Übersetzung für "Avail yourself" in Deutsch

Avail yourself of my hospitality, Mr. Harmon.
Bedienen Sie sich, Mr. Harmon.
OpenSubtitles v2018

And now why don't you gentlemen avail yourself of whatever we have to offer?
Und nun, meine Herren, bedienen Sie sich doch.
OpenSubtitles v2018

You should avail yourself of the chance to go abroad.
Du solltest die Gelegenheit, ins Ausland zu gehen, nutzen.
Tatoeba v2021-03-10

Register and avail yourself of our exclusive services!
Melden Sie sich an, und nehmen Sie unsere Serviceleistungen exklusiv in Anspruch!
CCAligned v1

Please do not hesitate to avail yourself of our services.
Zögern Sie nicht unseren Service in Anspruch zu nehmen.
CCAligned v1

Enter your data and avail yourself of our news and publications.
Tragen Sie Ihre Daten ein, und profitieren Sie von unseren aktuellen Nachrichten.
ParaCrawl v7.1

Now avail yourself of it.
Mache es dir nun zu Nutze.
ParaCrawl v7.1

If necessary you may wish to avail yourself of a lawyer for detailed legal advice and further assistance.
Für eine detaillierte rechtliche Beratung wenden Sie sich bitte gegebenenfalls an einen Rechtsanwalt.
ParaCrawl v7.1

So avail yourself of what I tell you right now.
Also mache dir das zu Nutze, was Ich dir jetzt soeben sage.
ParaCrawl v7.1

Avail yourself of the gifts I have given you.
Mache dir die Gaben, die Ich dir überreicht habe, zunutze.
ParaCrawl v7.1

You can avail yourself of this right at any time.
Sie können jederzeit von diesem Recht Gebrauch machen.
ParaCrawl v7.1

Which service can you avail yourself of on land?
Welcher Service kann an Land in Anspruch genommen werden?
ParaCrawl v7.1

Thus you can almost immediately avail yourself of the latest functionalities of the system.
Dieser Umstand ermöglicht es, sofort die neuesten Funktionalitäten des Systems zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

Whenever you find yourself in a befuddled state, I urge you to avail yourself of my experience and sage advice.
Wenn Sie mal durcheinander sind, nutzen Sie... meine Erfahrung und weisen Rat.
OpenSubtitles v2018

Avail yourself of Peter Herrmann's knowledge of exhibition design, construction and curatorial content.
Nehmen Sie die Kenntnisse von Peter Herrmann über Ausstellungsarchitektur, Aufbau und kuratorischer Inhalte in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

Avail yourself of the opportunity to lock into semi-professional investors and private investors when placing your securities.
Nutzen Sie die Möglichkeit, bei der Platzierung Ihrer Wertpapiere auch semi-professionelle Investoren und Privatanleger einzubinden.
ParaCrawl v7.1

Beyond that, you can avail yourself of issue-specific educational opportunities in line with your personal needs.
Darüber hinaus können Sie, abgestimmt auf Ihren konkreten Bedarf, themenspezifische Bildungsmaßnahmen nutzen.
ParaCrawl v7.1

On the large sundeck you can avail yourself of deckchairs with comfortable padded matting.
Auf dem großzügigen Sonnendeck stehen Ihnen Liegestühle mit bequemen, gepolsterten Matten zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

Avail yourself of Peter Herrmann’s knowledge of exhibition design, construction and curatorial content.
Nehmen Sie die Kenntnisse von Peter Herrmann über Ausstellungsarchitektur, Aufbau und kuratorischer Inhalte in Anspruch.
ParaCrawl v7.1

On the second point, on a simplified procedure, there are no debates, there is no explanation of vote, but, Ms Sinclaire, you can put it in writing, so please avail yourself of that opportunity.
Zum zweiten Punkt: Bei einem vereinfachten Verfahren gibt es keine Aussprachen, es gibt keine Stimmerklärung, doch, Frau Sinclaire, Sie können die Erklärung schriftlich einreichen, erwägen Sie also bitte diese Möglichkeit.
Europarl v8

So what I expect of you - even bearing your impatience in mind - is that you avail yourself more of your right of initiative and name names rather than keeping quiet about those who are blocking progress.
Daher erwarte von Ihnen - auch im Sinne Ihrer Ungeduld - , dass Sie mehr von Ihrem Initiativrecht Gebrauch machen und die Blockierer nicht verschweigen, sondern beim Namen nennen.
Europarl v8

I would ask you to avail yourself of your rights and demand an explanation from the Commission during the current part-session, or to ensure that a debate can be launched on the matter during the next part-session in December.
Ich bitte Sie, von Ihren Rechten Gebrauch zu machen und von der Kommission in der gegenwärtigen Sitzung eine Erklärung zu verlangen bzw. dafür Sorge zu tragen, dass während der nächsten Dezember-Tagung eine Aussprache über dieses Thema eingeleitet werden kann.
Europarl v8