Übersetzung für "Award damages" in Deutsch
The
award
of
damages
does
not
constitute
an
appropriate
penalty
for
the
purposes
of
this
paragraph.
Die
Zuerkennung
von
Schadensersatz
stellt
keine
angemessene
Sanktion
im
Sinne
dieses
Absatzes
dar.
DGT v2019
However,
the
Commission
cannot
directly
award
damages.
Die
Kommission
kann
jedoch
nicht
unmittelbar
Schadenersatz
zusprechen.
TildeMODEL v2018
The
arbitrator
may
award
the
same
damages
to
you
individually
as
a
court
could.
Der
Schiedsrichter
kann
Ihnen
individuell
dieselbe
Entschädigung
zusprechen
wie
dies
ein
Gericht
könnte.
ParaCrawl v7.1
Cover
of
such
passengers
under
the
vehicle's
compulsory
motor
insurance
does
not
prejudge
any
liability
they
might
incur
pursuant
to
the
applicable
national
legislation,
nor
the
level
of
any
award
of
damages
in
a
specific
accident.
Der
Schutz
dieser
Fahrzeuginsassen
durch
die
Haftpflichtversicherung
des
Fahrzeugs
lässt
ihre
etwaige
Haftung
nach
den
anwendbaren
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
sowie
die
Höhe
eines
etwaigen
Schadenersatzes
bei
einem
bestimmten
Unfall
unberührt.
DGT v2019
Another
keyword
is
coordination
between
the
institutions
which
deliberate
on
the
violation
of
rights
and
award
damages.
Ein
weiteres
Schlüsselwort
ist
die
Koordinierung
zwischen
den
Institutionen,
die
über
Rechtsverletzungen
beraten
und
Schadenersatz
zuerkennen.
Europarl v8
Furthermore,
except
where
a
decision
must
be
set
aside
prior
to
the
award
of
damages,
a
Member
State
may
provide
that,
after
the
conclusion
of
a
contract
following
its
award,
the
powers
of
the
body
responsible
for
the
review
procedures
shall
be
limited
to
awarding
damages
to
any
person
harmed
by
an
infringement.
Abgesehen
von
dem
Fall,
in
dem
eine
Entscheidung
vor
Zuerkennung
von
Schadenersatz
aufgehoben
werden
muß,
kann
ein
Mitgliedstaat
ferner
vorsehen,
daß
nach
dem
Vertragsschluß
im
Anschluß
an
die
Zuschlagserteilung
die
Befugnisse
der
Nachprüfungsinstanz
darauf
beschränkt
werden,
einer
durch
einen
Rechtsverstoß
geschädigten
Person
Schadenersatz
zuzuerkennen
.
JRC-Acquis v3.0
Notably,
the
CJEU
did
not
state
that
an
award
of
damages
equal
to
an
amount
of
illegal
State
aid
promised
but
not
paid
out
would
not
amount
to
State
aid
itself.
Aus
den
vorstehenden
Gründen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
die
Zahlung
der
den
Beschwerdeführern
vom
Schiedsgericht
zugesprochenen
Entschädigung
durch
Umsetzung
oder
Vollstreckung
des
Schiedsspruchs
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
darstellt,
den
diese
unter
normalen
Marktbedingungen
nicht
erhalten
hätten.
DGT v2019
However,
as
Advocate-General
Ruiz-Jarabo
Colomer
has
explained
[72],
an
award
of
damages
equal
to
the
sum
of
the
amounts
of
aid
that
were
envisaged
to
be
granted
would
constitute
an
indirect
grant
of
State
aid
found
to
be
illegal
and
incompatible
with
the
internal
market.
Somit
ist
der
Vorteil
selektiv,
soweit
die
Zahlung
einer
Entschädigung,
die
einem
Investor
auf
der
Basis
eines
BIT
zugesprochen
wird,
auf
die
Gewährung
eines
Vorteils
hinausläuft.
DGT v2019
Cover
of
these
passengers
under
the
vehicle's
compulsory
motor
insurance
does
not
prejudge
any
hypothetical
liability
they
might
have
incurred
pursuant
to
the
applicable
national
legislation,
nor
the
level
of
any
award
of
damages
in
a
specific
accident.
Der
Schutz
dieser
Fahrzeuginsassen
durch
die
Pflichtversicherung
des
Fahrzeugs
greift
einer
hypothetischen
Haftpflicht,
die
für
sie
nach
den
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
entstanden
sein
kann,
sowie
der
Höhe
eines
etwaigen
Schadenersatzes
aufgrund
eines
bestimmten
Unfalls
nicht
vor.
TildeMODEL v2018