
oxygen
stable
isotopes.
Die
Nitratquellen
der
zentralen
Ostsee
werden
mit
Hilfe
der
stabilen
Stickstoff-
und
Sauerstoffisotope
identifiziert
und
quantifiziert.
ParaCrawl v7.1
The
typical
cyanobacteria
bloom
appeared
in
the
Baltic
Proper
in
July
and
August
(see
also
satellite
images).
Die
Cyanobakterienblüte
erschien
in
der
eigentlichen
Ostsee
im
Juli
(siehe
auch
Satellitenbilder).
ParaCrawl v7.1
A
cyanobacteria
bloom
appeared
in
the
Baltic
Proper
in
July
(see
also
satellite
images).
Die
Cyanobakterienblüte
erschien
in
der
eigentlichen
Ostsee
im
Juli
(siehe
auch
Satellitenbilder).
ParaCrawl v7.1
The
stagnation
persisted
during
the
following
months
in
the
deepwater
of
the
Baltic
Proper.
Die
Nährstoffsituation
im
Tiefenwasser
der
Becken
der
zentralen
Ostsee
wird
in
starkem
Maße
durch
Einstromereignisse
geprägt.
ParaCrawl v7.1
Dinoflagellates
have
increased
the
biomass
of
the
phytoplankton
in
the
central
and
western
part
of
the
Baltic
Proper
since
the
1980s,
whereas
diatom
biomass
has
decreased.
Dinoflagellate
haben
seit
den
achtziger
Jahren
zu
einer
Erhöhung
der
Phytoplankton-Biomasse
im
mittleren
und
westlichen
Teil
der
offenen
Ostsee
beigetragen,
während
der
Anteil
der
Diatom-Biomasse
zurückgegangen
ist.
TildeMODEL v2018
The
concentrations
are
higher
in
organisms
living
in
the
southern
part
of
the
Gulf
of
Bothnia
and
in
the
Baltic
Proper.
Die
Konzentrationen
sind
höher
als
in
Organismen,
die
im
südlichen
Teil
des
Bottnischen
Meerbusens
und
in
der
eigentlichen
Ostsee
anzutreffen
sind.
TildeMODEL v2018
Coscinodiscus
granii,
which
is
bloom-forming
in
autumn
in
the
Baltic
proper,
spreads
to
summer
and
especially
with
outflow
situations
into
the
western
Baltic
Sea.
Die
in
der
eigentlichen
Ostsee
im
Herbst
blütenbildende
Kieselalge
Coscinodiscus
granii
scheint
ihr
Vorkommen
in
den
Sommer
und
speziell
bei
Ausstromlagen
in
die
westliche
Ostsee
auszudehnen.
ParaCrawl v7.1
The
species
composition
of
the
phytoplankton
has
changed
since
1989
due
to
a
decrease
of
diatoms
during
spring
in
the
southern
Baltic
Proper
which
was
accompanied
by
an
increase
of
dinoflagellates.
In
der
Artenzusammensetzung
des
Phytoplanktons
konnte
seit
1989
eine
Abnahme
von
Kieselalgen
während
der
Frühjahrsphase
in
der
südlichen
eigentlichen
Ostsee
bei
gleichzeitiger
Zunahme
der
Dinoflagellaten
festgestellt
werden,
die
nicht
mit
den
Nährstoff-,
sondern
den
winterlichen
Temperaturbedingungen
in
Beziehung
standen.
ParaCrawl v7.1
The
winter
concentrations
of
inorganic
nutrients
are
characterized
by
a
decreasing
tendency
in
the
surface
layer
of
the
Baltic
Proper
in
recent
years.
Die
Winterkonzentrationen
der
anorganischen
Nährstoffe
in
der
Oberflächenschicht
der
eigentlichen
Ostsee
sind
seit
einigen
Jahren
durch
eine
insgesamt
abnehmende
Tendenz
gekennzeichnet,
die
beim
Phosphat
stärker
als
beim
Nitrat
ausgeprägt
ist.
ParaCrawl v7.1
The
autumn
2012
was
usual,
with
dinoflagellate
blooms
in
the
western
parts
and
diatom
dominance
in
the
Baltic
Proper.
Im
Herbst
2012
zeigte
sich
die
übliche
Dinoflagellatenblüte
in
den
westlichen
Gebieten
und
Kieselalgen-Dominanz
in
der
eigentlichen
Ostsee.
ParaCrawl v7.1
The
shift
from
diatoms
to
dinoflagellates
in
the
spring
blooms,
noticed
since
1989
or
1990
in
the
southern
Baltic
proper,
inverted
in
2000
and
2001.
Die
seit
1989
oder
1990
in
der
südlichen
Ostsee
beobachtete
Tendenz
eines
Verdrängens
der
Kieselalgen
durch
Dinoflagellaten
in
der
Frühjahrsblüte
kehrte
sich
in
den
Jahren
2000
und
2001
um.
ParaCrawl v7.1
The
ctenophore
Mnemiopsis
leidyi
over-wintered
in
Kiel
Bight
and
Mecklenburg
Bight
with
up
to
5
ind/m3
and
below
the
halocline
in
the
Baltic
proper
with
less
than
1
ind/m3.
Die
Rippenqualle
Mnemiopsis
leidyi
hatte
in
der
Kieler
und
Mecklenburger
Bucht
mit
bis
zu
5
Ind/m3
und
unterhalb
der
Salzsprungschicht
in
der
eigentlichen
Ostsee
mit
weniger
als
1
Ind/m3
überwintert.
ParaCrawl v7.1
In
late
autumn,
the
diatom
Coscinodiscus
granii
dominated
in
the
Baltic
Proper
but
the
dinoflagellate
Ceratium
tripos
in
Mecklenburg
Bight.
Im
Herbst
dominierte
in
der
eigentlichen
Ostsee
die
Kieselalge
Coscinodiscus
granii
und
in
der
Mecklenburger
Bucht
der
Dinoflagellat
Ceratium
tripos.
ParaCrawl v7.1
The
typical
bloom-forming
diatom
of
autumn
in
the
Baltic
Proper,
Coscinodiscus
granii,
was
present
only
from
30.8.2016
(week
35)
to
20.9.2016
(week
38)
and
in
relatively
low
biomass
up
to
86
mg/m3.
Die
im
Herbst
in
der
eigentlichen
Ostsee
Blüten
bildende
Kieselalge
Coscinodiscus
granii
trat
nur
vom
30.8.2017
(Woche
35)
bis
20.9.2016
(Woche
38)
in
relativ
geringen
Biomassen
bis
86
mg/m3
auf,
aber
nicht
mehr
im
weiteren
Jahresverlauf.
ParaCrawl v7.1
The
phytoplankton
spring
bloom
was
not
met
during
our
cruises
in
the
western
Baltic,
but
it
was
still
present
in
the
Baltic
Proper
in
the
first
half
of
May
with
dinoflagellates
and
Mesodinium
rubrum
as
dominating
groups.
Die
Phytoplankton
-Frühjahrsblüte
wurde
während
unserer
Fahrten
in
der
westliche
Ostsee
nicht
getroffen,
aber
in
der
ersten
Maihälfte
in
der
eigentlichen
Ostsee,
wo
Dinoflagellaten
und
Mesodinium
rubrum
dominierten.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
still
substantial
uncertainties
regarding
their
quantity
and
relative
importance
for
the
primary
production
in
the
euphotic
zone
of
the
Baltic
Proper.
Dennoch
gibt
es
Unsicherheiten
bei
der
Quantifizierung
dieser
Quellen
und
bei
der
Abschätzung
ihrer
Bedeutung
für
die
Primärproduktion
in
der
zentralen
Ostsee.
ParaCrawl v7.1
Ceratium
tripos
is
typical
for
the
haline
water
of
the
western
Baltic
(salinity
of
16.6
on
1.10.2013)
while
Coscinodiscus
granii
originates
from
the
Baltic
Proper
(salinity
of
8.3
on
8.10.2013).
Ceratium
tripos
ist
typisch
für
das
salzreichere
Wasser
der
westlichen
Ostsee
(Salzgehalt
von
16,6
am
1.10.2013)
während
Coscinodiscus
granii
aus
der
eigentlichen
Ostsee
stammt
(Salzgehalt
von
8,3
am
8.10.2013).
ParaCrawl v7.1
Whereas
the
share
of
diatoms
in
the
spring
blooms
was
very
low
in
the
1990s
in
the
southern
Baltic
proper,
it
increases
since
the
year
2000
again.
Während
der
Anteil
der
Kieselalgen
an
der
Frühjahrsblüte
in
der
1990er
Jahren
in
der
südlichen
Ostsee
sehr
gering
war,
nimmt
er
seit
dem
Jahr
2000
wieder
zu.
ParaCrawl v7.1