Übersetzung für "Ballistically" in Deutsch
This
development
lends
the
bullet
a
ballistically
favorable
form.
Durch
diese
Ausbildung
hat
das
Geschoß
eine
ballistisch
günstige
Form.
EuroPat v2
Yeah,
not
large
ballistically,
but
for
driving
nails,
it's
enough.
Ballistisch
gesehen
nicht
viel,
doch
für
Nägel
reicht
es
aus.
OpenSubtitles v2018
Depending
on
the
specific
embodiment,
transfer
can
take
place
ballistically.
Je
nach
Ausführung
kann
der
Transfer
ballistisch
erfolgen.
EuroPat v2
Depending
on
the
embodiment
the
transfer
can
be
undertaken
ballistically.
Je
nach
Ausführung
kann
der
Transfer
ballistisch
erfolgen.
EuroPat v2
The
pressure
waves
with
their
high
pressure
peak
values
are
thus
generated
ballistically
in
a
simple
manner.
Die
Druckwellen
mit
hohen
Druckspitzenwerten
werden
demzufolge
in
einfacher
Weise
ballistisch
erzeugt.
EuroPat v2
The
treated
propellant
powder
is
therefore
also
ballistically
stable.
Somit
ist
auch
dieses
behandelte
TLP
ballistisch
stabil.
EuroPat v2
The
transfer
element
couples
non-focused
ballistically
generated
shock
wave-like
pressure
waves
into
the
biological
tissue.
Das
Übertragungselement
koppelt
unfokussierte,
ballistisch
erzeugte,
stoßwellenartige
Druckwellen
in
das
biologische
Gewebe
ein.
EuroPat v2
By
the
defined
ejection
according
to
this
invention,
of
one
or
several
dispensing
units
from
the
carrier
projectile
after
reaching
the
ballistically
determined
point
of
disintegration
over
the
target
area,
such
a
large
distance
is
created
between
the
dispensing
units
and
the
remaining
part
of
the
carrier
projectile
that
collisions
between
the
dispensing
unts
and
the
carrier
projectile
and
ensuing
disturbances
in
the
distribution
of
the
submunition
on
the
ground
are
reliably
avoided.
Dabei
wird
durch
das
definierte
Ausstossen
der
einen
oder
mehreren
Verteileinheiten
aus
dem
Trägerflugkörper
nach
Erreichen
des
ballistisch
bestimmten
Zerlegungspunktes
über
dem
Zielgebiet
ein
so
grosser
Abstand
zwischen
den
Verteileinheiten
und
dem
verbleibenden
Teil
des
Trägerflugkörpers
erzeugt,
dass
Kollisionen
zwischen
den
Verteileinheiten
und
dem
Trägerflugkörper
und
dadurch
bedingte
Störungen
in
der
Verteilung
der
Submunition
am
Boden
zuverlässig
vermieden
werden.
EuroPat v2
Thus,
the
mass
of
acceleration
probe
18
is
designed
in
such
a
manner
that
it
does
not
move
into
its
position
releasing
barrel
probe
14
until
the
projectile
has
reached
an
acceleration
sufficient
to
fire
the
projectile
ballistically
beyond
the
safety
zone
of
the
front
end
of
the
barrel.
Der
Beschleunigungsfühler
18
ist
also
in
seiner
Masse
so
bemessen,
daß
er
sich
erst
dann
in
seine
den
Rohrfühler
14
freigebende
Position
bewegt,
wenn
das
Geschoß
eine
Beschleunigung
erreicht
hat,
die
ausreicht,
daß
das
Geschoß
ballistisch
über
die
Zone
der
Vorrohrsicherheit
hinausgeschossen
wird.
EuroPat v2
The
encompassing
casing
body
2
A,
2
B,
which
due
to
its
material
properties
mass
and
velocity
is
end
ballistically
effective
forms
the
central
KE
components.
Der
aufgrund
seiner
Werkstoffeigenschaften,
Masse
und
Geschwindigkeit
endballistisch
wirksame,
umhüllende
Körper
2A,
2B
bildet
die
zentrale
KE-Komponente.
EuroPat v2
Hereby
it
can
be
advantageously
employed,
compressed
or
densified
materials
compressed
powder,
plastic
materials
or
fiber
materials)
as
the
casing
material,
which
are
subjected
either
a
fine
distribution
upon
being
subjected
to
pressure,
or
can
be
end
ballistically
divided
into
practically
ineffective
particles.
Hierbei
können
verdichtete
oder
gepresste
Materialien
(Pulverpresslinge,
Kunststoffe
oder
Faserwerkstoffe)
als
Hüllenmaterial
vorteilhaft
zum
Einsatz
kommen,
da
diese
entweder
eine
bei
einer
Druckbeaufschlagung
feine
Verteilung
erfahren
oder
in
endballistisch
praktisch
unwirksame
Partikel
zerlegen.
EuroPat v2
This
reduction
does
not
change
if
the
treated
propellant
powder
is
subjected
to
an
artificial
aging
process,
thus
making
this
propellant
powder
ballistically
stable
as
well
Diese
Reduktion
bleibt
unverändert,
wenn
das
behandelte
TLP
einer
künstlichen
Alterung
unterzogen
wird.
Somit
ist
auch
dieses
behandelte
TLP
ballistisch
stabil.
EuroPat v2
However,
it
is
precisely
due
to
that
reason
that
the
employment
of
this
introduced
ballistically
flying
artillery
rocket
in
intermeshing
conflict
areas
is
hardly
acceptable,
inasmuch
as
consideration
must
be
given
to
highly
accurate
attacks
on
specified
target
areas.
Gerade
deshalb
ist
allerdings
der
Einsatz
dieser
eingeführten
ballistisch
fliegenden
Artillerie-Rakete
in
verzahnten
Konfliktgebieten
kaum
vertretbar,
weil
es
dort
auf
sehr
präzise
Bekämpfung
definierter
Zielgebiete
ankommt.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
method
for
determining
the
position
of
roll
of
a
rolling
flying
object,
in
particular
for
the
guidance
of
a
ballistically
flying
projectile/rocket
with
roll
equalization.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Bestimmen
der
Rollage
eines
rollenden
Flugobjektes,
insbesondere
zur
Lenkung
eines/r
ballistisch
fliegenden
Projektils/Rakete
mit
Rollausgleich.
EuroPat v2
This
is
true,
in
particular,
of
the
guidance
of
ballistically
flying
projectiles/rockets
in
connection
with
which
the
possibility
of
correction
of
the
flight
path
is
provided,
as
described
for
instance
in
P
44
01
315.9.
Insbesondere
gilt
dies
für
die
Lenkung
von
ballistisch
fliegenden
Projektilen/Raketen,
bei
denen
die
Möglichkeit
einer
Flugbahnkorrektur
vorgesehen
ist,
wie
beispielsweise
in
der
P
44
01
315.9
beschrieben
wird.
EuroPat v2
This
method
is
to
be
used
for
the
guiding
of
a
ballistically
flying
projectile/rocket
with
roll
equalization.
Dieses
Verfahren
soll
zur
Lenkung
eines/r
ballistisch
fliegenden
Projektils/Rakete
mit
Rollausgleich
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
With
respect
to
the
length,
it
is
applicable
that
the
ALP
principle
similarly
functions
as
well
for
all
conceivable
and
ballistically
sensible
values.
Bezüglich
der
Länge
gilt,
dass
das
ALP-Prinzip
ebenfalls
bei
allen
denkbaren
und
ballistisch
sinnvollen
Werten
funktioniert.
EuroPat v2
The
case
that
the
flight
path
of
the
projectile/rocket
lies
on
a
field
line
of
the
earth's
magnetic
field
can
be
considered
a
unique
exceptional
case,
particularly
in
connection
with
ballistically
flying
flying
objects.
Der
Fall,
daß
die
Flugbahn
des/r
Projektils/Rakete
auf
einer
Feldlinie
des
Erdmagnetfeldes
liegt,
kann
insbesondere
bei
ballistisch
fliegenden
Flugkörpern
als
singulärer
Ausnahmefall
gesehen
werden.
EuroPat v2
While
the
Rifleman's
Rule
merely
calculates
the
purely
mathematical
equivalent
horizontal
range,
the
AC
function
provides
a
more
ballistically
relevant
basis.
Während
bei
der
Rifleman’s
Rule
lediglich
die
rein
mathematische
ebenengleiche
Distanz
ermittelt
wird,
stellt
die
EAC-Funktion
eine
ballistisch
relevantere
Basis
bereit.
ParaCrawl v7.1
The
warhead
18
is
resultingly
freed
from
the
carrier
13,
the
latter
of
which
will
then
drop
down
steeply
because
of
its
ballistically
inexpedient
geometry
and
conditions
in
its
center
of
gravity.
Dadurch
wird
der
Gefechtskopf
18
aus
dem
Träger
13
freigegeben,
der
dann
infolge
seiner
ballistisch
ungünstigeren
Geometrie
und
Schwerpunktsgegebenheiten
steil
abstürzt.
EuroPat v2
The
medical
instrument
allows
the
treatment
of
biological
hard
and
soft
tissue,
in
particular
for
healing
bone
ailments
such
as
bone
fractures,
enthesiopathies,
tendopathies,
but
also
in
cases
of
periodontitis,
as
well
as
for
pain
therapy
in
the
soft
tissue
regions
of
the
musculoskeletal
system
near
bones,
by
coupling
ballistically
generated,
non-focused
pressure
waves
into
the
biological
tissue
via
a
transfer
element
2
that
is
blunt
at
the
body
contact
surface.
Das
medizinische
Instrument
ermöglicht
das
Behandeln
von
biologischem
Hart-
und
Weichgewebe,
insbesondere
zur
Heilung
von
Knochenleiden,
wie
Knochenbrüchen,
Enthesiopathien,
Tendopathien
und
Parodontose,
sowie
eine
Schmerztherapie
im
knochennahen
Weichteilbereich
des
Haltungs-und
Bewegungsapparates,
indem
ballistisch
erzeugte
Druckwellen
unfokussiert
über
ein
an
der
Kontaktfläche
mit
dem
Körper
stumpfes
Übertragungselement
2
in
das
biologische
Gewebe
eingekoppelt
werden.
EuroPat v2
Vehicles
with
a
front
section
carrying
a
front
axis
and
a
rear
section
carrying
one
or
more
rear
axles,
which
are
releasably
connected
with
an
often
ballistically
protected
safety
cell,
are
used
in
particular
in
military
fields
for
modular
construction
of
different
vehicle
types.
Fahrzeuge
mit
einem
eine
Vorderachse
tragenden
Vorderwagen
und
einem
eine
oder
mehrere
Hinterachsen
tragenden
Hintererwagen,
die
mit
einer
oftmals
ballistisch
geschützten
Sicherheitszelle
lösbar
verbunden
sind,
werden
vor
allem
in
militärischen
Bereich
zum
modularen
Aufbau
unterschiedlicher
Fahrzeugtypen
verwendet.
EuroPat v2
To
ensure
a
safe
and
ballistically
protected
withdrawal
of
the
exiting
cooling
air,
a
discharge
device
5
is
disposed
on
the
roof
of
the
combat
compartment
housing
13
over
the
outlet
opening
4;
as
can
be
seen
in
FIGS.
1
and
5,
the
discharge
device
has
a
discharge
conduit
5
.
1
that
is
guided
to
the
rear
rim
of
the
combat
compartment
housing
13,
where
it
is
angled
off
downwardly.
Um
eine
gesicherte
und
ballistisch
geschützte
Abführung
der
austretenden
Kühlluft
zu
gewährleisten,
ist
auf
dem
Dach
des
Kampfraumgehäuses
13
über
der
Austrittsöffnung
4
eine
Austrittseinrichtung
5
angeordnet,
die
wie
den
Fig.
1
und
5
zu
entnehmen,
ein
ballistisch
geschütztes
Gehäuse
mit
einem
zum
hinteren
Rand
des
Kampfraumgehäuses
13
geführten
und
dort
nach
unten
abgebogenen
Austrittsrohr
5.1
besitzt.
EuroPat v2