Übersetzung für "Aviation tax" in Deutsch
And
this
despite
the
fact
that
Germany's
Aviation
Tax
weakened
growth.
Und
das,
obwohl
die
deutsche
Luftverkehrssteuer
das
Wachstum
geschwächt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
company
believes
that
these
efforts
are
considerably
thwarted
by
the
aviation
tax.
Diese
Bemühungen
werden
nach
Auffassung
des
Unternehmens
durch
die
Luftverkehrssteuer
erheblich
konterkariert.
ParaCrawl v7.1
And
this
despite
the
fact
that
Germany’s
Aviation
Tax
weakened
growth.
Und
das,
obwohl
die
deutsche
Luftverkehrssteuer
das
Wachstum
geschwächt
hat.
ParaCrawl v7.1
This
course
of
action
has
been
caused
primarily
by
aviation
tax.
Notwendig
wird
dieses
Vorgehen
vor
allem
durch
die
Luftverkehrssteuer.
ParaCrawl v7.1
More
than
135,000
citizens
signed
the
petition
against
the
aviation
tax.
Mehr
als
135.000
Bürgerinnen
und
Bürger
unterzeichneten
die
Petition
gegen
die
Luftverkehrsabgabe.
CCAligned v1
Since
its
introduction,
aviation
tax
alone
has
cost
airberlin
around
600
million
euros.
Allein
die
Luftverkehrsteuer
hat
airberlin
seit
ihrer
Einführung
rund
600
Millionen
Euro
gekostet.
ParaCrawl v7.1
Special
domains
of
expertise
are
aviation
tax
and
syndicated
loans.
Spezialgebiete
sind
die
Luftverkehrssteuer
und
syndizierte
Kredite.
ParaCrawl v7.1
Without
the
aviation
tax,
EBIT
would
have
amounted
to
EUR
12.2
million.
Ohne
die
Luftverkehrsteuer
würde
sich
ein
EBIT
von
12,2
Mio.
Euro
ergeben.
ParaCrawl v7.1
This
concept
had
been
completely
frustrated
by
the
aviation
tax.
Dieses
Konzept
sei
durch
die
Luftverkehrsteuer
komplett
durchkreuzt
worden.
ParaCrawl v7.1
The
best-known
example
is
the
aviation
tax,
which
was
introduced
at
the
beginning
of
2011.
Bekanntestes
Beispiel
ist
die
Luftverkehrsteuer,
die
seit
Anfang
2011
erhoben
wird.
ParaCrawl v7.1
Hunold
cited
the
regional
airports
as
the
casualties
of
the
aviation
tax.
Als
Opfer
der
Luftverkehrsteuer
bezeichnete
Hunold
die
Regionalflughäfen.
ParaCrawl v7.1
Setting
up
an
aviation
tax
at
EU
level
could
be
justified
due
to
the
cross-border
dimension
of
aviation
activity.
Die
Einführung
einer
Luftverkehrsabgabe
auf
EU-Ebene
könnte
auch
durch
die
grenzübergreifende
Dimension
des
Luftverkehrs
gerechtfertigt
werden.
TildeMODEL v2018
We
are
your
dependable
specialists
for
air
law,
travel
law
and
transport
law
as
well
as
for
the
German
Aviation
tax.
Wir
sind
Ihr
zuverlässiger
Spezialist
im
Luftrecht,
Reise-
und
Transportrecht
sowie
der
Luftverkehrssteuer.
CCAligned v1
Considerable
progress
was
also
made
with
respect
to
cost
reduction
(excluding
aviation
tax
and
kerosene).
Deutliche
Fortschritte
wurden
auch
bei
der
Kostenreduzierung
(ohne
Luftverkehrsabgabe
und
Kerosin)
erzielt.
ParaCrawl v7.1
The
amount
of
aviation
tax
on
flights
departing
from
German
airports
depends
on
the
length
of
the
flight.
Die
Höhe
der
Luftverkehrssteuer
für
Abflüge
von
deutschen
Flughäfen
richtet
sich
nach
der
Länge
des
Fluges.
CCAligned v1
An
aviation
tax
could
have
an
adverse
economic
impact
on
Member
States
or
regions
that
are
particularly
dependent
on
aviation
for
their
economic
development,
such
as
island
states
or
peripheral
regions,
and
regions
heavily
dependent
on
inbound
tourism.
Eine
Luftverkehrsabgabe
könnte
allerdings
nachteilige
wirtschaftliche
Auswirkungen
in
Mitgliedstaaten
oder
Regionen
haben,
deren
wirtschaftliche
Entwicklung
ganz
besonders
vom
Luftverkehr
abhängt
–
etwa
Inselstaaten,
abgelegene
Regionen
oder
stark
vom
Tourismus
abhängige
Regionen.
TildeMODEL v2018
The
ICAO
Council
has
considered
that
an
airport
charge
is
a
levy
that
is
designed
and
applied
specifically
to
recover
the
cost
of
providing
facilities
and
services
for
civil
aviation,
while
a
tax
is
a
levy
that
is
designed
to
raise
national
or
local
government
revenues
which
are
generally
not
applied
to
civil
aviation
in
their
entirety
or
on
a
cost-specific
basis.
Dem
ICAO-Rat
zufolge
ist
ein
Flughafenentgelt
eine
Abgabe,
die
eigens
dazu
bestimmt
ist
und
erhoben
wird,
um
die
Kosten
für
die
Bereitstellung
von
Einrichtungen
und
Dienstleistungen
für
die
Zivilluftfahrt
zu
decken,
während
eine
Steuer
eine
Abgabe
ist,
die
dazu
bestimmt
ist,
Einnahmen
für
den
Staat
oder
die
Gebietskörperschaften
zu
erzielen,
die
in
der
Regel
nicht
auf
die
Zivilluftfahrt
insgesamt
oder
auf
einer
kostenspezifischen
Grundlage
angewandt
werden.
DGT v2019