Übersetzung für "Background checking" in Deutsch

The software runs on Windows in the background and keeps checking the configured conditions.
Die Software läuft in Windows im Hintergrund und überprüft laufend die konfigurierten Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

The following is the information you need to know for the basic background checking process.
Die folgenden sind die Informationen die Sie benötigen, um für die grundlegende Hintergrund Prüfvorgang kennen.
ParaCrawl v7.1

If background checking is available, fsck (8) is invoked twice.
Wenn die Überprüfung im Hintergrund möglich ist, wird fsck (8) zwei mal aufgerufen.
ParaCrawl v7.1

Vendors, consultants and other service providers: We may share your personal information internally and with service providers, agents and other third parties (for example, recruiters, consultants, attorneys and background checking services as necessary in connection with recruiting, employment, corporate governance, acquisitions and legal or regulatory requirements.
Lieferanten, Berater und sonstige Serviceanbieter: Wir können Ihre personenbezogenen Daten sowohl intern als auch an Serviceanbieter, Erfüllungsgehilfen und sonstige Dritte (z.B. Personalvermittler, Berater, Anwälte und Anbieter von Hintergrundüberprüfungen) weiterleiten, sofern dies im Zusammenhang mit Personalbeschaffung, Mitarbeitereinstellung, Corporate Governance und Firmenübernahmen sowie zur Erfüllung rechtlicher oder regulatorischer Auflagen erforderlich ist.
ParaCrawl v7.1

It runs silently in the background and keeps checking the safety of any network you connect to.
Das Programm wird im Hintergrund ausgeführt und prüft die Sicherheit der Netzwerke, mit denen Sie verbunden sind.
ParaCrawl v7.1

Amendments 19, 36 and 85 relate to background checks on personnel.
Die Abänderungen 19, 36 und 85 betreffen Zuverlässigkeitsüberprüfungen des Personals.
TildeMODEL v2018

This person shall have successfully completed a background check.
Diese Person muss eine Zuverlässigkeitsüberprüfung erfolgreich durchlaufen haben.
DGT v2019

The identification card of a person who fails a background check shall be immediately withdrawn.
Ausweise von Personen, die eine Zuverlässigkeitsüberprüfung nicht bestehen, sind unverzüglich einzuziehen.
DGT v2019

Background checks shall be repeated at regular intervals not exceeding five years.’;
Zuverlässigkeitsüberprüfungen sind in regelmäßigen Abständen von höchstens fünf Jahren zu wiederholen.“
DGT v2019

Hey, Wu, could you run a background check for us?
Hey, Wu, - könntest du eine Hintergrundprüfung für uns durchführen?
OpenSubtitles v2018

Right, I got some background checks to run and a turkey club to eat.
Ich muss einige Hintergrundüberprüfungen anstoßen - und ein Truthahn-Sandwich essen.
OpenSubtitles v2018

Though I got to ask... how'd you pass a background check?
Obwohl, ich muss fragen, wie hast du die Hintergrundprüfung bestanden?
OpenSubtitles v2018

There's no background checks for hosts or volunteers.
Es gibt keinerlei Hintergrundüberprüfungen von Wirten und Freiwilligen.
OpenSubtitles v2018

I will be re-introducing Bill 8180 from the former Congress, which strengthens federal background checks.
Gesetzesvorlage 8180 des ehemaligen Kongresses wieder ein, welche staatliche Hintergrund-Checks unterstützt.
OpenSubtitles v2018

Senator, I understand and appreciate your position, but 84% of the country wants tougher background checks.
Ich verstehe natürlich Ihre Position, aber 84 % des Landes möchten Hintergrund-Checks.
OpenSubtitles v2018