Übersetzung für "Bad man" in Deutsch
It
may
be
that
he
is
not
a
bad
man.
Es
kann
sein,
dass
er
kein
schlechter
Mann
ist.
Tatoeba v2021-03-10
He
was
not
a
particularly
bad
man
or
a
particularly
good
man.
Er
war
kein
besonders
schlechter
Mensch
oder
ein
besonders
guter
Mensch.
TED2013 v1.1
They
say
there's
no
such
thing
as
a
bad
man.
Man
sagt
auch,
dass
es
keine
schlechten
Menschen
gibt.
OpenSubtitles v2018
Too
bad
that
this
man
is
not
open
for
reason.
Ärgerlich
ist
nur,
dass
dieser
Mann
nicht
mit
sich
reden
lässt.
OpenSubtitles v2018
He
wasn't
really
a
good
man,
he
wasn't
a
bad
man.
Er
war
kein
wirklich
guter
Mann,
er
war
kein
schlechter
Mann.
OpenSubtitles v2018
If
things
go
bad
here,
every
man
for
himself.
Wenn
es
hier
schlecht
läuft
passt
jeder
auf
sich
selbst
auf.
OpenSubtitles v2018
Flogging
only
makes
a
bad
man
worse,
Mr.
Gerard.
Die
Peitsche
macht
einen
schlechten
Mann
nicht
besser.
OpenSubtitles v2018
A
man,
a
very
bad
man,
killed
Gritli.
Ein
schlechter
Mann
hat
das
Gritli
getötet.
OpenSubtitles v2018
Go
ahead,
anthony,
i'm
a
very
bad
man.
Mach
weiter,
Anthony,
ich
bin
ein
sehr
böser
Mann.
OpenSubtitles v2018
It
is
a
bad
thing
for
man
to
starve.
Es
ist
schlimm,
wenn
ein
Mann
verhungern
muss.
OpenSubtitles v2018
You're
a
very
bad
man!
Du
bist
ein
sehr
böser
Mann!
OpenSubtitles v2018
You're
a
very
bad
man,
very
destructive.
Sie
sind
ein
böser
Mensch,
sehr
zerstörerisch.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
want
us
to
do
with
the
bad
man,
Red
Eagle?
Was
sollen
wir
mit
dem
bösen
Mann
machen?
OpenSubtitles v2018
A
gun
is
as
good
or
as
bad
as
the
man
using
it.
So
gut
oder
schlecht,
wie
der
Mann,
der
es
verwendet.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Benko,
you
make
me
feel
like
I
am
a
bad
man.
Sie
tun
so,
als
sei
ich
ein
schlechter
Mann.
OpenSubtitles v2018
There
wasn't
any
bad
man
there,
sweetheart.
Da
war
kein
böser
Mann
mehr,
Liebes.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
ask
myself,
what
would
a
bad
man
do?
Was
würde
ein
schlechter
Mensch
tun?
OpenSubtitles v2018
He's
not
a
bad
man
at
heart.
Er
ist
im
Herzen
kein
schlechter
Mensch.
OpenSubtitles v2018