Übersetzung für "Averaged out" in Deutsch

In the present case, the kilocyles of all 3 stages are then averaged out.
Im vorliegenden Fall werden die Kilo-Cyclen aller Stufen dann gemittelt.
EuroPat v2

However, this is only averaged out over a large number of the supports.
Dies gilt jedoch nur gemittelt über eine große Zahl der Träger.
EuroPat v2

The collected values are averaged out by days of the week every 30 minutes.
Die gesammelten Werte werden an den Wochentagen alle 30 Minuten gemittelt.
ParaCrawl v7.1

The error terms are thus averaged out to a large part.
Die Fehlerterme mitteln sich so zum Großteil heraus.
EuroPat v2

In particular, by spinning, asymmetries of the sample and the measuring apparatus are averaged out.
Insbesondere werden durch das Drehen Asymmetrien der Probe und der Messapparatur herausgemittelt.
EuroPat v2

Residual couplings are averaged out due to the high number of rotations.
Residuelle Kopplungen mitteln sich durch die hohe Umdrehungszahl weg.
EuroPat v2

The discontinuity of the steps should be averaged out by the plasma.
Die Diskontinuität der Stufen sollte durch das Plasma ausgemittelt werden.
EuroPat v2

These inaccuracies are averaged out by the registering several values.
Diese Ungenauigkeiten werden durch die Erfassung mehrere Werte herausgemittelt.
EuroPat v2

This information is stored 31 days by default and then averaged out.
Diese Informationen werden 31 Tage standardmäßig gespeichert und dann gemittelt.
ParaCrawl v7.1

Irregularities of the film edges, which may lead to horizontal picture steadiness errors, are thus averaged out.
Unregelmäßigkeiten der Filmkanten, welche zu horizontalen Bildstandsfehlern führen können, werden somit ausgemittelt.
EuroPat v2

This is in contrast to a fixed aperture objective, in which various large errors can be subtractively averaged out.
Anders als bei einem Objektiv mit fester Apertur können nicht verschiedene große Fehler subtraktiv ausgemittelt werden.
EuroPat v2

This measuring mode enables local inhomogeneities to be averaged out and therefore a reliable measurement to be analyzed.
Durch diesen Messmodus werden lokale Inhomogenitäten gut herausgemittelt und so ein zuverlässiger Messwert analysiert.
ParaCrawl v7.1

This dosing mode enables local inhomogeneities to be averaged out and therefore a reliable measurement to be recorded.
Durch diesen Dosiermodus werden lokale Inhomogenitäten gut herausgemittelt und so ein zuverlässiger Messwert aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

The principal component is the capacitive recharging current, which is, however, averaged out later during the analysis.
Die Hauptkomponente ist der kapazitive Umladestrom, der jedoch bei der Auswertung später herausgemittelt wird.
EuroPat v2

By reconciling the provisional relative positions errors can be detected, reduced, sorted out or averaged out.
Durch Abgleich der vorläufigen Relativpositionen können Fehler erkannt, reduziert, aussortiert oder ausgemittelt werden.
EuroPat v2

This arrangement has the advantage that local irregularities in particle distribution in the main stream are averaged out.
Diese Anordnung hat den Vorteil, daß örtliche Inhomogenitäten der Partikelverteilung im Hauptstrom ausgemittelt werden.
EuroPat v2

Averaged out over the 40 year period, this increase in investment expenditure amounts to around € 270 billion annually, both in case of global and fragmented action.
Gemittelt über einen Zeitraum von 40 Jahren beträgt dieser Anstieg der Investitionsausgaben sowohl im Falle globaler als auch im Falle dezentraler Maßnahmen jährlich etwa 270 Mrd. EUR.
TildeMODEL v2018