Übersetzung für "Award damages" in Deutsch

The award of damages does not constitute an appropriate penalty for the purposes of this paragraph.
Die Zuerkennung von Schadensersatz stellt keine angemessene Sanktion im Sinne dieses Absatzes dar.
DGT v2019

However, the Commission cannot directly award damages.
Die Kommission kann jedoch nicht unmittelbar Schadenersatz zusprechen.
TildeMODEL v2018

The arbitrator may award the same damages to you individually as a court could.
Der Schiedsrichter kann Ihnen individuell dieselbe Entschädigung zusprechen wie dies ein Gericht könnte.
ParaCrawl v7.1

Cover of such passengers under the vehicle's compulsory motor insurance does not prejudge any liability they might incur pursuant to the applicable national legislation, nor the level of any award of damages in a specific accident.
Der Schutz dieser Fahrzeuginsassen durch die Haftpflichtversicherung des Fahrzeugs lässt ihre etwaige Haftung nach den anwendbaren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften sowie die Höhe eines etwaigen Schadenersatzes bei einem bestimmten Unfall unberührt.
DGT v2019

Another keyword is coordination between the institutions which deliberate on the violation of rights and award damages.
Ein weiteres Schlüsselwort ist die Koordinierung zwischen den Institutionen, die über Rechtsverletzungen beraten und Schadenersatz zuerkennen.
Europarl v8

Furthermore, except where a decision must be set aside prior to the award of damages, a Member State may provide that, after the conclusion of a contract following its award, the powers of the body responsible for the review procedures shall be limited to awarding damages to any person harmed by an infringement.
Abgesehen von dem Fall, in dem eine Entscheidung vor Zuerkennung von Schadenersatz aufgehoben werden muß, kann ein Mitgliedstaat ferner vorsehen, daß nach dem Vertragsschluß im Anschluß an die Zuschlagserteilung die Befugnisse der Nachprüfungsinstanz darauf beschränkt werden, einer durch einen Rechtsverstoß geschädigten Person Schadenersatz zuzuerkennen .
JRC-Acquis v3.0

Notably, the CJEU did not state that an award of damages equal to an amount of illegal State aid promised but not paid out would not amount to State aid itself.
Aus den vorstehenden Gründen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die Zahlung der den Beschwerdeführern vom Schiedsgericht zugesprochenen Entschädigung durch Umsetzung oder Vollstreckung des Schiedsspruchs einen wirtschaftlichen Vorteil darstellt, den diese unter normalen Marktbedingungen nicht erhalten hätten.
DGT v2019

However, as Advocate-General Ruiz-Jarabo Colomer has explained [72], an award of damages equal to the sum of the amounts of aid that were envisaged to be granted would constitute an indirect grant of State aid found to be illegal and incompatible with the internal market.
Somit ist der Vorteil selektiv, soweit die Zahlung einer Entschädigung, die einem Investor auf der Basis eines BIT zugesprochen wird, auf die Gewährung eines Vorteils hinausläuft.
DGT v2019

Cover of these passengers under the vehicle's compulsory motor insurance does not prejudge any hypothetical liability they might have incurred pursuant to the applicable national legislation, nor the level of any award of damages in a specific accident.
Der Schutz dieser Fahrzeuginsassen durch die Pflicht­versicherung des Fahrzeugs greift einer hypothetischen Haftpflicht, die für sie nach den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften entstanden sein kann, sowie der Höhe eines etwaigen Schadenersatzes aufgrund eines bestimmten Unfalls nicht vor.
TildeMODEL v2018