Übersetzung für "Award notice" in Deutsch

The contracting authority shall publish an award notice:
Der öffentliche Auftraggeber veröffentlicht eine Vergabebekanntmachung:
DGT v2019

Finally, they might impose compulsory publication of the award notice.
Darüber hinaus könnten die Auftraggeber zur Bekanntmachung der Zuschlagserteilung verpflichtet werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the ECB shall publish an award notice in the Official Journal on the outcome of the procurement procedure.
Zusätzlich veröffentlicht die EZB einen Vergabevermerk über das Ergebnis des Beschaffungsverfahrens im Amtsblatt.
DGT v2019

The award notice shall give the outcome of the procurement procedure.
Durch die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung werden die Ergebnisse des Vergabeverfahrens mitgeteilt.
DGT v2019

The contract award notice could not be published.
Die Bekanntmachung über vergebene Aufträge konnte nicht veröffentlicht werden.
ParaCrawl v7.1

Publication shall consist of a pre-information notice, a contract notice and an award notice.
Veröffentlicht werden die Vorinformation, die Bekanntmachung des Auftrags und die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung.
TildeMODEL v2018

Publication for contracts with a value equal to or above the thresholds laid down in Articles 157 and 158 shall consist in a pre-information notice, a contract notice or simplified contract notice and an award notice.
Die Veröffentlichung von Aufträgen, deren Wert die in den Artikeln 157 und 158 festgelegten Schwellenwerte erreicht oder übersteigt, umfasst eine Vorabinformation, eine Bekanntmachung oder vereinfachte Bekanntmachung sowie eine Mitteilung über die Vergabe des Auftrags.
DGT v2019

In the case of contracts with a value equal to or above the thresholds laid down in Article 158, the award notice shall be compulsory.
Eine solche Mitteilung ist zwingend vorgeschrieben, wenn der Auftragswert die in Artikel 158 festgelegten Schwellen erreicht oder übersteigt.
DGT v2019

The award notice shall be sent to the OPOCE no later than 48 calendar days after the procedure is closed, that is to say, from the date on which the contract or framework contract is signed.
Die Mitteilung ist spätestens 48 Kalendertage nach Abschluss des Verfahrens, d. h. gerechnet ab dem Tag der Unterzeichnung des betreffenden Vertrags oder Rahmenvertrags, dem AAV zuzusenden.
DGT v2019

In the case of contracts the value of which is equal to or greater than the thresholds laid down in Article 68, the award notice shall be compulsory.
Für Aufträge, deren Volumen mindestens den in Artikel 68 festgesetzten Schwellenwerten entspricht, ist eine solche Bekanntmachung zwingend vorgeschrieben.
DGT v2019

In the case of contracts covered by the public procurement Directives, publication shall consist in a pre-information notice, a contract notice and an award notice.
Bei Aufträgen, die unter die Richtlinien für die Vergabe öffentlicher Aufträge fallen, werden die Vorabinformation, die Bekanntmachung des Auftrags und die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung veröffentlicht.
DGT v2019

The award notice shall be sent to the Office for Official Publications of the European Communities no later than forty-eight calendar days after the date on which the contract is signed.
Die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung ist dem Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften spätestens 48 Kalendertage nach der Unterzeichnung des Vertrags an gerechnet, zu übermitteln.
DGT v2019

Contracting entities shall send a contract award notice based on a dynamic purchasing system within two months after the award of each contract.
Die Auftraggeber verschicken spätestens zwei Monate nach jeder Zuschlagserteilung eine Bekanntmachung über die Aufträge, die im Rahmen eines dynamischen Beschaffungssystems vergeben wurden.
JRC-Acquis v3.0

Annexes XIII, XIV, XV, XVI, XVIII and XIX (ex XII, XIII, XIV, XV, XVII and XVIII) – Amendments 78, 79, 80, 81, 82, 83, 85 and 86: the texts relating to the indication of the details of appeal bodies in the contract notice and in the award notice were taken on board, whilst nevertheless providing for the alternative possibility of indicating the details of the body from which that information can be obtained.
Anhänge XIII, XIV, XV, XVI, XVIII und XIX (vormals XII, XIII, XIV, XV, XVII und XVIII) – Abänderungen 78, 79, 80, 81, 82, 83, 85 und 86 : Die Texte über die Angabe der für Nachprüfungsverfahren zuständigen Organe in der Ausschreibung und in der Bekanntmachung über vergebene Aufträge wurden übernommen, wobei jedoch alternativ die Möglichkeit vorgesehen wurde, die Stellen anzugeben, bei denen diese Auskünfte eingeholt werden können.
TildeMODEL v2018

By way of derogation and without prejudice to the legal consequences of the general exclusion from the scope of this Directive, concessions as defined in article 8 (1) should be subject to the obligation to publish a concession award notice in view of ensuring basic transparency unless the conditions of such transparency are provided for in sectoral legislation.
Abweichend hiervon und unbeschadet der Rechtsfolgen eines allgemeinen Ausschlusses vom Anwendungsbereich dieser Richtlinie sollte für Konzessionen gemäß Artikel 8 Absatz 1 die Verpflichtung gelten, eine Vergabebekanntmachung zu veröffentlichen, um die Einhaltung des Grundsatzes der Transparenz sicherzustellen, soweit nicht sektorale Rechtsvorschriften Transparenzanforderungen vorsehen.
TildeMODEL v2018

Annex III - Information to be included in the notices referred to in Article 22 (notice of the publication of a prior information notice on a buyer profile, prior information notice, contract notice, contract award notice)
Anhang III - Angaben, die in den in Artikel 22 genannten Bekanntmachungen enthalten sein müssen (Ankündigung der Veröffentlichung einer Vorinformation über ein Beschafferprofil, Bekanntmachung einer Vorinformation, Bekanntmachung, Vergabevermerk)
TildeMODEL v2018

The contracting authority shall send to the Publications Office an award notice on the results of the procedure no later than 30 days after the signature of a contract or framework contract with a value equal to or greater than the thresholds laid down in Article 118(1) of the Financial Regulation.
Der öffentliche Auftraggeber übermittelt dem Amt für Veröffentlichungen spätestens 30 Tage nach der Unterzeichnung eines Vertrags oder Rahmenvertrags, dessen Wert die in Artikel 118 Absatz 1 der Haushaltsordnung festgelegten Schwellenwerte erreicht oder überschreitet, eine Vergabebekanntmachung mit den Ergebnissen des Verfahrens.
DGT v2019

A number of procedural requirements originate directly from the GPA and the bilateral agreements signed by the EU, such as the deadlines for different procedures, the conditions for using a negotiated procedure without publication or the publication of a contract award notice.
Eine Reihe prozeduraler Anforderungen rühren direkt aus dem GPA und den von der EU unterzeichneten bilateralen Vereinbarungen her, wie die Fristen für verschiedene Verfahren, die Bedingungen für den Rückgriff auf ein Verhandlungsverfahren ohne Veröffentlichung oder mit Veröffentlichung der Vergabebekanntmachung.
TildeMODEL v2018