Übersetzung für "Axis intercept" in Deutsch

From this regression line, the y axis intercept and the slope m are determined.
Von dieser Regressionsgeraden werden der y-Achsendurchstoßpunkt und die Steigung m ermittelt.
EuroPat v2

From this regression line, the y axis intercept and slope m are determined.
Von dieser Regressionsgeraden werden der y-Achsendurchstoßpunkt und die Steigung m ermittelt.
EuroPat v2

The slope a and the axis intercept b of this straight line can likewise be determined.
Die Steigung a und der Achsenabschnitt b dieser Geraden können ebenfalls bestimmt werden.
EuroPat v2

The slope a and axis intercept b of this straight line can likewise be determined.
Die Steigung a und der Achsenabschnitt b dieser Geraden können ebenfalls bestimmt werden.
EuroPat v2

This is a new estimated value for the probable axis intercept of the calibration straight line.
Dieser ist ein neuer Schätzwert für den wahrscheinlichen Achsenabschnitt der Kalibrationsgeraden.
EuroPat v2

In this connection, a represents an axis intercept or offset, whereas m describes a slope of the calibration curve.
Dabei stellt a einen Achsenabschnitt oder Offset dar, wohingegen m eine Steigung der Eichkurve beschreibt.
EuroPat v2

The slope and axis intercept of the line of best fit were subsequently used for the calculation of methylation rates of tissue samples.
Steigung und Achsenabschnitt der Ausgleichgerade wurden anschließend für die Berechnung der Methylierungsraten von Gewebeproben benutzt.
EuroPat v2

Result: The addition of the substance according to the invention eliminates unspecific reactions and thus eliminates the axis intercept compared to the turbidimetric method (FIG. 4).
Ergebnis: Durch Zusatz der erfindungsgemäßen Substanz werden unspezifische Reaktionen eliminiert und somit der Achsenabschnitt im Vergleich zur turbidimetrischen Methode beseitigt (Abbildung 4).
EuroPat v2

For both series of measurements relative values were thus normalized, and a best-fit line was calculated by the method of least squares (Gauss) (see equation below), characterized by the gradient (slope) +/- error, the axis intercept +/- error and the correlation coefficients.
Zu beiden so normierten Meßreihen der Relativwerte wurde nach dem Verfahren der kleinsten Quadrate (Gauß) eine Ausgleichsgerade berechnet (siehe nachstehende Gleichung), gekennzeichnet durch die Steigung +/- Fehler, den Achsenabschnitt +/- Fehler und den Korrelations-Koeffizienten.
EuroPat v2

The slope and axis intercept of this straight line can be so chosen that the error f within the travel L1 is minimized.
Die Steigung und der Achsenabschnitt dieser Geraden dürfen so gewählt werden, daß sich der Fehler f in Bereich L1 minimiert.
ParaCrawl v7.1

In this case, the underlying function would be a linear equation having a slope corresponding to the factor and an axis intercept corresponding to the offset.
Die zugrundeliegende Funktion wäre in diesem Fall eine Geradengleichung mit einer Steigung, die dem Vervielfacher entspricht und mit einem Achsenabschnitt, der dem Offset entspricht.
EuroPat v2

At least one analyzed property of the regression line is the axis intercept on the axis on which the quantity obtained from the analyses of the output signal is plotted.
Unter der zumindest einen ausgewerteten Eigenschaft der Regressionsgeraden befindet sich vorteilhafter der Achsenabschnitt an derjenigen Achse, entlang derer die aus den Auswertungen des Ausgangssignals erhaltene Größe aufgetragen ist.
EuroPat v2

This axis intercept of a line is numerically determinable in a simple manner, thus making the method uncomplicated and stable.
Der Achsenabschnitt einer Geraden ist numerisch auf einfache Art und Weise ermittelbar, dadurch wird das Verfahren unkompliziert und robust.
EuroPat v2

Result: The method comparison shows that colour tests exhibit an axis intercept which is due to the unspecific hydrolysis of the colour substrate by serum components (cf. FIG. 3).
Ergebnis: Der Methodenvergleich zeigt, daß Farbteste einen Achsenabschnitt aufweisen, der auf der unspezifischen Hydrolyse des Farbsubstrates durch Serumbestandteile basiert (s. Abbildung 3).
EuroPat v2