Übersetzung für "Award notice" in Deutsch
The
contracting
authority
shall
publish
an
award
notice:
Der
öffentliche
Auftraggeber
veröffentlicht
eine
Vergabebekanntmachung:
DGT v2019
Finally,
they
might
impose
compulsory
publication
of
the
award
notice.
Darüber
hinaus
könnten
die
Auftraggeber
zur
Bekanntmachung
der
Zuschlagserteilung
verpflichtet
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
ECB
shall
publish
an
award
notice
in
the
Official
Journal
on
the
outcome
of
the
procurement
procedure.
Zusätzlich
veröffentlicht
die
EZB
einen
Vergabevermerk
über
das
Ergebnis
des
Beschaffungsverfahrens
im
Amtsblatt.
DGT v2019
The
award
notice
shall
give
the
outcome
of
the
procurement
procedure.
Durch
die
Bekanntmachung
der
Zuschlagserteilung
werden
die
Ergebnisse
des
Vergabeverfahrens
mitgeteilt.
DGT v2019
The
contract
award
notice
could
not
be
published.
Die
Bekanntmachung
über
vergebene
Aufträge
konnte
nicht
veröffentlicht
werden.
ParaCrawl v7.1
Publication
shall
consist
of
a
pre-information
notice,
a
contract
notice
and
an
award
notice.
Veröffentlicht
werden
die
Vorinformation,
die
Bekanntmachung
des
Auftrags
und
die
Bekanntmachung
der
Zuschlagserteilung.
TildeMODEL v2018
Publication
for
contracts
with
a
value
equal
to
or
above
the
thresholds
laid
down
in
Articles
157
and
158
shall
consist
in
a
pre-information
notice,
a
contract
notice
or
simplified
contract
notice
and
an
award
notice.
Die
Veröffentlichung
von
Aufträgen,
deren
Wert
die
in
den
Artikeln
157
und
158
festgelegten
Schwellenwerte
erreicht
oder
übersteigt,
umfasst
eine
Vorabinformation,
eine
Bekanntmachung
oder
vereinfachte
Bekanntmachung
sowie
eine
Mitteilung
über
die
Vergabe
des
Auftrags.
DGT v2019
In
the
case
of
contracts
with
a
value
equal
to
or
above
the
thresholds
laid
down
in
Article
158,
the
award
notice
shall
be
compulsory.
Eine
solche
Mitteilung
ist
zwingend
vorgeschrieben,
wenn
der
Auftragswert
die
in
Artikel
158
festgelegten
Schwellen
erreicht
oder
übersteigt.
DGT v2019
The
award
notice
shall
be
sent
to
the
OPOCE
no
later
than
48
calendar
days
after
the
procedure
is
closed,
that
is
to
say,
from
the
date
on
which
the
contract
or
framework
contract
is
signed.
Die
Mitteilung
ist
spätestens
48
Kalendertage
nach
Abschluss
des
Verfahrens,
d.
h.
gerechnet
ab
dem
Tag
der
Unterzeichnung
des
betreffenden
Vertrags
oder
Rahmenvertrags,
dem
AAV
zuzusenden.
DGT v2019
In
the
case
of
contracts
the
value
of
which
is
equal
to
or
greater
than
the
thresholds
laid
down
in
Article
68,
the
award
notice
shall
be
compulsory.
Für
Aufträge,
deren
Volumen
mindestens
den
in
Artikel
68
festgesetzten
Schwellenwerten
entspricht,
ist
eine
solche
Bekanntmachung
zwingend
vorgeschrieben.
DGT v2019
In
the
case
of
contracts
covered
by
the
public
procurement
Directives,
publication
shall
consist
in
a
pre-information
notice,
a
contract
notice
and
an
award
notice.
Bei
Aufträgen,
die
unter
die
Richtlinien
für
die
Vergabe
öffentlicher
Aufträge
fallen,
werden
die
Vorabinformation,
die
Bekanntmachung
des
Auftrags
und
die
Bekanntmachung
der
Zuschlagserteilung
veröffentlicht.
DGT v2019
The
award
notice
shall
be
sent
to
the
Office
for
Official
Publications
of
the
European
Communities
no
later
than
forty-eight
calendar
days
after
the
date
on
which
the
contract
is
signed.
Die
Bekanntmachung
der
Zuschlagserteilung
ist
dem
Amt
für
amtliche
Veröffentlichungen
der
Europäischen
Gemeinschaften
spätestens
48
Kalendertage
nach
der
Unterzeichnung
des
Vertrags
an
gerechnet,
zu
übermitteln.
DGT v2019
Contracting
entities
shall
send
a
contract
award
notice
based
on
a
dynamic
purchasing
system
within
two
months
after
the
award
of
each
contract.
Die
Auftraggeber
verschicken
spätestens
zwei
Monate
nach
jeder
Zuschlagserteilung
eine
Bekanntmachung
über
die
Aufträge,
die
im
Rahmen
eines
dynamischen
Beschaffungssystems
vergeben
wurden.
JRC-Acquis v3.0
Annexes
XIII,
XIV,
XV,
XVI,
XVIII
and
XIX
(ex
XII,
XIII,
XIV,
XV,
XVII
and
XVIII)
–
Amendments
78,
79,
80,
81,
82,
83,
85
and
86:
the
texts
relating
to
the
indication
of
the
details
of
appeal
bodies
in
the
contract
notice
and
in
the
award
notice
were
taken
on
board,
whilst
nevertheless
providing
for
the
alternative
possibility
of
indicating
the
details
of
the
body
from
which
that
information
can
be
obtained.
Anhänge
XIII,
XIV,
XV,
XVI,
XVIII
und
XIX
(vormals
XII,
XIII,
XIV,
XV,
XVII
und
XVIII)
–
Abänderungen
78,
79,
80,
81,
82,
83,
85
und
86
:
Die
Texte
über
die
Angabe
der
für
Nachprüfungsverfahren
zuständigen
Organe
in
der
Ausschreibung
und
in
der
Bekanntmachung
über
vergebene
Aufträge
wurden
übernommen,
wobei
jedoch
alternativ
die
Möglichkeit
vorgesehen
wurde,
die
Stellen
anzugeben,
bei
denen
diese
Auskünfte
eingeholt
werden
können.
TildeMODEL v2018
By
way
of
derogation
and
without
prejudice
to
the
legal
consequences
of
the
general
exclusion
from
the
scope
of
this
Directive,
concessions
as
defined
in
article
8
(1)
should
be
subject
to
the
obligation
to
publish
a
concession
award
notice
in
view
of
ensuring
basic
transparency
unless
the
conditions
of
such
transparency
are
provided
for
in
sectoral
legislation.
Abweichend
hiervon
und
unbeschadet
der
Rechtsfolgen
eines
allgemeinen
Ausschlusses
vom
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie
sollte
für
Konzessionen
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
die
Verpflichtung
gelten,
eine
Vergabebekanntmachung
zu
veröffentlichen,
um
die
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Transparenz
sicherzustellen,
soweit
nicht
sektorale
Rechtsvorschriften
Transparenzanforderungen
vorsehen.
TildeMODEL v2018
Annex
III
-
Information
to
be
included
in
the
notices
referred
to
in
Article
22
(notice
of
the
publication
of
a
prior
information
notice
on
a
buyer
profile,
prior
information
notice,
contract
notice,
contract
award
notice)
Anhang
III
-
Angaben,
die
in
den
in
Artikel
22
genannten
Bekanntmachungen
enthalten
sein
müssen
(Ankündigung
der
Veröffentlichung
einer
Vorinformation
über
ein
Beschafferprofil,
Bekanntmachung
einer
Vorinformation,
Bekanntmachung,
Vergabevermerk)
TildeMODEL v2018
The
contracting
authority
shall
send
to
the
Publications
Office
an
award
notice
on
the
results
of
the
procedure
no
later
than
30
days
after
the
signature
of
a
contract
or
framework
contract
with
a
value
equal
to
or
greater
than
the
thresholds
laid
down
in
Article 118(1)
of
the
Financial
Regulation.
Der
öffentliche
Auftraggeber
übermittelt
dem
Amt
für
Veröffentlichungen
spätestens
30 Tage
nach
der
Unterzeichnung
eines
Vertrags
oder
Rahmenvertrags,
dessen
Wert
die
in
Artikel 118
Absatz 1
der
Haushaltsordnung
festgelegten
Schwellenwerte
erreicht
oder
überschreitet,
eine
Vergabebekanntmachung
mit
den
Ergebnissen
des
Verfahrens.
DGT v2019
A
number
of
procedural
requirements
originate
directly
from
the
GPA
and
the
bilateral
agreements
signed
by
the
EU,
such
as
the
deadlines
for
different
procedures,
the
conditions
for
using
a
negotiated
procedure
without
publication
or
the
publication
of
a
contract
award
notice.
Eine
Reihe
prozeduraler
Anforderungen
rühren
direkt
aus
dem
GPA
und
den
von
der
EU
unterzeichneten
bilateralen
Vereinbarungen
her,
wie
die
Fristen
für
verschiedene
Verfahren,
die
Bedingungen
für
den
Rückgriff
auf
ein
Verhandlungsverfahren
ohne
Veröffentlichung
oder
mit
Veröffentlichung
der
Vergabebekanntmachung.
TildeMODEL v2018