Übersetzung für "Background checking" in Deutsch
The
software
runs
on
Windows
in
the
background
and
keeps
checking
the
configured
conditions.
Die
Software
läuft
in
Windows
im
Hintergrund
und
überprüft
laufend
die
konfigurierten
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
following
is
the
information
you
need
to
know
for
the
basic
background
checking
process.
Die
folgenden
sind
die
Informationen
die
Sie
benötigen,
um
für
die
grundlegende
Hintergrund
Prüfvorgang
kennen.
ParaCrawl v7.1
If
background
checking
is
available,
fsck
(8)
is
invoked
twice.
Wenn
die
Überprüfung
im
Hintergrund
möglich
ist,
wird
fsck
(8)
zwei
mal
aufgerufen.
ParaCrawl v7.1
Vendors,
consultants
and
other
service
providers:
We
may
share
your
personal
information
internally
and
with
service
providers,
agents
and
other
third
parties
(for
example,
recruiters,
consultants,
attorneys
and
background
checking
services
as
necessary
in
connection
with
recruiting,
employment,
corporate
governance,
acquisitions
and
legal
or
regulatory
requirements.
Lieferanten,
Berater
und
sonstige
Serviceanbieter:
Wir
können
Ihre
personenbezogenen
Daten
sowohl
intern
als
auch
an
Serviceanbieter,
Erfüllungsgehilfen
und
sonstige
Dritte
(z.B.
Personalvermittler,
Berater,
Anwälte
und
Anbieter
von
Hintergrundüberprüfungen)
weiterleiten,
sofern
dies
im
Zusammenhang
mit
Personalbeschaffung,
Mitarbeitereinstellung,
Corporate
Governance
und
Firmenübernahmen
sowie
zur
Erfüllung
rechtlicher
oder
regulatorischer
Auflagen
erforderlich
ist.
ParaCrawl v7.1
It
runs
silently
in
the
background
and
keeps
checking
the
safety
of
any
network
you
connect
to.
Das
Programm
wird
im
Hintergrund
ausgeführt
und
prüft
die
Sicherheit
der
Netzwerke,
mit
denen
Sie
verbunden
sind.
ParaCrawl v7.1
Amendments
19,
36
and
85
relate
to
background
checks
on
personnel.
Die
Abänderungen
19,
36
und
85
betreffen
Zuverlässigkeitsüberprüfungen
des
Personals.
TildeMODEL v2018
This
person
shall
have
successfully
completed
a
background
check.
Diese
Person
muss
eine
Zuverlässigkeitsüberprüfung
erfolgreich
durchlaufen
haben.
DGT v2019
The
identification
card
of
a
person
who
fails
a
background
check
shall
be
immediately
withdrawn.
Ausweise
von
Personen,
die
eine
Zuverlässigkeitsüberprüfung
nicht
bestehen,
sind
unverzüglich
einzuziehen.
DGT v2019
Background
checks
shall
be
repeated
at
regular
intervals
not
exceeding
five
years.’;
Zuverlässigkeitsüberprüfungen
sind
in
regelmäßigen
Abständen
von
höchstens
fünf
Jahren
zu
wiederholen.“
DGT v2019
Hey,
Wu,
could
you
run
a
background
check
for
us?
Hey,
Wu,
-
könntest
du
eine
Hintergrundprüfung
für
uns
durchführen?
OpenSubtitles v2018
Right,
I
got
some
background
checks
to
run
and
a
turkey
club
to
eat.
Ich
muss
einige
Hintergrundüberprüfungen
anstoßen
-
und
ein
Truthahn-Sandwich
essen.
OpenSubtitles v2018
Though
I
got
to
ask...
how'd
you
pass
a
background
check?
Obwohl,
ich
muss
fragen,
wie
hast
du
die
Hintergrundprüfung
bestanden?
OpenSubtitles v2018
There's
no
background
checks
for
hosts
or
volunteers.
Es
gibt
keinerlei
Hintergrundüberprüfungen
von
Wirten
und
Freiwilligen.
OpenSubtitles v2018
I
will
be
re-introducing
Bill
8180
from
the
former
Congress,
which
strengthens
federal
background
checks.
Gesetzesvorlage
8180
des
ehemaligen
Kongresses
wieder
ein,
welche
staatliche
Hintergrund-Checks
unterstützt.
OpenSubtitles v2018
Senator,
I
understand
and
appreciate
your
position,
but
84%
of
the
country
wants
tougher
background
checks.
Ich
verstehe
natürlich
Ihre
Position,
aber
84
%
des
Landes
möchten
Hintergrund-Checks.
OpenSubtitles v2018